Refine
Year of publication
Document Type
- Article (469)
- Monograph/Edited Volume (74)
- Review (71)
- Doctoral Thesis (46)
- Part of a Book (26)
- Postprint (26)
- Preprint (20)
- Master's Thesis (17)
- Other (14)
- Course Material (1)
Keywords
- Conversation Analysis (6)
- Englischunterricht (6)
- Interactional Linguistics (5)
- Fremdsprachenunterricht (4)
- Germany (4)
- Konversationsanalyse (4)
- world literature (4)
- Great Britain (3)
- Ludwig Leichhardt (3)
- Tupaia (3)
Institute
- Institut für Anglistik und Amerikanistik (766) (remove)
"Unavoidably side by side"
(2011)
The five Potsdam "Studientage zum Englischen Mittelalter (SEM)" (1999-2003) served a number of purposes. These are fully discussed in this article. The first and foremost idea was to provide a yearly forum for young scholars in English medieval studies to present their research to other scholars in the field and to test their market value ("Nachwuchsfoerderung"). After Potsdam, the SEM meetings are circulating between those universities in the German speaking countries, which feature a Medieval Studies Programme in their departments of English and American Studies. This programme serves to boost their academic profile and etablish centres of excellency for English medieval Studies on the Continent. Networking is another prime objective of the SEMs. See http://www.uni-potsdam.de/u/sem/sem.htm etc.
'...just as it would have been in 1861' : stuttering colonial beginnings in ABC's outback house
(2010)
This MA thesis examines novels by Native American authors of the 20th century in regard to their representation of conflicts between the indigenous population of North America and the dominant Christian religion of the mainstream society. Several major points can be followed throughout the century, which have been presented repeatedly and discussed in various perspectives. Historical conflicts of colonization and Christianization, as well as the perpetual question of Native American Christians -- 'How can you go to a church that killed so many Indians?' [Alexie, Reservation Blues] -- are debated in these novels and analyzed in this paper. Furthermore, I have tried to position and classify the works according to their representation of these problems within literary history. Following Charles Larson's chronologic and thematic examination of American Indian Fiction, the categories rejection, (syncretic) adaptation, and postmodern-ironic revision are introduced to describe the various forms of representation. On the basis of five main examples, we can observe an evolution of contemporary Native American literature, which has liberated itself from the narrow definition of the 1960s and 1970s, in favor of a broader and more varied approach. In so doing, and by means of intercultural and intertextual referencing, postmodern irony, and a new Indian self-confidence, it has also taken a new position towards the religion of the former colonizer.
(Re)Oralisierung
(1996)
Language portraits are useful instruments to elicit speakers' reflections on the languages in their repertoires. In this study, we implement a "portrait-corpus approach" (Peters and Coetzee-Van Rooy 2020) to investigate the conceptualisations of the languages Afrikaans and English in 105 language portraits. In this approach, we use participants' reflections about their placement of the two languages on a human silhouette as a linguistic corpus. Relying on quantitative and qualitative analyses using WordSmith, Statistica and Atlas.ti, our study shows that Afrikaans is mainly conceptualised as a language that is located in more peripheral areas of the body (for example, the hands and feet) and, hence, is perceived as less important in participants' repertoires. The central location of English in the head reveals its status as an important language in the participants' multilingual repertoires. We argue that these conceptualisations of Afrikaans and English provide additional insight into the attitudes towards these languages in South Africa.