• search hit 1 of 175
Back to Result List

Las unidades fraseológicas del parlache como elementos evocadores de la oralidad ficcional en la novela Rosario Tijeras, de Jorge Franco y su traducción al alemán

Phraseological units of the parlache as evocative elements of the fictional orality in the German translation of Jorge Franco’s 'Rosario Tijeras'

  • Este estudioanalizócómose evoca la oralidad ficcional en la novela Rosario Tijerasa través de la variación lingüística. Para ello, se analizóun corpus de veinteunidades fraseológicas presentes en la novela y su traducción al alemán. En esta novela negra, el autor recurrióa un lenguaje coloquial llamado parlache. Este artículo, por tanto,se pretenderá establecer cómo estas unidades fraseológicas típicas del parlachecontribuyerona la construcción de un diálogo hablado verosímil, además de determinar las divergencias de traducción y profundizar en la descripción de la variación lingüística a través de las unidades fraseológicas.
  • This study analysed how fictive orality is evoked, through linguistic variation, in the novel Rosario Tijeras, through a corpus analysis of 20 phraseological units belonging to the novel and their German translation. In this thriller, Franco used a colloquial language called parlache. Thus, this article will attempt to establish how these parlache’s phraseological units contributed to the construction of a believable spoken dialogue and will also analyze translation divergences and the description of linguistic variation in literary translation.

Export metadata

Additional Services

Search Google Scholar Statistics
Metadaten
Author details:Maria Clemencia Sanchez GarciaORCiDGND
DOI:https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n77a17
ISSN:0120-5587
ISSN:2422-3174
Title of parent work (Spanish):Lingüística y literatura
Publisher:Universidad de Antioquia
Place of publishing:Medellín
Publication type:Article
Language:Spanish
Date of first publication:2020/08/06
Publication year:2020
Release date:2023/03/30
Tag:novela negra; oralidad ficcional; parlache; unidad fraseológica; variación lingüística
Volume:41
Issue:77
Number of pages:25
First page:385
Last Page:409
Funding institution:transnational E-RARE grant `CCMCURE (DFG)European Commission [SFB958]; E-RARE [ERL 138397]; Canadian; Institutes for Health ResearchCanadian Institutes of Health Research; (CIHR) [PJT 153000]; the E-RARE grant `CCMCURE
Organizational units:Philosophische Fakultät / Institut für Romanistik
DDC classification:4 Sprache / 44 Französisch, romanische Sprachen allgemein / 440 Romanische Sprachen; Französisch
Peer review:Referiert
Publishing method:Open Access / Gold Open-Access
DOAJ gelistet
License (German):License LogoCC-BY-NC-SA - Namensnennung, nicht kommerziell, Weitergabe zu gleichen Bedingungen 4.0 International
Accept ✔
This website uses technically necessary session cookies. By continuing to use the website, you agree to this. You can find our privacy policy here.