Refine
Year of publication
- 2021 (2) (remove)
Document Type
- Article (2) (remove)
Language
- English (2)
Keywords
- MOOC (1)
- literature review (1)
- peer assessment (1)
- peer evaluation (1)
- peer review (1)
- social interaction (1)
Institute
- Hasso-Plattner-Institut für Digital Engineering GmbH (2) (remove)
Peer assessment in MOOCs
(2021)
We report on a systematic review of the landscape of peer assessment in massive open online courses (MOOCs) with papers from 2014 to 2020 in 20 leading education technology publication venues across four databases containing education technology-related papers, addressing three research issues: the evolution of peer assessment in MOOCs during the period 2014 to 2020, the methods used in MOOCs to assess peers, and the challenges of and future directions in MOOC peer assessment. We provide summary statistics and a review of methods across the corpus and highlight three directions for improving the use of peer assessment in MOOCs: the need for focusing on scaling learning through peer evaluations, the need for scaling and optimizing team submissions in team peer assessments, and the need for embedding a social process for peer assessment.
TransPipe
(2021)
Online learning environments, such as Massive Open Online Courses (MOOCs), often rely on videos as a major component to convey knowledge. However, these videos exclude potential participants who do not understand the lecturer’s language, regardless of whether that is due to language unfamiliarity or aural handicaps. Subtitles and/or interactive transcripts solve this issue, ease navigation based on the content, and enable indexing and retrieval by search engines. Although there are several automated speech-to-text converters and translation tools, their quality varies and the process of integrating them can be quite tedious. Thus, in practice, many videos on MOOC platforms only receive subtitles after the course is already finished (if at all) due to a lack of resources. This work describes an approach to tackle this issue by providing a dedicated tool, which is closing this gap between MOOC platforms and transcription and translation tools and offering a simple workflow that can easily be handled by users with a less technical background. The proposed method is designed and evaluated by qualitative interviews with three major MOOC providers.