Refine
Has Fulltext
- no (148) (remove)
Year of publication
Document Type
- Article (148) (remove)
Language
- German (148) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (148)
Keywords
- Anastasiia Verbitskaia (1)
- Anastasija Verbickaja (1)
- Anna Mar (1)
- Antalek (1)
- Augenzeugenschaft der Shoah (1)
- Dorfliteratur (1)
- Drehbuch (1)
- Feminismus (1)
- Frauenfilmdramaturgie (1)
- Frauenliteratur (1)
Institute
- Institut für Slavistik (148) (remove)
Ausgehend von den semantischen Kategorien der Bewertung und Konnotation wird am Beispiel von Kunderas "Unerträgliche Leichtigkeit des Seins" und "Scherz" die Problematik der Übersetzbarkeit dargestellt. Dabei werden unterschiedliche Übersetzungsverfahren vorgestellt und an Hand der serbischen, deutschen und anderer Übersetzungen problematisiert. Der Artikel knüpft an frühere Untersuchungen zur entsprechenden Problematik an (vgl. Kosta 1986 passim).
Der Wolf
(1993)
Jazyk special'nosti na zanjatijach po praktike russkoj re§i i na materiale ékonomiki i informatiki
(1994)
Lebensbilder
(1994)