Refine
Has Fulltext
- no (30) (remove)
Year of publication
- 2010 (30) (remove)
Document Type
- Article (26)
- Monograph/Edited Volume (2)
- Doctoral Thesis (1)
- Review (1)
Is part of the Bibliography
- yes (30)
Institute
- Department Linguistik (30) (remove)
Two recent studies (Johnson et al., 2005; Perez-Leroux, 2006) found that English- and Spanish-learning children do not show the ability to use verb inflection as a cue to subject number before the age of 5 to 6 years. These findings suggest an asymmetric development as verb inflections are usually correctly produced before this age. In the present study we investigated whether German 3- to 4-year-olds take advantage of the information provided by the verb inflection in sentence comprehension. In a first study, children's looking behavior at two pictures was measured after presentation of a sentence in which the subject number was coded only by the verb inflection. The results from this study suggest that children's looks reflect correct interpretation of the sentences and thus show their ability to make use of verb inflection. In a second experiment, preferential looking was combined with an additional task in which the children had to point to the matching picture. in this case children did not perform above chance level. Our results underline the relevance that specific task demands have on the performance of children in comprehension testing. These have to be accounted for when interpreting findings on production and comprehension asymmetries in language acquisition.
Warum vertragen anders ist als vergiften und vergessen : ein Einblick in unser mentales Lexikon
(2010)
Seven experiments using self-paced reading and eyetracking suggest that omitting the middle verb in a double centre embedding leads to easier processing in English but leads to greater difficulty in German. One commonly accepted explanation for the English pattern-based on data from offline acceptability ratings and due to Gibson and Thomas (1999)- is that working-memory overload leads the comprehender to forget the prediction of the upcoming verb phrase (VP), which reduces working-memory load. We show that this VP-forgetting hypothesis does an excellent job of explaining the English data, but cannot account for the German results. We argue that the English and German results can be explained by the parser's adaptation to the grammatical properties of the languages; in contrast to English, German subordinate clauses always have the verb in clause-final position, and this property of German may lead the German parser to maintain predictions of upcoming VPs more robustly compared to English. The evidence thus argues against language- independent forgetting effects in online sentence processing; working-memory constraints can be conditioned by countervailing influences deriving from grammatical properties of the language under study.
We present findings of a multi-speaker production study that was undertaken to investigate the realisation of two adjacent high tones within the verb word in Northern Sotho, a Southern Bantu language. Experimental tokens are selected to ensure that the high tones originate from different combinations of morphosyntactic constituents. It is found that the morphosyntactic constituency determines how the adjacent high tones are realised. When both high tones originate within either the inflectional stem or the macrostem constituents, a single pitch peak is realised. Additionally, when the macrostem contains two high tones, the tone of the object concord is absorbed into the stem. Two adjacent high tones, of which one stems from the inflectional stem and the other from the macrostem, produce two pitch peaks, with the latter of the two delayed in order to satisfy the Obligatory Contour Principle. These generalisations are supported by acoustic data. A set of rules is formulated that describes the surface realisation of adjacent high tones in the verbal domain of Northern Sotho (with the exception of one unresolved issue).