Refine
Has Fulltext
- no (2)
Document Type
- Article (2)
Language
- English (2)
Is part of the Bibliography
- yes (2)
Keywords
Institute
Given the replication crisis in cognitive science, it is important to consider what researchers need to do in order to report results that are reliable. We consider three changes in current practice that have the potential to deliver more realistic and robust claims. First, the planned experiment should be divided into two stages, an exploratory stage and a confirmatory stage. This clear separation allows the researcher to check whether any results found in the exploratory stage are robust. The second change is to carry out adequately powered studies. We show that this is imperative if we want to obtain realistic estimates of effects in psycholinguistics. The third change is to use Bayesian data-analytic methods rather than frequentist ones; the Bayesian framework allows us to focus on the best estimates we can obtain of the effect, rather than rejecting a strawman null. As a case study, we investigate number interference effects in German. Number feature interference is predicted by cue-based retrieval models of sentence processing (Van Dyke & Lewis, 2003; Vasishth & Lewis, 2006), but it has shown inconsistent results. We show that by implementing the three changes mentioned, suggestive evidence emerges that is consistent with the predicted number interference effects.
Seven experiments using self-paced reading and eyetracking suggest that omitting the middle verb in a double centre embedding leads to easier processing in English but leads to greater difficulty in German. One commonly accepted explanation for the English pattern-based on data from offline acceptability ratings and due to Gibson and Thomas (1999)- is that working-memory overload leads the comprehender to forget the prediction of the upcoming verb phrase (VP), which reduces working-memory load. We show that this VP-forgetting hypothesis does an excellent job of explaining the English data, but cannot account for the German results. We argue that the English and German results can be explained by the parser's adaptation to the grammatical properties of the languages; in contrast to English, German subordinate clauses always have the verb in clause-final position, and this property of German may lead the German parser to maintain predictions of upcoming VPs more robustly compared to English. The evidence thus argues against language- independent forgetting effects in online sentence processing; working-memory constraints can be conditioned by countervailing influences deriving from grammatical properties of the language under study.