Refine
Year of publication
Document Type
- Article (596)
- Preprint (299)
- Postprint (257)
- Conference Proceeding (160)
- Doctoral Thesis (51)
- Working Paper (48)
- Review (36)
- Monograph/Edited Volume (26)
- Part of a Book (24)
- Other (16)
Language
- English (1517) (remove)
Is part of the Bibliography
- no (1517) (remove)
Keywords
- Curriculum Framework (31)
- European values education (31)
- Europäische Werteerziehung (31)
- Familie (31)
- Family (31)
- Lehrevaluation (31)
- Studierendenaustausch (31)
- Unterrichtseinheiten (31)
- curriculum framework (31)
- lesson evaluation (31)
Institute
- Institut für Mathematik (309)
- Extern (259)
- Institut für Physik und Astronomie (119)
- Vereinigung für Jüdische Studien e. V. (108)
- Department Linguistik (91)
- Department Psychologie (86)
- Institut für Chemie (65)
- Hasso-Plattner-Institut für Digital Engineering GmbH (55)
- Historisches Institut (52)
- Institut für Umweltwissenschaften und Geographie (49)
The objective and motivation behind this research is to provide applications with easy-to-use interfaces to communities of deaf and functionally illiterate users, which enables them to work without any human assistance. Although recent years have witnessed technological advancements, the availability of technology does not ensure accessibility to information and communication technologies (ICT). Extensive use of text from menus to document contents means that deaf or functionally illiterate can not access services implemented on most computer software. Consequently, most existing computer applications pose an accessibility barrier to those who are unable to read fluently. Online technologies intended for such groups should be developed in continuous partnership with primary users and include a thorough investigation into their limitations, requirements and usability barriers. In this research, I investigated existing tools in voice, web and other multimedia technologies to identify learning gaps and explored ways to enhance the information literacy for deaf and functionally illiterate users. I worked on the development of user-centered interfaces to increase the capabilities of deaf and low literacy users by enhancing lexical resources and by evaluating several multimedia interfaces for them. The interface of the platform-independent Italian Sign Language (LIS) Dictionary has been developed to enhance the lexical resources for deaf users. The Sign Language Dictionary accepts Italian lemmas as input and provides their representation in the Italian Sign Language as output. The Sign Language dictionary has 3082 signs as set of Avatar animations in which each sign is linked to a corresponding Italian lemma. I integrated the LIS lexical resources with MultiWordNet (MWN) database to form the first LIS MultiWordNet(LMWN). LMWN contains information about lexical relations between words, semantic relations between lexical concepts (synsets), correspondences between Italian and sign language lexical concepts and semantic fields (domains). The approach enhances the deaf users’ understanding of written Italian language and shows that a relatively small set of lexicon can cover a significant portion of MWN. Integration of LIS signs with MWN made it useful tool for computational linguistics and natural language processing. The rule-based translation process from written Italian text to LIS has been transformed into service-oriented system. The translation process is composed of various modules including parser, semantic interpreter, generator, and spatial allocation planner. This translation procedure has been implemented in the Java Application Building Center (jABC), which is a framework for extreme model driven design (XMDD). The XMDD approach focuses on bringing software development closer to conceptual design, so that the functionality of a software solution could be understood by someone who is unfamiliar with programming concepts. The transformation addresses the heterogeneity challenge and enhances the re-usability of the system. For enhancing the e-participation of functionally illiterate users, two detailed studies were conducted in the Republic of Rwanda. In the first study, the traditional (textual) interface was compared with the virtual character-based interactive interface. The study helped to identify usability barriers and users evaluated these interfaces according to three fundamental areas of usability, i.e. effectiveness, efficiency and satisfaction. In another study, we developed four different interfaces to analyze the usability and effects of online assistance (consistent help) for functionally illiterate users and compared different help modes including textual, vocal and virtual character on the performance of semi-literate users. In our newly designed interfaces the instructions were automatically translated in Swahili language. All the interfaces were evaluated on the basis of task accomplishment, time consumption, System Usability Scale (SUS) rating and number of times the help was acquired. The results show that the performance of semi-literate users improved significantly when using the online assistance. The dissertation thus introduces a new development approach in which virtual characters are used as additional support for barely literate or naturally challenged users. Such components enhanced the application utility by offering a variety of services like translating contents in local language, providing additional vocal information, and performing automatic translation from text to sign language. Obviously, there is no such thing as one design solution that fits for all in the underlying domain. Context sensitivity, literacy and mental abilities are key factors on which I concentrated and the results emphasize that computer interfaces must be based on a thoughtful definition of target groups, purposes and objectives.
It is shown that the Hankel transformation Hsub(v) acts in a class of weighted Sobolev spaces. Especially, the isometric mapping property of Hsub(v) which holds on L²(IRsub(+),rdr) is extended to spaces of arbitrary Sobolev order. The novelty in the approach consists in using techniques developed by B.-W. Schulze and others to treat the half-line Rsub(+) as a manifold with a conical singularity at r = 0. This is achieved by pointing out a connection between the Hankel transformation and the Mellin transformation.The procedure proposed leads at the same time to a short proof of the Hankel inversion formula. An application to the existence and higher regularity of solutions, including their asymptotics, to the 1-1-dimensional edge-degenerated wave equation is given.
In 1914 Bohr proved that there is an r ∈ (0, 1) such that if a power series converges in the unit disk and its sum has modulus less than 1 then, for |z| < r, the sum of absolute values of its terms is again less than 1. Recently analogous results were obtained for functions of several variables. The aim of this paper is to comprehend the theorem of Bohr in the context of solutions to second order elliptic equations meeting the maximum principle.
An expansion for a class of functions is called stable if the partial sums are bounded uniformly in the class. Stable expansions are of key importance in numerical analysis where functions are given up to certain error. We show that expansions in homogeneous functions are always stable on a small ball around the origin, and evaluate the radius of the largest ball with this property.
Deepening Understanding
(2012)
Deepening understanding
(2013)
A survey has been carried out in the Computer Science (CS) department at the University of Baghdad to investigate the attitudes of CS students in a female dominant environment, showing the differences between male and female students in different academic years. We also compare the attitudes of the freshman students of two different cultures (University of Baghdad, Iraq, and the University of Potsdam).
Innovat MOOC
(2023)
The COVID-19 pandemic has revealed the importance for university teachers to have adequate pedagogical and technological competences to cope with the various possible educational scenarios (face-to-face, online, hybrid, etc.), making use of appropriate active learning methodologies and supporting technologies to foster a more effective learning environment. In this context, the InnovaT project has been an important initiative to support the development of pedagogical and technological competences of university teachers in Latin America through several trainings aiming to promote teacher innovation. These trainings combined synchronous online training through webinars and workshops with asynchronous online training through the MOOC “Innovative Teaching in Higher Education.” This MOOC was released twice. The first run took place right during the lockdown of 2020, when Latin American teachers needed urgent training to move to emergency remote teaching overnight. The second run took place in 2022 with the return to face-to-face teaching and the implementation of hybrid educational models. This article shares the results of the design of the MOOC considering the constraints derived from the lockdowns applied in each country, the lessons learned from the delivery of such a MOOC to Latin American university teachers, and the results of the two runs of the MOOC.
This article deals with contact between East Asian thought and modern Hebrew Literature from the late nineteenth century through the twentieth century, until today. In the first part, the article suggests that from a historiographical perspective, one may outline three waves of contact between these two cultural phenomena, at opposite ends of Asia. In the first wave, which began in the early twentieth century, Asian influence on Hebrew literature written in Europe was mediated mainly through the philosophers Schopenhauer and Nietzsche. The second wave, which emerged in the 1950s, relates to the influence of the leaders of the Beat Generation, who, in turn, were influenced by modernist poetry in English, which was colored by contact with Asian poetry. The third wave is part of the glocal New Age phenomenon and its appropriation of certain Buddhist traits.
The second part of the article presents several theoretical possibilities of symbioses between cultures, as they appear within language.
The third part presents the symptomatic example of the work of contemporary Hebrew writer Yoel Hoffmann, who appears to be a representative of the second wave; however, his work maintains dialogue with the first wave, and its current popularity is part of the third wave. Hoffmann’s work serves as an example of how to apply the theoretical possibilities presented in the second part of the article, as an instance of literary contact between two cultures and their respective languages.
Yoel Hoffmann is an Israeli writer born in 1937 in Brasov (Kronstadt), Romania. Brought up in a German-speaking family, already in his first book, Sefer Yosef (1989), he conveys the voice of German-speaking immigrants in Israel (the “Katschen” story, 1986) and that of the East European Jewish community in Berlin in the late 1930s, on the verge of the Second World War. His works are crammed with characters of Jews from Germany gripped by the memory of the language they abandoned following their emigration to Palestine in the 1930s. The classic one is the character of Bernhard, in the eponymous work. The current article focuses on the representation and elaboration of Hoffmann’s unique creation, in a language influenced by his deep identification with Zen Buddhism on the one hand, and his attraction to the modernist, Western style of stream of consciousness on the other. In central sections of his works, Hoffman presents his entire literary corpus as a type of explicit, allusive, or secret Holocaust literature, and invites his readers and his critics to decode the allusions and expose the secret in this theme, a surprising statement in relation to Hoffmann’s work and its analysis so far. Hoffmann represents the Holocaust as a collective Israeli trauma for which his literary fiction creates a special catalogue of representative characters. In the creation of a catalogue, and particularly one that simultaneously classifies and individualizes, Hoffmann’s project resembles the monumental 1920s cataloguing project by the celebrated German photographer August Sander (Menschen des 20. Jahrhunderts). Hoffmann included photographs from this project in his works, and even chose some of them for the covers of his books. The article examines the implicit relationships between these two creative artists as conferring a meaning so far not considered in the research of the Holocaust theme in Yoel Hoffmann’s writings.