Refine
Has Fulltext
- no (280) (remove)
Year of publication
Document Type
- Article (209)
- Monograph/Edited Volume (34)
- Part of a Book (13)
- Review (10)
- Doctoral Thesis (9)
- Other (5)
Language
- Spanish (280) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (280) (remove)
Keywords
- Age of Revolutions (2)
- Geschichte (2)
- Intellectual History (2)
- Memory (2)
- Transnational History (2)
- social norms (2)
- Alberto Laiseca (1)
- Antipoetry (1)
- Atlantic History (1)
- Body (1)
- Central American literature (1)
- Ciberodio (1)
- Cognitive Construction Grammar (1)
- Colom-bian Spanish (1)
- Corrupción (1)
- Corruption, (1)
- Criticism and Style (1)
- Crítica y estilística (1)
- Cyberhate (1)
- Córdoba (1)
- El Salvador (1)
- Enlightenment (1)
- Exile (1)
- Globaización (1)
- Global History (1)
- Globalization (1)
- Grammatiktheorie (1)
- Guadalupe Santa Cruz (1)
- Géneros literarios (1)
- Hate speech (1)
- Hispanistik (1)
- Historiography (1)
- History (1)
- History of Political Thought (1)
- History of Revolutions (1)
- Isabel Allende (1)
- Kongress (1)
- Land use change (1)
- Lateinamerika (1)
- Latin America (1)
- Linguistik (1)
- Literary Genres (1)
- Luis de Góngora (1)
- Luis de Gongora (1)
- MUSLE (1)
- Majorca (1)
- Mallorca (1)
- Mario Levrero (1)
- Media History (1)
- Movement (1)
- Music education (1)
- Nicanor Parra (1)
- Orden de las palabras (1)
- Paraguayan Spanish (1)
- Photoengraving (1)
- Press History (1)
- República romana (1)
- Roberto Bolano (1)
- Roman Republic (1)
- Semantics of (1)
- Semántica espacial (1)
- Series de textos (1)
- Space (1)
- Spain (1)
- Spanisch (1)
- Spanish (1)
- Tourism (1)
- Transference (1)
- Tres (1)
- Turismo (1)
- USLE (1)
- Vargas Llosa (1)
- Word order (1)
- Writing (1)
- Yucatan Peninsula (1)
- Yucatecan Spanish (1)
- afrontamiento (1)
- análisis comparativo (1)
- análisis del discurso, (1)
- apoyo familiar (1)
- arbitrariedad (1)
- chilean literary critic (1)
- claridad (1)
- clarity (1)
- coastal sand dunes (1)
- comparative analysis (1)
- coping (1)
- cultural diversity (1)
- cyberhate (1)
- deaf-mutes (1)
- diferencias de sexo (1)
- discourse analysis (1)
- discurso del odio (1)
- dislexia (1)
- dyslexia (1)
- educación mediática (1)
- enguas artificiales (1)
- español colombiano (1)
- español paragua-yo (1)
- español yucateco (1)
- experimental catchments (1)
- expression of probability (1)
- family support (1)
- fiction (1)
- filosofía sensualista (1)
- first-person narrative (1)
- hate speech (1)
- history (1)
- injunctive norms (1)
- inversion (1)
- inversión (1)
- knowledge (1)
- labialización (1)
- labialization (1)
- language and abstraction (1)
- lengua hablada (1)
- lenguaje de signos (1)
- lenguaje y abstracción (1)
- liberalism (1)
- literary canon (1)
- literature (1)
- literature and education (1)
- live together (1)
- madness (1)
- media education (1)
- mediación parental (1)
- mood (1)
- moralidad (1)
- morality (1)
- motives (1)
- multilingualism (1)
- multilingüismo (1)
- nasales a final de palabra (1)
- nation (1)
- natural order (1)
- normas sociales (1)
- novela negra (1)
- oralidad ficcional (1)
- orden natural (1)
- parental mediation (1)
- parlache (1)
- peer (1)
- península de Yucatán (1)
- performance (1)
- performative music education (1)
- performativity (1)
- political identity (1)
- politische Identität (1)
- pressure (1)
- prevalence (1)
- prevalencia (1)
- qualitative analysis (1)
- racionalista (1)
- rationalist (1)
- reader difficulties (1)
- regional integration (1)
- regionale Integration (1)
- retraso lector (1)
- rhizome (1)
- sediment input (1)
- sensualist philosophy (1)
- sex differences (1)
- sign language (1)
- signo (1)
- sistema de escritura universal, concepto, signo, nomenclatura. (1)
- sordomudos (1)
- suspended sediments (1)
- teoría lingüística (1)
- transformations of the public sphere (1)
- transnational history (1)
- unidad fraseológica (1)
- universal writing system, concept, sign, nomenclature (1)
- variación lingüística (1)
- web-supported literary journals (1)
- word-final nasals (1)
Institute
- Institut für Romanistik (230)
- Historisches Institut (21)
- Philosophische Fakultät (4)
- Zentrum für Sprachen und Schlüsselkompetenzen (Zessko) (4)
- Institut für Geowissenschaften (3)
- Institut für Germanistik (3)
- Institut für Umweltwissenschaften und Geographie (3)
- Sozialwissenschaften (3)
- Department Erziehungswissenschaft (2)
- Department Linguistik (2)
El traductor de textos no literarios en los siglos XVIII y XIX: enciclopedista, innovador y mediador
(2017)
Las traducciones de textos científicos jugaban un papel importante
en el desarrollo de las ciencias en España en la segunda mitad del siglo xviii y en la primera del siglo xix. Nos concentraremos en los traductores que contribuyeron a la difusión del saber científico como la publicación de la traducción de la Enciclopedia Metódica a partir de 1788,cuyo objetivo fue promover el desarrollo de España, especialmente en el aspecto económico. Los textos franceses sobre química eran otro objeto muy frecuente de traducción, por
ejemplo, la Memoria sobre la necesidad de perfeccionar y reformar la nomenclatura de la química (1787) de Lavoisier. Los traductores buscaban soluciones traductológicas que se adaptasen mejor al genio de la lengua española y se entendían como enciclopedistas, innovadores y mediadores.
Gerda Haßler, María Luisa Calero Vaquera: Prefacio — Hacia un diálogo necesario
entre el pasado y el presente de la lingüística / Susana Azpiazu, Carmen Quijada:
El trabajo de Alarcos sobre los perfectos simple y compuesto en español como
hito gramaticográfico: antecedentes y proyección / Verónica Böhm, Anja Hennemann:
Algunas reflexiones historiográficas y recientes sobre el uso del subjuntivo
en español / Carmen Galán Rodríguez: Un outsider de la Lingüística — Alberto
Liptay y su proyecto Lengua Católica / Manuel Galeote: Los Discursos (1607) de
Echave Orio. La lengua vascongada y su antigüedad / José María García Martín: El
valor del Glosario de voces antiquadas y raras contenido en el Fulero Juzgo (1815).
El ejemplo del adverbio / Rolf Kemmler: Die Kurzgefaßte Spanische Grammatik
(1778) von Friedrich Gottlieb Barth (1738-1794) / Xavier Laborda Gil: Tiempo
personal e historia en 24 autobiografías de lingüistas españoles / María Dolores
Martínez Gavilán: Los inicios del racionalismo en la tradición gramatical española
(de 1614 a 1769) / Mario Pedrazuela Fuentes: Una visión de la filología europea de
entreguerras a través del archivo de José Fernández Montesinos / Barbara Schäfer-
Prieß: Universalistische Sprachtheorie in volkssprachlichen Grammatiken des 17.
Jahrhunderts. Amaro de Roboredos Método gramatical (1619) und Gonzalo Correas’
Arte grande (1625) / Isabel Zollna: Continuidad y (re-)comienzo en la lingüística de
la España decimonónica. Tradición y modernidad en la gramática general de García
Luna (1845)
Las teorías sobre el orden de las palabras del siglo XVII han encontrado mucha repercusión en las investigaciones actuales sobre la estructura de la información. No obstante, estas alusiones tienden a ser inconscientes. ¿Cómo deben evaluar los historiógrafos tales similitudes, mucho más allá de determinar su continuidad? ¿Se pueden derivar tal vez conclusiones sobre este tema complejo, que es relevante en la discusión de hoy en día, tomando en cuenta las diversas posiciones opuestas y el intenso discurso del siglo XVIII?
En esta contribución se explicará la influencia que tuvo el Curso de lingüística general de Ferdinand de Saussure en la lingüística estructural, así como el desarrollo de algunos conceptos prominentes en esta obra antes y después de Saussure. El estructuralismo es un fenómeno que se ha caracterizado por ser una corriente importante de la lingüística europea y americana del siglo XX. Se demostrará que la lingüística estructural no hace más que acentuar una actitud que ya se encontraba presente anteriormente en la lingüística y que todavía sigue estando presente. Esto también se puede ver en España donde la lingüística estructural no se puede explicar solamente como una importación tardía. También se observará, por el otro lado, que el pensamiento de Ferdinand de Saussure, considerado el fundador del estructuralismo, es menos opuesto a todo lo que se considera ajeno al estructuralismo. En esta contribución me propongo hacer una revisión de los conceptos que se consideran iniciadores del estructuralismo. La publicación de los manuscritos de la lingüística general de Saussure (2002) permite adquirir una visión más amplia y más detallada de los conceptos de las teorías lingüísticas en cuestión.
Ramón Campos fue un autor muy influenciado por la corriente sensualista del
pensamiento lingüístico francés, el que había incluso llevado a sus extremos más
radicales. Para él, la abstracción se llevaba a cabo por medio de las palabras, del
lenguaje articulado, sin intervención del pensamiento. Los nombres adjetivos son en su
origen sustantivos. La memoria y la formación de las ideas generales son efectos del
don de la palabra, y de ningún modo operaciones del pensamiento. El lenguaje de
acción no es suficiente para la operación de la abstracción. La tendencia del
pensamiento hacia la concretización hace cundir las abstracciones. Ninguna palabra
dependiente o referencial es palabra primitiva. Estas ideas se reafirman también en el
contexto de su obra De la desigualdad personal en la sociedad civil donde sirven de
base para una nueva ética de la comunicación. Estudiaré el concepto de ‘el don de la
palabra’, que en este contexto es el instrumento único de la abstracción o
descomposición, capaz de partir el pensamiento en dos facultades o potencias
diferentes, ‘imaginación’ y ‘memoria’.
The Traité élémentaire de chimie (1789) is considered to be the first modern chemistry text. After the author, Antoine Laurent de Lavoisier (1743 - 1794), had defined the element as a pure substance that cannot be broken down into simpler entities, he introduced the method of chemical terminology in which he represented the elements in a more practical way as symbols. The translator Juan Manuel Munárriz followed the author in his conviction that it is impossible to separate the nomenclature from science for three reasons: the scientific facts, the ideas representing them, and the words that express the ideas.
En esta contribución estudiaré las denominaciones de las formas verbales espanolas, focalizando la atención en las formas del así llamado pasado y la relación de su potencial conceptual a la función de las formas respectivas. Las denominaciones de las formas verbales en las gramáticas espanolas desde el siglo XVII hasta el siglo XX se determinan por la tradición gramatical latina, pero también por posiciones teoréticas de sus autores.