410 Linguistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (306)
- Doctoral Thesis (64)
- Monograph/Edited Volume (21)
- Postprint (9)
- Review (9)
- Part of a Book (8)
- Other (8)
- Master's Thesis (7)
- Part of Periodical (6)
- Course Material (3)
Keywords
- syntax (35)
- information structure (34)
- morphology (34)
- Informationsstruktur (33)
- Morphologie (32)
- Syntax (32)
- linguistics (32)
- Linguistik (30)
- Festschrift (29)
- festschrift (29)
Institute
- Department Linguistik (316)
- Verband für Patholinguistik e. V. (vpl) (43)
- Extern (40)
- dbs Deutscher Bundesverband für akademische Sprachtherapie und Logopädie e.V. (31)
- Institut für Romanistik (24)
- Institut für Germanistik (22)
- Institut für Anglistik und Amerikanistik (9)
- Potsdam Research Institute for Multilingualism (PRIM) (8)
- Patholinguistics/Neurocognition of Language (5)
- Strukturbereich Kognitionswissenschaften (5)
- Department Psychologie (4)
- Philosophische Fakultät (4)
- Psycholinguistics and Neurolinguistics (4)
- Multilingualism (3)
- Historisches Institut (2)
- Strukturbereich Bildungswissenschaften (2)
- Applied Computational Linguistics (1)
- Foundations of Computational Linguistics (1)
- Humanwissenschaftliche Fakultät (1)
- Institut für Informatik und Computational Science (1)
- Institut für Slavistik (1)
- Interdisziplinäres Zentrum für Kognitive Studien (1)
- Language Acquisition (1)
- Syntax, Morphology & Variability (1)
The present dissertation investigates changes in lingual coarticulation across childhood in German-speaking children from three to nine years of age and adults. Coarticulation refers to the mismatch between the abstract phonological units and their seemingly commingled realization in continuous speech. Being a process at the intersection of phonology and phonetics, addressing its changes across childhood allows for insights in speech motor as well as phonological developments. Because specific predictions for changes in coarticulation across childhood can be derived from existing speech production models, investigating children’s coarticulatory patterns can help us model human speech production.
While coarticulatory changes may shed light on some of the central questions of speech production development, previous studies on the topic were sparse and presented a puzzling picture of conflicting findings. One of the reasons for this lack is the difficulty in articulatory data acquisition in a young population. Within the research program this dissertation is embedded in, we accepted this challenge and successfully set up the hitherto largest corpus of articulatory data from children using ultrasound tongue imaging. In contrast to earlier studies, a high number of participants in tight age cohorts across a wide age range and a thoroughly controlled set of pseudowords allowed for statistically powerful investigations of a process known as variable and complicated to track.
The specific focus of my studies is on lingual vocalic coarticulation as measured in the horizontal position of the highest point of the tongue dorsum. Based on three studies on a) anticipatory coarticulation towards the left, b) carryover coarticulation towards the right side of the utterance, and c) anticipatory coarticulatory extent in repeated versus read aloud speech, I deduct the following main theses:
1. Maturing speech motor control is responsible for some developmental changes in coarticulation.
2. Coarticulation can be modeled as the coproduction of articulatory gestures.
3. The developmental change in coarticulation results from a decrease of vocalic activation width.
Èto-clefts are Russian focus constructions with the demonstrative pronoun èto ‘this’ at the beginning: “Èto Mark vyigral gonku” (“It was Mark who won the race”). They are often being compared with English it-clefts, German es-clefts, as well as the corresponding focus-background structures in other languages.
In terms of semantics, èto-clefts have two important properties which are cross-linguistically typical for clefts: existence presupposition (“Someone won the race”) and exhaustivity (“Nobody except Mark won the race”). However, the exhaustivity effects are not as strong as exhaustivity effects in structures with the exclusive only and require more research.
At the same time, the question if the syntactic structure of èto-clefts matches the biclausal structure of English and German clefts, remains open. There are arguments in favor of biclausality, as well as monoclausality. Besides, there is no consistency regarding the status of èto itself.
Finally, the information structure of èto-clefts has remained underexplored in the existing literature.
This research investigates the information-structural, syntactic, and semantic properties of Russian clefts, both theoretically (supported by examples from Russian text corpora and judgments from native speakers) and experimentally. It is determined which desired changes in the information structure motivate native speakers to choose an èto-cleft and not the canonical structure or other focus realization tools. Novel syntactic tests are conducted to find evidence for bi-/monoclausality of èto-clefts, as well as for base-generation or movement of the cleft pivot. It is hypothesized that èto has a certain important function in clefts, and its status is investigated. Finally, new experiments on the nature of exhaustivity in èto-clefts are conducted. They allow for direct cross-linguistic comparison, using an incremental-information paradigm with truth-value judgments.
In terms of information structure, this research makes a new proposal that presents èto-clefts as structures with an inherent focus-background bipartitioning. Even though èto-clefts are used in typical focus contexts, evidence was found that èto-clefts (as well as Russian thetic clefts) allow for both new information focus and contrastive focus. Èto-clefts are pragmatically acceptable when a singleton answer to the implied question is expected (e.g. “It was Mark who won the race” but not “It was Mark who came to the party”). Importantly, èto in Russian clefts is neither dummy, nor redundant, but is a topic expression; conveys familiarity which triggers existence presupposition; refers to an instantiated event, or a known/perceivable situation; finally, èto plays an important role in the spoken language as a tool for speech coherency and a focus marker.
In terms of syntax, this research makes a new monoclausal proposal and shows evidence that the cleft pivot undergoes movement to the left peripheral position. Èto is proposed to be TopP.
Finally, in terms of semantics, a novel cross-linguistic evaluation of Russian clefts is made. Experiments show that the exhaustivity inference in èto-clefts is not robust. Participants used different strategies in resolving exhaustivity, falling into 2 groups: one group considered èto-clefts exhaustive, while another group considered them non-exhaustive. Hence, there is evidence for the pragmatic nature of exhaustivity in èto-clefts. The experimental results for èto-clefts are similar to the experimental results for clefts in German, French and Akan. It is concluded that speakers use different tools available in their languages to produce structures with similar interpretive properties.
It is a common finding that preschoolers have difficulties in identifying who is doing what to whom in non-canonical sentences, such as (object-verb-subject) OVS and passive sentences in German. This dissertation investigates how German monolingual and German-Italian simultaneous bilingual children process German OVS sentences in Study 1 and German passives in Study 2. Offline data (i.e., accuracy data) and online data (i.e., eye-gaze and pupillometry data) were analyzed to explore whether children can assign thematic roles during sentence comprehension and processing. Executive functions, language-internal and -external factors were investigated as potential predictors for children’s sentence comprehension and processing.
Throughout the literature, there are contradicting findings on the relation between language and executive functions. While some results show a bilingual cognitive advantage over monolingual speakers, others suggest there is no relationship between bilingualism and executive functions. If bilingual children possess more advanced executive function abilities than monolingual children, then this might also be reflected in a better performance on linguistic tasks. In the current studies monolingual and bilingual children were tested by means of two executive function tasks: the Flanker task and the task-switching paradigm. However, these findings showed no bilingual cognitive advantages and no better performance by bilingual children in the linguistic tasks. The performance was rather comparable between bilingual and monolingual children, or even better for the monolingual group. This may be due to cross-linguistic influences and language experience (i.e., language input and output). Italian was used because it does not syntactically overlap with the structure of German OVS sentences, and it only overlapped with one of the two types of sentence condition used for the passive study - considering the subject-(finite)verb alignment. The findings showed a better performance of bilingual children in the passive sentence structure that syntactically overlapped in the two languages, providing evidence for cross-linguistic influences.
Further factors for children’s sentence comprehension were considered. The parents’ education, the number of older siblings and language experience variables were derived from a language background questionnaire completed by parents. Scores of receptive vocabulary and grammar, visual and short-term memory and reasoning ability were measured by means of standardized tests. It was shown that higher German language experience by bilinguals correlates with better accuracy in German OVS sentences but not in passive sentences. Memory capacity had a positive effect on the comprehension of OVS and passive sentences in the bilingual group. Additionally, a role was played by executive function abilities in the comprehension of OVS sentences and not of passive sentences. It is suggested that executive function abilities might help children in the sentence comprehension task when the linguistic structures are not yet fully mastered.
Altogether, these findings show that bilinguals’ poorer performance in the comprehension and processing of German OVS is mainly due to reduced language experience in German, and that the different performance of bilingual children with the two types of passives is mainly due to cross-linguistic influences.
A comprehensive theory of child language acquisition requires an evidential base that is representative of the typological diversity present in the world's 7000 or so languages. However, languages are dying at an alarming rate, and the next 50 years represents the last chance we have to document acquisition in many of them. Here, we take stock of the last 45 years of research published in the four main child language acquisition journals: Journal of Child Language, First Language, Language Acquisition and Language Learning and Development. We coded each article for several variables, including (1) participant group (mono vs multilingual), (2) language(s), (3) topic(s) and (4) country of author affiliation, from each journal's inception until the end of 2020. We found that we have at least one article published on around 103 languages, representing approximately 1.5% of the world's languages. The distribution of articles was highly skewed towards English and other well-studied Indo-European languages, with the majority of non-Indo-European languages having just one paper. A majority of the papers focused on studies of monolingual children, although papers did not always explicitly report participant group status. The distribution of topics across language categories was more even. The number of articles published on non-Indo-European languages from countries outside of North America and Europe is increasing; however, this increase is driven by research conducted in relatively wealthy countries. Overall, the vast majority of the research was produced in the Global North. We conclude that, despite a proud history of crosslinguistic research, the goals of the discipline need to be recalibrated before we can lay claim to truly a representative account of child language acquisition.
Languages differ in whether or not they allow discontinuous noun phrases. If they do, they further vary in the ways the nominal projections interact with the available syntactic operations. Yucatec Maya has two left-peripheral configurations that differ syntactically: a preverbal position for foci or wh-elements that is filled in by movement, and the possibility to adjoin topics at the highest clausal layer. These two structural options are reflected in different ways of the formation of discontinuous patterns. Subextraction from nominal projections to the focus position yielding discontinuous NPs is possible, but subject to several restrictions. It observes conditions on extraction domains, and does not apply to the left branch of nominal structures. The topic position also appears to license discontinuity, typically involving a non-referential nominal expression as the topic and quantifiers/adjectives that form an elliptical nominal projection within the clause proper. Such constructions can involve several morphological and syntactic mismatches between their parts that are excluded for continuous noun phrases, and they are not sensitive to syntactic island restrictions. Thus, in a strict sense, discontinuities involving the topic position are only apparent, because the construction involves two independent nominal projections that are semantically linked.
In syntactic dependency trees, when arcs are drawn from syntactic heads to dependents, they rarely cross. Constraints on these crossing dependencies are critical for determining the syntactic properties of human language, because they define the position of natural language in formal language hierarchies. We study whether the apparent constraints on crossing syntactic dependencies in natural language might be explained by constraints on dependency lengths (the linear distance between heads and dependents). We compare real dependency trees from treebanks of 52 languages against baselines of random trees which are matched with the real trees in terms of their dependency lengths. We find that these baseline trees have many more crossing dependencies than real trees, indicating that a constraint on dependency lengths alone cannot explain the empirical rarity of crossing dependencies. However, we find evidence that a combined constraint on dependency length and the rate of crossing dependencies might be able to explain two of the most-studied formal restrictions on dependency trees: gap degree and well-nestedness.
In this study, we investigated the cognitive-emotional interplay by measuring the effects of executive competition (Pessoa, 2013), i.e., how inhibitory control is influenced when emotional information is encountered. Sixty-three children (8 to 9 years of age) participated in an inhibition task (central task) accompanied by happy, sad, or neutral emoticons (displayed in the periphery). Typical interference effects were found in the main task for speed and accuracy, but in general, these effects were not additionally modulated by the peripheral emoticons indicating that processing of the main task exhausted the limited capacity such that interference from the task-irrelevant, peripheral information did not show (Pessoa, 2013). Further analyses revealed that the magnitude of interference effects depended on the order of congruency conditions: when incongruent conditions preceded congruent ones, there was greater interference. This effect was smaller in sad conditions, and particularly so at the beginning of the experiment. These findings suggest that the bottom-up perception of task-irrelevant emotional information influenced the top-down process of inhibitory control among children in the sad condition when processing demands were particularly high. We discuss if the salience and valence of the emotional stimuli as well as task demands are the decisive characteristics that modulate the strength of this relation.
Multilingüismo y turismo
(2023)
El turismo es un fenómeno territorial de contacto lingüístico-cultural que tiene impactos significativos tanto en las sociedades receptoras como, aunque en menor medida, en las sociedades de origen de los turistas. Además de las repercusiones territoriales y medioambientales, la práctica turística deja su huella en la cultura, la sociodemografía y la identidad de los destinos turísticos. Este trabajo aborda la relación entre el turismo y el multilingüismo, comparando el litoral del estado de Quintana Roo, en la península de Yucatán, México, con la isla de Mallorca.
Nuestro objetivo principal es identificar tanto los puntos en común como las diferencias entre las dos regiones en el marco de los aspectos sociolingüísticos mencionados anteriormente. Esto nos permitirá distinguir las dinámicas lingüísticas regionales relacionadas con el turismo, por un lado, de aquellas dinámicas que operan a nivel global o transatlántico, por el otro. De esta manera, esperamos contribuir a un entendimiento más profundo de las dinámicas sociolingüísticas características de cada uno de los dos contextos y establecer las bases para futuros trabajos de tipo empírico.
Comparamos la labialización no asimiladora de nasales finales en español en tres corpus de español americano (mexicano, colombiano y paraguayo). Si bien es conocida la labialización no asimiladora en español yucateco, es en gran parte desconocida en otras regiones de habla hispana, por lo que a menudo se atribuye a la influencia maya. Ahora bien, se han señalado casualmente hábitos de pronunciación similares tanto en Paraguay como en Colombia. Comparando empíricamente la labialización en tres corpus constituidos sobre la misma base metodológica, concluimos que la evidencia a favor del contacto lingüístico es como mucho sumamente indirecta. Independientemente de esto, encontramos que la diferencia más marcada es que la tasa de labialización parece ser determinada por la duración de la pausa subsiguiente en los datos de la península yucateca, mas no en aquellos de Colombia y Paraguay. Argumentamos que es cierto que el contacto puede eventualmente haber desencadenado el desarrollo de este rasgo en el español yucateco, puesto que el español actual casi no conoce nasales labiales finales, pero el maya sí. Sin embargo, el perfil lingüístico (hablantes monolingües vs. bilingües) no tiene ningún efecto en nuestros datos yucatecos y paraguayos, y en el total de nuestros datos tampoco encontramos evidencia en favor de la hipótesis que el contacto lingüístico hubiera jugado un rol (importante) en el desarrollo de las labiales nasales en las tres variedades.