Refine
Has Fulltext
- no (18)
Year of publication
Document Type
- Article (18)
Language
- English (18)
Is part of the Bibliography
- yes (18)
Keywords
- Chinese (8)
- Parafoveal (4)
- Eye movement (2)
- Eye movements (2)
- Sentence reading (2)
- Bilingual (1)
- Chinese reading (1)
- Color (1)
- Deaf readers (1)
- Dyslexia (1)
Institute
BackgroundDisruptions of reading processes due to text substitutions can measure how readers use lexical information. MethodsWith eye-movement recording, children and adults viewed sentences with either identical, orthographically similar, homophonic or unrelated substitutions of the first characters in target words. To the extent that readers rely on orthographic or phonological cues, substitutions that contain such cues should cause less disruption reading than do unrelated substitutions. ResultsOn pretarget words, there was a reliable reduction in gaze duration due to homophonic substitution only for children. On target words, we observed reliable recovery effects due to orthographic similarity for adults. On post-target words, adults had better orthographic-based and phonological-based recovery abilities than children. ConclusionsThe combination of eye movement recording and the error detection paradigm offers a novel implicit paradigm for studying reading development: during sentence reading, beginning readers of Chinese may rely on phonological mediation, while skilled readers have more direct access to semantics from orthography.
What is the time course of activation of phonological information in logographic writing systems like Chinese, in which meaning is prioritized over sound? We used a manipulation of phonological regularity to examine foveal and parafoveal phonological processing of Chinese phonograms at lexical and sublexical levels during Chinese sentence reading in 2 eye-tracking experiments. In Experiment 1, using an error disruption task during silent reading, we observed foveal lexical phonological activation in second-pass reading. In Experiment 2, using the boundary paradigm, both parafoveal lexical and sublexical phonological preview benefits were found in first-fixation duration in oral reading, whereas only lexical phonological benefits were found in gaze duration during silent reading. Thus, phonological information had earlier and more pronounced parafoveal effects in oral reading, and these extended to sublexical processing. These results are compatible with the view that oral reading prioritizes parafoveal phonological processing in Chinese.
In alphabetic writing systems, saccade amplitude (a close correlate of reading speed) is independent of font size, presumably because an increase in the angular size of letters is compensated for by a decrease of visual acuity with eccentricity. We propose that this invariance may (also) be due to the presence of spaces between words, guiding the eyes across a large range of font sizes. Here, we test whether saccade amplitude is also invariant against manipulations of font size during reading Chinese, a character-based writing system without spaces as explicit word boundaries for saccade-target selection. In contrast to word-spaced alphabetic writing systems, saccade amplitude decreased significantly with increased font size, leading to an increase in the number of fixations at the beginning of words and in the number of refixations. These results are consistent with a model which assumes that word beginning (rather than word center) is the default saccade target if the length of the parafoveal word is not available.
In the present study, we manipulated different types of information available in the parafovea during the reading of Chinese sentences and examined how native Korean readers who learned Chinese as a second language make use of the parafoveal information. Results clearly indicate that, only identical and orthographically similar previews facilitated processing of the target words when they were subsequently fixated. More critically, more parafoveal information was obtained by subjects with higher reading proficiency. These results suggest that, mainly low-level features of the parafoveal words are obtained by the non-native Chinese readers and less attentional resources are available for the readers with lower reading proficiency, thereby causing a reduction of the perceptual span.
In the present study, we manipulated the different types of information available in the parafovea during the reading of Chinese sentences and examined whether deaf readers could activate sign translations of Chinese words during reading. The main finding was that, as compared to unrelated previews, the deaf readers had longer fixation durations on the target words when sign-phonologically related preview words were presented; this preview cost effect due to sign-phonological relatedness was absent for reading-level-matched hearing individuals. These results indicate that Chinese deaf readers activate sign language translations of parafoveal words during reading. We discuss the implications for notions of parafoveal processing in reading.
In the present study, we aimed at testing cross-language cognate and semantic preview effects. We tested how native Korean readers who learned Chinese as a second language make use of the parafoveal information during the reading of Chinese sentences. There were 3 types of Korean preview words: cognate translations of the Chinese target words, semantically related noncognate words, and unrelated words. Together with a highly significant cognate preview effect, more critically, we also observed reliable facilitation in processing of the target word from the semantically related previews in all fixation measures. Results from the present study provide first evidence for semantic processing from parafoveally presented Korean words and for cross-language parafoveal semantic processing.
In the present study, we manipulated different types of information available in the parafovea during the reading of Chinese sentences and examined how deaf readers make use of the parafoveal information. Results clearly indicate that although the reading-level matched hearing readers make greater use of orthographic information in the parafovea, parafoveal semantic information is obtained earlier among the deaf readers. In addition, a phonological preview benefit effect was found for the better deaf readers (relative to less-skilled deaf readers), although we also provide an alternative explanation for this effect. Providing evidence that Chinese deaf readers have higher efficiency when processing parafoveal semantics, the study indicates flexibility across individuals in the mechanisms underlying word recognition adapting to the inputs available in the linguistic environment.
Evidence for semantic preview benefit (PB) from parafoveal words has been elusive for reading alphabetic scripts such as English. Here we report semantic PB for noncompound characters in Chinese reading with the boundary paradigm. In addition, PBs for orthographic relatedness and, as a numeric trend, for phonological relatedness were obtained. Results are in agreement with other research suggesting that the Chinese writing system is based on a closer association between graphic form and meaning than is alphabetic script. We discuss implications for notions of serial attention shifts and parallel distributed processing of words during reading.
The present study explored the perceptual span (i.e., the physical extent of an area from which useful visual information is extracted during a single fixation) during the reading of Chinese sentences in 2 experiments. In Experiment 1, we tested whether the rightward span can go beyond 3 characters when visually similar masks were used. Results showed that Chinese readers needed at least 4 characters to the right of fixation to maintain a normal reading behavior when visually similar masks were used and when characters were displayed in small fonts, indicating that the span is dynamically influenced by masking materials. In Experiments 2 and 3, we asked whether the perceptual span varies as a function of font size in spaced (German) and unspaced (Chinese) scripts. Results clearly suggest perceptual span depends on font size in Chinese, but we failed to find such evidence for German. We propose that the perceptual span in Chinese is flexible; it is strongly constrained by its language-specific properties such as high information density and lack of word spacing. Implications for saccade-target selection during the reading of Chinese sentences are discussed.
During sentence reading, low spatial frequency information afforded by spaces between words is the primary factor for eye guidance in spaced writing systems, whereas saccade generation for unspaced writing systems is less clear and under debate. In the present study, we investigated whether word-boundary information, provided by alternating colors (consistent or inconsistent with word-boundary information) influences saccade-target selection in Chinese. In Experiment 1, as compared to a baseline (i.e., uniform color) condition, word segmentation with alternating color shifted fixation location towards the center of words. In contrast, incorrect word segmentation shifted fixation location towards the beginning of words. In Experiment 2, we used a gaze-contingent paradigm to restrict the color manipulation only to the upcoming parafoveal words and replicated the results, including fixation location effects, as observed in Experiment 1. These results indicate that Chinese readers are capable of making use of parafoveal word-boundary knowledge for saccade generation, even if such information is unfamiliar to them. The present study provides novel support for the hypothesis that word segmentation is involved in the decision about where to fixate next during Chinese reading.