Refine
Year of publication
Document Type
- Article (34)
- Postprint (9)
- Other (2)
- Contribution to a Periodical (1)
Language
- English (46) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (46)
Keywords
- German (10)
- English (7)
- pronoun resolution (6)
- sentence processing (5)
- Eye-movement monitoring (4)
- Turkish-German bilingualism (4)
- eye-movement monitoring (4)
- memory retrieval (4)
- wh-in-situ (4)
- comprehension (3)
- eye movements (3)
- quantification (3)
- reading (3)
- self-paced reading (3)
- sentence comprehension (3)
- wh-movement (3)
- wh-questions (3)
- 2nd-language (2)
- ERPs (2)
- L2 processing (2)
- Non-fluent aphasia (2)
- Pronoun resolution (2)
- Self-paced reading (2)
- Sentence processing (2)
- Spanish (2)
- aging (2)
- agreement attraction (2)
- ambiguity resolution (2)
- attraction errors (2)
- bilingualism (2)
- constraints (2)
- cross-modal priming (2)
- dependencies (2)
- empty categories (2)
- english (2)
- evidentiality (2)
- eye-movements (2)
- garden-paths (2)
- grammar (2)
- inference (2)
- information source (2)
- interference (2)
- movement (2)
- plausibility (2)
- random forest algorithm (2)
- referential context (2)
- relative clause (2)
- scrambling (2)
- trace positions (2)
- visual world paradigm (2)
- witnessing (2)
- Acceptability judgements (1)
- Ambiguity resolution (1)
- Bilingual aphasia (1)
- Bilingual processing (1)
- Binding (1)
- Cataphora (1)
- Cataphoric pronouns (1)
- Condition C (1)
- Corpus linguistics (1)
- Eye movements (1)
- Filled gaps (1)
- Garden-path recovery (1)
- Infinitives (1)
- Memory retrieval (1)
- Non-native language (1)
- Non-native language processing (1)
- Parasitic gaps (1)
- Pronoun binding (1)
- Pronouns (1)
- Reading (1)
- Reanalysis (1)
- Reference resolution (1)
- Russian (1)
- Second language (1)
- Semantic persistence (1)
- Strong crossover (1)
- Subject-verb agreement (1)
- Syntactic variation (1)
- Turkish (1)
- Weak crossover (1)
- Wh-movement (1)
- agreement (1)
- agreement processing (1)
- anaphor resolution (1)
- antecedent contained deletion (1)
- bilingual aphasia (1)
- bilingual sentence processing (1)
- binding (1)
- c-command (1)
- case (1)
- clefts (1)
- correlative coordination (1)
- discourse (1)
- discourse-level cues (1)
- encoding (1)
- extraction islands (1)
- filler-gap dependencies (1)
- filler-gap dependency (1)
- focus (1)
- focus-sensitive particles (1)
- gender agreement (1)
- grammaticality judgment (1)
- information structure (1)
- island constraints (1)
- linear distance (1)
- multilingualism (1)
- non-native sentence processing (1)
- non-native speakers (1)
- processing (1)
- prominence (1)
- reading comprehension (1)
- reanalysis (1)
- second language (1)
- second language processing (1)
- second-language processing (1)
- self-paced-reading (1)
- subject-verb agreement (1)
- subject– verb agreement (1)
- syntactic blends (1)
- wh- movement (1)
- wh- questions (1)
- working memory (1)
The present study focuses on A-scrambling in Dutch, a local word-order alternation that typically signals the discourse-anaphoric status of the scrambled constituent. We use cross-modal priming to investigate whether an A-scrambled direct object gives rise to antecedent reactivation effects in the position where a movement theory would postulate a trace. Our results indicate that this is not the case, thereby providing support for a base-generation analysis of A-scrambling in Dutch.
The present study focuses on A-scrambling in Dutch, a local word-order alternation that typically signals the discourse-anaphoric status of the scrambled constituent. We use cross-modal priming to investigate whether an A-scrambled direct object gives rise to antecedent reactivation effects in the position where a movement theory would postulate a trace. Our results indicate that this is not the case, thereby providing support for a base-generation analysis of A-scrambling in Dutch.
Discourse Prominence and Antecedent MisRetrieval during Native and Non-Native Pronoun Resolution
(2022)
Previous studies on non-native (L2) anaphor resolution suggest that L2 comprehenders are guided more strongly by discourse-level cues compared to native (L1) comprehenders. Here we examine whether and how a grammatically inappropriate antecedent’s discourse status affects the likelihood of it being considered during L1 and L2 pronoun resolution. We used an interference paradigm to examine how the extrasentential discourse impacts the resolution of German object pronouns. In an eye-tracking-during-reading experiment we examined whether an elaborated local antecedent ruled out by binding Condition B would be mis-retrieved during pronoun resolution, and whether initially introducing this antecedent as the discourse topic would affect the chances of it being mis-retrieved. While both participant groups rejected the inappropriate antecedent in an offline questionnaire irrespective of its discourse prominence, their real-time processing patterns differed. L1 speakers initially mis-retrieved the inappropriate antecedent regardless of its contextual prominence. L1 Russian/L2 German speakers, in contrast, were affected by the antecedent’s discourse status, considering it only when it was discourse-new but not when it had previously been introduced as the discourse topic. Our findings show that L2 comprehenders are highly sensitive to discourse dynamics such as topic shifts, supporting the claim that discourse-level cues are more strongly weighted during L2 compared to L1 processing.
Previous research has shown that during cataphoric pronoun resolution, the predictive search for an antecedent is restricted by a structure-sensitive constraint known as ‘Condition C’, such that an antecedent is only considered when the constraint does not apply. Evidence has mainly come from self-paced reading (SPR), a method which may not be able to pick up on short-lived effects over the timecourse of processing. This study investigates whether or not the active search mechanism is constrained by Condition C at all points in time during cataphoric processing. We carried out one eye-tracking during reading and a parallel SPR experiment, accompanied by offline coreference judgment tasks. Although offline judgments about coreference were constrained by Condition C, the eye-tracking experiment revealed temporary consideration of antecedents that should be ruled out by Condition C. The SPR experiment using exactly the same materials indicated, conversely, that only structurally appropriate antecedents were considered. Taken together, our results suggest that the application of Condition C may be delayed during naturalistic reading.
Coordinated subjects often show variable number agreement with the finite verb, but linguistic approaches to this phenomenon have rarely been informed by systematically collected data. We report the results from three experiments investigating German speakers' agreement preferences with complex subjects joined by the correlative conjunctions sowohl horizontal ellipsis als auch ('both horizontal ellipsis and'), weder horizontal ellipsis noch ('neither horizontal ellipsis nor') or entweder horizontal ellipsis oder ('either horizontal ellipsis or'). We examine to what extent conjunction type and a conjunct's relative proximity to the verb affect the acceptability and processibility of singular vs. plural agreement. Experiment 1 was an untimed acceptability rating task, Experiment 2 a timed sentence completion task, and Experiment 3 was a self-paced reading task. Taken together, our results show that number agreement with correlative coordination in German is primarily determined by a default constraint triggering plural agreement, which interacts with linear order and semantic factors. Semantic differences between conjunctions only affected speakers' agreement preferences in the absence of processing pressure but not their initial agreement computation. The combined results from our offline and online experimental measures of German speakers' agreement preferences suggest that the constraints under investigation do not only differ in their relative weighting but also in their relative timing during agreement computation.
The aim of our study was to examine the extent to which linguistic
approaches to sentence comprehension deficits in aphasia can
account for differential impairment patterns in the comprehension
of wh-questions in bilingual persons with aphasia (PWA). We investi-
gated the comprehension of subject and object wh-questions in both
Turkish, a wh-in-situ language, and German, a wh-fronting language,
in two bilingual PWA using a sentence-to-picture matching task. Both
PWA showed differential impairment patterns in their two languages.
SK, an early bilingual PWA, had particular difficulty comprehending
subject which-questions in Turkish but performed normal across all
conditions in German. CT, a late bilingual PWA, performed more
poorly for object which-questions in German than in all other condi-
tions, whilst in Turkish his accuracy was at chance level across all
conditions. We conclude that the observed patterns of selective
cross-linguistic impairments cannot solely be attributed either to
difficulty with wh-movement or to problems with the integration of
discourse-level information. Instead our results suggest that differ-
ences between our PWA’s individual bilingualism profiles (e.g. onset
of bilingualism, premorbid language dominance) considerably
affected the nature and extent of their impairments.