Refine
Document Type
- Article (20)
- Postprint (2)
- Part of Periodical (1)
- Review (1)
Keywords
- Time reference (5)
- aphasia (5)
- Agrammatism (4)
- Aphasia (4)
- evidentiality (4)
- (pronominal) resumption (2)
- Agrammatic aphasia (2)
- Akan (2)
- Catalan (2)
- Discourse-linking (2)
This study investigates the characteristics of narrative-speech production and the use of verbs in Turkish agrammatic speakers (n = 10) compared to non-brain-damaged controls (n = 10). To elicit narrative-speech samples, personal interviews and storytelling tasks were conducted. Turkish has a large and regular verb inflection paradigm where verbs are inflected for evidentiality (i.e. direct versus indirect evidence available to the speaker). Particularly, we explored the general characteristics of the speech samples (e.g. utterance length) and the uses of lexical, finite and non-finite verbs and direct and indirect evidentials. The results show that speech rate is slow, verbs per utterance are lower than normal and the verb diversity is reduced in the agrammatic speakers. Verb inflection is relatively intact; however, a trade-off pattern between inflection for direct evidentials and verb diversity is found. The implications of the data are discussed in connection with narrative-speech production studies on other languages.
Background: Morphological errors of tense and agreement are salient in agrammatic aphasia. The PADILIH predicts impairments in discourse linking that translate to greater difficulties in referring to a past event time than to a future or a present event time. In Catalan, the Periphrastic conditional tense (e.g., if the man had had time, he would have...) refers to the past and the Simple conditional tense refers to the future (e.g., if the man had time, he would...). These two tenses refer to an event that may happen (irrealis).Aims: We fill in the gap of the conditional tense and provide further data to study contrasts in verb inflection for time reference. We predict that verb forms that refer to an irrealis past event (Periphrastic conditional) are more impaired than forms that refer to an irrealis future event (Simple conditional and Future). We also predict that there are no differences between verb forms that refer to an irrealis future event (Simple conditional and Future). We also assessed whether problems in time reference extend to individuals with non-fluent aphasia that are not typical agrammatic Broca aphasia.Methods & Procedures: A sentence completion task that included 60 sentences (20 per type) of equal length in a Conditional structure (if-sentences) was designed. We tested three sentence types: Periphrastic conditional, Simple conditional and Future. The task was administered to nine participants with non-fluent aphasia and nine age-matched non-brain-damaged participants.Outcomes & Results: The Control group scored at ceiling on the three sentence types. Participants with non-fluent aphasia were most impaired in the production of the Periphrastic conditional as compared with the Simple conditional and the Future.Conclusions: When irrealis event times are compared, past events are more impaired than future events. These results can be explained by a deficit in time reference as predicted by the PADILIH. Our data reveal that the predictions of the PADILIH also hold for non-fluent speakers who have been diagnosed with Transcortical motor aphasia.
Although several experiments reported rapid cortical plasticity induced by passive exposure to novel segmental patterns, few studies have devoted attention to the neural dynamics during the rapid learning of novel tonal word-forms in tonal languages, such as Chinese. In the current study, native speakers of Mandarin Chinese were exposed to acoustically matched real and novel segment-tone patterns. By recording their Mismatch Negativity (MMN) responses (an ERP indicator of long-term memory traces for spoken words), we found enhanced MMNs to the novel word-forms over the left-hemispheric region in the late exposure phase relative to the early exposure phase. In contrast, no significant changes were identified in MMN responses to the real word during familiarisation. Our results suggest a rapid Hebbian learning mechanism in the human neocortex which develops long-term memory traces for a novel segment-tone pattern by establishing new associations between the segmental and tonal representations. (C) 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.
Discourse production in aphasia: a current review of theoretical and methodological challenges
(2016)
Background: Discourse abilities play an important role in the assessment, classification, and therapy outcome evaluation of people with aphasia. Discourse production in aphasia has been studied quite extensively in the last 15 years. Nevertheless, many questions still do not have definitive answers.Aims: The aim of this review is to present the current situation in the research on a number of crucial aspects of discourse production in aphasia, focusing on methodological progress and related challenges. This review continues the discussion of the core themes in the field, aiming to render it as up-to-date as possible.Main Contribution: The review focuses on a number of unexplored theoretical issues, specifically, the interface between micro- and macrolinguistic abilities, and the relationship between linguistic competence and communicative success in aphasia. The emphasis on theoretical challenges, along with the thorough discussion of methodological problems in the field, makes this review a starting point and a comprehensive information source for researchers planning to address language production in people with aphasia.Conclusion: Although the picture is not yet complete, recent advancements lead to a better understanding of the processes involved in aphasic discourse production. Different approaches provide insights into the complex multifaceted nature of discourse-level phenomena; however, methodological issues, including low comparability, substantially slow down the progress in the field.
The human language processing mechanism assigns a structure to the incoming materials as they unfold. There is evidence that the parser prefers some attachment types over others; however, theories of sentence processing are still in dispute over the stage at which each source of information contributes to the parsing system. The present study aims to identify the nature of initial parsing decisions during sentence processing through manipulating attachment type and verbs' argument structure. To this end, we designed a self-paced reading task using globally ambiguous constructions in Dutch. The structures included double locative prepositional phrases (PPs) where the first PP could attach both to the verb (high attachment) and the noun preceding it (low attachment). To disambiguate the structures, we presented a visual context in the form of short animation clips prior to each reading task. Furthermore, we manipulated the argument structure of the sentences using 2- and 3-argument verbs. The results showed that parsing decisions were influenced by contextual cues depending on the argument structure of the verb. That is, the visual context overcame the preference for high attachment only in the case of 2-argument verbs, while this preference persisted in structures including 3-argument verbs as represented by longer reading times for the low attachment interpretations. These findings can be taken as evidence that our language processing system actively integrates information from linguistic and non-linguistic sources from the initial stages of analysis to build up meaning. We discuss our findings in light of serial and parallel models of sentence processing.
An auditory habituation design was used to investigate whether lexical-level phonological representations in the brain can be rapidly accessed after the onset of a spoken word. We studied the N1 component of the auditory event-related electrical potential, and measured the amplitude decrements of N1 associated with the repetition of a monosyllabic tone word and an acoustically similar pseudo-word in Mandarin Chinese. Effects related to the contrastive onset consonants were controlled for by introducing two control words. We show that repeated pseudo-words consistently elicit greater amplitude decrements in N1 than real words. Furthermore, this lexicality effect is free from sensory fatigue or rapid learning of the pseudo-word. These results suggest that a lexical-level phonological representation of a spoken word can be accessed as early as 110ms after the onset of the word-form.
Agrammatic speakers of languages with overt grammatical case show impaired use of the morphological cues to establish theta-role relations in sentences presented in non-canonical word orders. We analysed the effect of word order on the sentence comprehension of aphasic speakers of Basque, an ergative, free word order and head-final (SOV) language. Ergative languages such as Basque establish a one-to-one mapping of the thematic role and the case marker. We collected behavioural and gaze-fixation data while agrammatic speakers performed a picture-matching task with auditorily presented sentences with different word orders. We found that people with aphasia (PWA) had difficulties in assigning theta-roles in Theme-Agent order. This result is in line with processing accounts. Contrary to previous findings, our data do not suggest a systematic delay in the integration of morphological information in the PWA group, but strong reliance on the ergative case morphology and difficulties assigning thematic roles into the determiner phrases.
This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mls) evidentiality. We conducted an eyetracking-during-listening experiment where participants were given access to visual 'evidence' supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition.
This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mls) evidentiality. We conducted an eyetracking-during-listening experiment where participants were given access to visual 'evidence' supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition.