Refine
Year of publication
Document Type
- Article (39)
- Monograph/Edited Volume (3)
- Postprint (2)
- Part of a Book (1)
Language
- English (45) (remove)
Keywords
- German (4)
- A-bar-movement (3)
- Focus (3)
- Accentuation (2)
- Cyclic linearization (2)
- Czech (2)
- Information structure (2)
- Intervention effects (2)
- Prosody-syntax interface (2)
- Topic (2)
Institute
Languages differ in whether or not they allow discontinuous noun phrases. If they do, they further vary in the ways the nominal projections interact with the available syntactic operations. Yucatec Maya has two left-peripheral configurations that differ syntactically: a preverbal position for foci or wh-elements that is filled in by movement, and the possibility to adjoin topics at the highest clausal layer. These two structural options are reflected in different ways of the formation of discontinuous patterns. Subextraction from nominal projections to the focus position yielding discontinuous NPs is possible, but subject to several restrictions. It observes conditions on extraction domains, and does not apply to the left branch of nominal structures. The topic position also appears to license discontinuity, typically involving a non-referential nominal expression as the topic and quantifiers/adjectives that form an elliptical nominal projection within the clause proper. Such constructions can involve several morphological and syntactic mismatches between their parts that are excluded for continuous noun phrases, and they are not sensitive to syntactic island restrictions. Thus, in a strict sense, discontinuities involving the topic position are only apparent, because the construction involves two independent nominal projections that are semantically linked.
This paper presents the results of a novel experimental approach to relative quantifier scope in German that elicits data in an indirect manner. Applying the covered-box method (Huang et al. 2013) to scope phenomena, we show that inverse scope is available to some extent in the free constituent order language German, thereby validating earlier findings on other syntactic configurations in German (Rado & Bott 2018) and empirical claims on other free constituent order languages (Japanese, Russian, Hindi), as well as recent corpus findings in Webelhuth (2020). Moreover, the results of the indirect covered-box experiment replicate findings from an earlier direct-query experiment with comparable target items, in which participants were asked directly about the availability of surface scope and inverse scope readings. The configuration of interest consisted of canonical transitive clauses with deaccented existential subject and universal object QPs, in which the restriction of the universal QP was controlled for by the context.
People perceive sentences more favourably after hearing or reading them many times. A prominent approach in linguistic theory argues that these types of exposure effects (satiation effects) show direct evidence of a generative approach to linguistic knowledge: only some sentences improve under repeated exposure, and which sentences do improve can be predicted by a model of linguistic competence that yields natural syntactic classes. However, replications of the original findings have been inconsistent, and it remains unclear whether satiation effects can be reliably induced in an experimental setting at all. Here we report four findings regarding satiation effects in wh-questions across German and English. First, the effects pertain to zone of well-formedness rather than syntactic class: all intermediate ratings, including calibrated fillers, increase at the beginning of the experimental session regardless of syntactic construction. Second, though there is satiation, ratings asymptote below maximum acceptability. Third, these effects are consistent across judgments of superiority effects in English and German. Fourth, wh-questions appear to show similar profiles in English and German, despite these languages being traditionally considered to differ strongly in whether they show effects on movement: violations of the superiority condition can be modulated to a similar degree in both languages by manipulating subject-object initiality and animacy congruency of the wh-phrase. We improve on classic satiation methods by distinguishing between two crucial tests, namely whether exposure selectively targets certain grammatical constructions or whether there is a general repeated exposure effect. We conclude that exposure effects can be reliably induced in rating experiments but exposure does not appear to selectively target certain grammatical constructions. Instead, they appear to be a phenomenon of intermediate gradient judgments.
In this paper, we address some controversially debated empirical questions concerning object fronting in German by a series of acceptability rating studies. We investigated three kinds of factors: (i) properties of the subject (given/new, pronoun/full DP), (ii) emphasis, (iii) register. The first factor is predicted to play a crucial role by models in which object fronting possibilities are limited by prosodic properties. Two experiments provide converging evidence for a systematic effect of this factor: we find that the relative acceptability of object fronting across subjects that require an accent (new DPs) is lower than across deaccentable subjects (pronouns and given DPs). Other models predict object fronting across full phrases (but not across pronouns) to be limited to an emphatic interpretation. This prediction is also borne out, suggesting that both types of models capture an empirically valid generalization and can be seen as complementing each other rather than competing with each other. Finally, we find support for the view that informal register facilitates object fronting. In sum, our experiments contribute to clarifying the empirical basis concerning a phenomenon influenced by a range of interacting factors. This, in turn, informs theoretical approaches to the prefield position and helps to identify factors that need to be carefully controlled in this field of research.
Left peripheral focus
(2010)
In Czech, German, and many other languages, part of the semantic focus
of the utterance can be moved to the left periphery of the clause. The main generalization is that only the leftmost accented part of the semantic focus can be moved. We propose that movement to the left periphery is generally triggered by an unspecific edge feature of C (Chomsky 2008) and its restrictions can be attributed to requirements of cyclic linearization, modifying the theory of cyclic linearization developed by Fox and Pesetsky (2005). The crucial assumption is that structural accent is a direct consequence of being linearized at merge, thus it is indirectly relevant for (locality restrictions on) movement. The absence of structural accent correlates with given-ness. Given elements may later receive (topic or contrastive) accents, which accounts for fronting in multiple focus/contrastive topic constructions. Without any additional assumptions, the model can account for movement of pragmatically unmarked elements to the left periphery (‘formal fronting’, Frey 2005). Crucially, the analysis makes no reference at all to concepts of information structure in the syntax, in line with the claim of Chomsky (2008) that UG specifies no direct link between syntax and information structure.
Do the grammars of English and German contain a ban on moving the lower of two wh-phrases (Superiority), or is the lower acceptability due simply to the complexity of processing the longer dependency that results when the lower wh-phrase is moved? The results of four acceptability-judgment studies suggest that a pure processing account is inadequate. Crossing wh-dependencies lower the acceptability of both German and English questions but with a significantly larger penalty in English than in German (experiment 1). The larger penalty in English cannot be attributed to greater sensitivity to violations in English, because relative clause island violations result in similar effects in the two languages (experiment 2). A pure processing account might claim long dependencies are easier to process in German than in English because of richer case, but a control experiment did not support this possibility (experiment 4). We suggest that moving the lower of two wh-phrases is banned in the grammar of English but not in the grammar of German. This predicts that there should be a penalty for crossing dependencies in English even in helpful (Bolinger) contexts, as confirmed in experiment 3, and even in short easy-to-process sentences, as confirmed by simple six-word sentences in Clifton, Fanselow & Frazier 2006. Finally, if German grammar does not contain a ban on crossing, it is not surprising that the penalty in German is smaller than in English or that like animacy of the two wh-phrases plays a larger role in German than in English because feature similarity generally gives rise to difficulty in processing, whereas in English a grammatical ban on crossing will reduce acceptability regardless of whether there is processing difficulty.
This article presents several acceptability rating experiments concerned with crossing wh-movement in German multiple questions. Our results show that there is no general superiority effect in German, thus refuting claims to the contrary by Featherston (2005). However, acceptability is reduced when a wh-phrase crosses a wh-subject with which it agrees in animacy. We explain this finding in terms of the availability of different sorting keys for the answers to the multiple questions.
In Czech, German, and many other languages, part of the semantic focus of the utterance can be moved to the left periphery of the clause. The main generalization is that only the leftmost accented part of the semantic focus can be moved. We propose that movement to the left periphery is generally triggered by an unspecific edge feature of C (Chomsky 2008) and its restrictions can be attributed to requirements of cyclic linearization, modifying the theory of cyclic linearization developed by Fox and Pesetsky (2005). The crucial assumption is that structural accent is a direct consequence of being linearized at merge, thus it is indirectly relevant for (locality restrictions on) movement. The absence of structural accent correlates with givenness. Given elements may later receive (topic or contrastive) accents, which accounts for fronting in multiple focus/contrastive topic constructions. Without any additional assumptions, the model can account for movement of pragmatically unmarked elements to the left periphery ('formal fronting', Frey 2005). Crucially, the analysis makes no reference at all to concepts of information structure in the syntax, in line with the claim of Chomsky (2008) that UG specifies no direct link between syntax and information structure.