Refine
Year of publication
Document Type
- Article (36086)
- Doctoral Thesis (6536)
- Monograph/Edited Volume (5575)
- Postprint (3296)
- Review (2315)
- Part of a Book (1098)
- Other (973)
- Conference Proceeding (578)
- Preprint (569)
- Part of Periodical (531)
Language
- English (31117)
- German (26198)
- Spanish (365)
- French (330)
- Italian (115)
- Russian (113)
- Multiple languages (70)
- Hebrew (36)
- Portuguese (25)
- Polish (24)
Keywords
- Germany (209)
- climate change (182)
- Deutschland (146)
- machine learning (90)
- European Union (79)
- diffusion (78)
- Sprachtherapie (77)
- Migration (75)
- morphology (74)
- Logopädie (73)
Institute
- Institut für Biochemie und Biologie (5506)
- Institut für Physik und Astronomie (5471)
- Institut für Geowissenschaften (3686)
- Institut für Chemie (3492)
- Wirtschaftswissenschaften (2645)
- Historisches Institut (2528)
- Department Psychologie (2358)
- Institut für Mathematik (2159)
- Institut für Romanistik (2115)
- Sozialwissenschaften (1884)
Social Organization
(2001)
Nachkaufverhalten
(2001)
Umweltzeichen
(2001)
Ökologisches Marketing
(2001)
Öko-Controlling
(2001)
Aporien der Moderne am Ausgang des Jahrtausends: Gesellschaft, Kultur und Politik in der Krise?
(2001)
Paulus
(2001)
Jüdische Aufklärung
(2001)
Aufklärung und "Judenfrage"
(2001)
Herzen, Aleksandr
(2001)
In soils of the Rustenbug Minig Area microorganism concentration and activity of several enzymes (dehydrogenase, phosphatase, protease, amylase, cellulase, xylanase) were determined. First results indicate an increase of heavy metal resistant Microorganisms and a possible inhibition of carbohydrate degrading enzymes.
Breton and Irish, two Celtic and strongly endangered European minority languages, enjoy (or suffer) different fates of official recognition. While France does not officially recognise Breton as an independent language and has no even signed the European Charter of Minority Languages as most other EU countries did, Irish is by its constitution the first national language of the Republic of Ireland and therefore enjoys a very high official prestige. It is an obligatory subject in the schools and all EU documents need to be translated both into Irish and English. In spite of this difference of status and prestige, both languages have suffered, during the past 50 years, from a dramatic loss of speakers, as the young generation sees no need to preserve a regionalised minority heritage in a world of globalised communication and exchange. While both inherited languages were, traditionally and sociologically speaking, the medium of communication of the rural population, albeit with a long and venerable written tradition reaching back to the middle ages, the language of the future is that of the urban middle classes learnt as a second language (L2) und for all intents and purposes not used as a community language in the home. Middle class Breton and Irish are token languages, serving its users as identity markers in order to set themselves off from the English and French, most of whom only speak English and French and have no additional regional language. The linguistic gap between the inherited rural and the new urban varieties is great, so that older native rural speakers do not understand school Breton and school Irish. It is predictable that only the urban varieties will survive for still quite a while, whereas the rural varietes are unlikely to escape language death due to the ongoing change of living conditions in the rural areas and the absence of localised language engineering.
Der Beitrag stellt Teilergebnisse zu Prozessen der Selbstregulation von Schülern mit geistiger Behinderung in den Mittelpunkt. Die Einzelfallanlyse erfolgt unter Kenntnis physiologischer Parameter der Selbstregulation im pädagogischen Kontext. Aspekte der chronopsychobiologischen Regulationsdiagnostik finden Einbindung in den Beitrag.
Krimi und Gesellschaft
(2001)