Refine
Year of publication
- 2015 (6) (remove)
Document Type
- Article (5)
- Doctoral Thesis (1)
Language
- English (6)
Is part of the Bibliography
- yes (6)
Keywords
- Chinese (6) (remove)
Institute
This dissertation investigates the working memory mechanism subserving human sentence processing and its relative contribution to processing difficulty as compared to syntactic prediction. Within the last decades, evidence for a content-addressable memory system underlying human cognition in general has accumulated (e.g., Anderson et al., 2004). In sentence processing research, it has been proposed that this general content-addressable architecture is also used for language processing (e.g., McElree, 2000).
Although there is a growing body of evidence from various kinds of linguistic dependencies that is consistent with a general content-addressable memory subserving sentence processing (e.g., McElree et al., 2003; VanDyke2006), the case of reflexive-antecedent dependencies has challenged this view. It has been proposed that in the processing of reflexive-antecedent dependencies, a syntactic-structure based memory access is used rather than cue-based retrieval within a content-addressable framework (e.g., Sturt, 2003).
Two eye-tracking experiments on Chinese reflexives were designed to tease apart accounts assuming a syntactic-structure based memory access mechanism from cue-based retrieval (implemented in ACT-R as proposed by Lewis and Vasishth (2005).
In both experiments, interference effects were observed from noun phrases which syntactically do not qualify as the reflexive's antecedent but match the animacy requirement the reflexive imposes on its antecedent. These results are interpreted as evidence against a purely syntactic-structure based memory access. However, the exact pattern of effects observed in the data is only partially compatible with the Lewis and Vasishth cue-based parsing model.
Therefore, an extension of the Lewis and Vasishth model is proposed. Two principles are added to the original model, namely 'cue confusion' and 'distractor prominence'.
Although interference effects are generally interpreted in favor of a content-addressable memory architecture, an alternative explanation for interference effects in reflexive processing has been proposed which, crucially, might reconcile interference effects with a structure-based account.
It has been argued that interference effects do not necessarily reflect cue-based retrieval interference in a content-addressable memory but might equally well be accounted for by interference effects which have already occurred at the moment of encoding the antecedent in memory (Dillon, 2011).
Three experiments (eye-tracking and self-paced reading) on German reflexives and Swedish possessives were designed to tease apart cue-based retrieval interference from encoding interference. The results of all three experiments suggest that there is no evidence that encoding interference affects the retrieval of a reflexive's antecedent.
Taken together, these findings suggest that the processing of reflexives can be explained with the same cue-based retrieval mechanism that has been invoked to explain syntactic dependency resolution in a range of other structures. This supports the view that the language processing system is located within a general cognitive architecture, with a general-purpose content-addressable working memory system operating on linguistic expressions.
Finally, two experiments (self-paced reading and eye-tracking) using Chinese relative clauses were conducted to determine the relative contribution to sentence processing difficulty of working-memory processes as compared to syntactic prediction during incremental parsing.
Chinese has the cross-linguistically rare property of being a language with subject-verb-object word order and pre-nominal relative clauses. This property leads to opposing predictions of expectation-based
accounts and memory-based accounts with respect to the relative processing difficulty of subject vs. object relatives.
Previous studies showed contradictory results, which has been attributed to different kinds local ambiguities confounding the materials (Lin and Bever, 2011). The two experiments presented are the first to compare Chinese relatives clauses in syntactically unambiguous contexts.
The results of both experiments were consistent with the predictions of the expectation-based account of sentence processing but not with the memory-based account. From these findings, I conclude that any theory of human sentence processing needs to take into account the power of predictive processes unfolding in the human mind.
Chinese relative clauses are an important test case for pitting the predictions of expectation-based accounts against those of memory-based theories. The memory-based accounts predict that object relatives are easier to process than subject relatives because, in object relatives, the distance between the relative clause verb and the head noun is shorter. By contrast, expectation-based accounts such as surprisal predict that the less frequent object relative should be harder to process. In previous studies on Chinese relative clause comprehension, local ambiguities may have rendered a comparison between relative clause types uninterpretable. We designed experimental materials in which no local ambiguities confound the comparison. We ran two experiments (self-paced reading and eye-tracking) to compare reading difficulty in subject and object relatives which were placed either in subject or object modifying position. The evidence from our studies is consistent with the predictions of expectation-based accounts but not with those of memory-based theories. (C) 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.
In the present study, we manipulated the different types of information available in the parafovea during the reading of Chinese sentences and examined whether deaf readers could activate sign translations of Chinese words during reading. The main finding was that, as compared to unrelated previews, the deaf readers had longer fixation durations on the target words when sign-phonologically related preview words were presented; this preview cost effect due to sign-phonological relatedness was absent for reading-level-matched hearing individuals. These results indicate that Chinese deaf readers activate sign language translations of parafoveal words during reading. We discuss the implications for notions of parafoveal processing in reading.
This study investigates the effect of foveal load (i.e., processing difficulty of currently fixated words) on parafoveal information processing. Contrary to the commonly accepted view that high foveal load leads to reduced parafoveal processing efficiency, results of the present study showed that increasing foveal visual (but not linguistic) processing load actually increased the amount of parafoveal information acquired, presumably due to the fact that longer fixation duration on the pretarget word provided more time for parafoveal processing of the target word. It is therefore proposed in the present study that foveal linguistic processing load is not the only factor that determines parafoveal processing; preview time (afforded by foveal word visual processing load) may jointly influence parafoveal processing. (C) 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.
In the present study, we manipulated different types of information available in the parafovea during the reading of Chinese sentences and examined how deaf readers make use of the parafoveal information. Results clearly indicate that although the reading-level matched hearing readers make greater use of orthographic information in the parafovea, parafoveal semantic information is obtained earlier among the deaf readers. In addition, a phonological preview benefit effect was found for the better deaf readers (relative to less-skilled deaf readers), although we also provide an alternative explanation for this effect. Providing evidence that Chinese deaf readers have higher efficiency when processing parafoveal semantics, the study indicates flexibility across individuals in the mechanisms underlying word recognition adapting to the inputs available in the linguistic environment.
Despite the well-known influence of emotional meaning on cognition, relatively less is known about its effects on reading behavior. We investigated whether fixation behavior during the reading of Chinese sentences is influenced by emotional word meaning in the parafovea. Two-character target words embedded into the same sentence frames provided emotionally positive, negative, or neutral contents. Fixation durations on neutral pretarget words were prolonged for positive parafoveal words and for highly frequent negative parafoveal words. In addition, fixation durations on foveal emotional words were shorter than those on neutral words. We also found that the role of emotional words varied as a function of their valence during foveal and parafoveal processing. These findings suggest a processing advantage for emotional words relative to emotionally neutral stimuli in foveal and parafoveal vision. We discuss implications for the notion of attention attraction due to emotional content.