Refine
Year of publication
Document Type
- Article (46)
- Monograph/Edited Volume (13)
- Doctoral Thesis (5)
- Review (4)
- Part of a Book (3)
- Other (1)
Language
- Italian (72) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (72)
Keywords
- Semiotik (2)
- Bildlinguistik (1)
- Brixen <2013> (1)
- Cognitive linguistics (1)
- Del Giudice, Daniele (1)
- Digital Multimodal Linguistics (1)
- Digitale multimodale Linguistik (1)
- Geld <Motiv> (1)
- German Studies (1)
- Germanistica (1)
- Germanistik (1)
- Geschichte (1)
- Glam Rock (1)
- Iconolinguistica (1)
- Image studies (1)
- Inferno (1)
- Italia (1)
- Italien (1)
- Italy (1)
- Kognitive Linguistik (1)
- Kongress (1)
- Kultursemiotik (1)
- Linguistica cognitiva (1)
- Linguistica del testo (1)
- Linguistica digitale multimodale (1)
- Literatur (1)
- Metapher (1)
- Neoclassicismo (1)
- Politolinguistica (1)
- Politolinguistics (1)
- Politolinguistik (1)
- Pragmatica (1)
- Pragmatics (1)
- Pragmatik (1)
- Romance Studies (1)
- Romanistica (1)
- Romanistik (1)
- Semantica (1)
- Semantics (1)
- Semantik (1)
- Semiotic Testology (1)
- Semiotica (1)
- Semiotics (1)
- Semiotische Textologie (1)
- Subkultur (1)
- Testologia semiotica (1)
- Text Linguistics (1)
- Textlinguistik (1)
- arte tedesca (1)
- cultural studies (1)
- disegno (1)
- illustrazioni (1)
- semiotica (1)
- semiotics (1)
- sottocultura (1)
- subculture (1)
Institute
- Institut für Romanistik (72) (remove)
"Il Gattopardo" nella DDR
(2023)
Sulla base di materiale d'archivio inedito si ripercorre l'avvincente storia della prima edizione del Gattopardo nella DDR (1961). È qui analizzata la corsa ad ostacoli del romanzo tra congruenze ed eccezioni che assume i tratti di un giallo letterario. L'opera di un principe defunto scavalca il Muro grazie ad Alfred Kurella, potente funzionario della SED. Nella sua postfazione Il Gattopardo non è canto della decadenza, ma preannuncio di una nuova epoca, manifesto dello Stato in procinto di entrare nell'era socialista. La chiave di lettura è un unicum con una marcata impronta ideologica che ne determina prima la fortuna e poi l'isolamento. Al Gattopardo nella Germania Est Bernardina Rago dà per la prima volta voce.
Premessa
(2021)
Dante e Botticelli
(2021)
Cosa avviene quando coscienze linguistiche distinte, oltre ad essere separate dall’epoca, dall’area geografica di provenienza o dalla differenziazione sociale, dalle diverse dimensioni linguistiche, appartengono anche a domini semiotici diversi? È quel che accade ogni volta che comunichiamo in rete, l’interazione digitale è infatti l’ambito di comunicazione ibrido per eccellenza: in esso alla mescolanza di lingue diverse si sovrappone la mescolanza di codici diversi. Partendo dal presupposto che siano i nuovi bisogni espressivi e le nuove situazioni comunicative a spingere verso le innovazioni linguistiche, sembra dunque interessante tener conto del rilievo assunto dal repertorio visuale – e più in generale multimodale – nell’uso spontaneo dei nuovi media e constatare come le particolari strategie di costruzione del significato attualmente in atto non possano ormai più prescindere da queste seconde dimensioni. Del loro peso nell’uso digitale della lingua è bene avere consapevolezza per affrontare senza pregiudizi tutte le novità ad essa connesse. Un ruolo di centrale importanza nell’approccio al linguaggio verbale in Internet è legato alla funzione indessicale della lingua che, unito alla presenza di un archivio di riferimento di conoscenze del mondo condiviso, innesca un nuovo tipo d’inferenzialità nel ricevente. La conversazione attraverso i social network consente infatti azioni che non necessariamente sono presenti nello scambio vis-a-vis, ma che invece sono peculiari di Facebook, Twitter, G+, Instagram, Flickr e in generale dei social network: la condivisione di materiale multimediale di vario genere, l’opzione di richiamare i messaggi relativi a un tema specifico e la possibilità di glossarlo. Il materiale multimediale diventa così al tempo stesso parte integrante della comunicazione e modalità espressiva, focus del discorso e linguaggio metaforico condiviso. Questo lavoro di ricerca indaga come ambiti di ricerca diversi, e apparentemente distanti fra loro, possano interagire produttivamente con il panorama scientifico delle scienze del linguaggio, dell’immagine e della comunicazione, giungendo alla formulazione di un modello aggiornato dell'ibridazione linguistica che caratterizza la comunicazione in rete.
Pirandello e Storm: potere e impotenza dell’arte ne I giganti della montagna e Pole Poppenspäler
(2020)
L’Isola delle isole
(2020)
Il teatro onirico di Pirandello alla luce della sua ricezione di Nietzsche: I giganti della montagna
(2019)
L’arcipelago nell’Orlando furioso: ibridità del sapere cartografico e dell’immaginario geografico
(2019)
Jenny e Luigi
(2019)