Refine
Year of publication
Document Type
- Article (777)
- Doctoral Thesis (99)
- Postprint (49)
- Monograph/Edited Volume (48)
- Review (18)
- Other (17)
- Part of a Book (6)
- Conference Proceeding (5)
- Preprint (4)
- Master's Thesis (3)
Language
- English (1029) (remove)
Keywords
- German (41)
- information structure (40)
- morphology (37)
- syntax (37)
- Syntax (32)
- Informationsstruktur (30)
- Morphologie (27)
- linguistics (26)
- Linguistik (24)
- Festschrift (23)
Institute
- Department Linguistik (1029) (remove)
On doubling unconditionals
(2019)
This dissertation examines the integration of incongruent visual-scene and morphological-case information (“cues”) in building thematic-role representations of spoken relative clauses in German.
Addressing the mutual influence of visual and linguistic processing, the Coordinated Interplay Account (CIA) describes a mechanism in two steps supporting visuo-linguistic integration (Knoeferle & Crocker, 2006, Cog Sci). However, the outcomes and dynamics of integrating incongruent thematic-role representations from distinct sources have been investigated scarcely. Further, there is evidence that both second-language (L2) and older speakers may rely on non-syntactic cues relatively more than first-language (L1)/young speakers. Yet, the role of visual information for thematic-role comprehension has not been measured in L2 speakers, and only limitedly across the adult lifespan.
Thematically unambiguous canonically ordered (subject-extracted) and noncanonically ordered (object-extracted) spoken relative clauses in German (see 1a-b) were presented in isolation and alongside visual scenes conveying either the same (congruent) or the opposite (incongruent) thematic relations as the sentence did.
1 a Das ist der Koch, der die Braut verfolgt.
This is the.NOM cook who.NOM the.ACC bride follows
This is the cook who is following the bride.
b Das ist der Koch, den die Braut verfolgt.
This is the.NOM cook whom.ACC the.NOM bride follows
This is the cook whom the bride is following.
The relative contribution of each cue to thematic-role representations was assessed with agent identification. Accuracy and latency data were collected post-sentence from a sample of L1 and L2 speakers (Zona & Felser, 2023), and from a sample of L1 speakers from across the adult lifespan (Zona & Reifegerste, under review). In addition, the moment-by-moment dynamics of thematic-role assignment were investigated with mouse tracking in a young L1 sample (Zona, under review).
The following questions were addressed: (1) How do visual scenes influence thematic-role representations of canonical and noncanonical sentences? (2) How does reliance on visual-scene, case, and word-order cues vary in L1 and L2 speakers? (3) How does reliance on visual-scene, case, and word-order cues change across the lifespan?
The results showed reliable effects of incongruence of visually and linguistically conveyed thematic relations on thematic-role representations. Incongruent (vs. congruent) scenes yielded slower and less accurate responses to agent-identification probes presented post-sentence. The recently inspected agent was considered as the most likely agent ~300ms after trial onset, and the convergence of visual scenes and word order enabled comprehenders to assign thematic roles predictively.
L2 (vs. L1) participants relied more on word order overall. In response to noncanonical clauses presented with incongruent visual scenes, sensitivity to case predicted the size of incongruence effects better than L1-L2 grouping. These results suggest that the individual’s ability to exploit specific cues might predict their weighting.
Sensitivity to case was stable throughout the lifespan, while visual effects increased with increasing age and were modulated by individual interference-inhibition levels. Thus, age-related changes in comprehension may stem from stronger reliance on visually (vs. linguistically) conveyed meaning.
These patterns represent evidence for a recent-role preference – i.e., a tendency to re-assign visually conveyed thematic roles to the same referents in temporally coordinated utterances. The findings (i) extend the generalizability of CIA predictions across stimuli, tasks, populations, and measures of interest, (ii) contribute to specifying the outcomes and mechanisms of detecting and indexing incongruent representations within the CIA, and (iii) speak to current efforts to understand the sources of variability in sentence comprehension.
This thesis aims to investigate the visualization approaches in the field of annotated discourse relations and to find a solution that meets the requirements best by comparing different programming tools. The subject of this research are coherence relations, which have several properties that can be challenging for many visualization methods. The thesis presents five different visualization options from both the application and the development perspective. The initially tested simple HTML approaches as well as the software package displaCy show the insufficient level for the visualization purposes of this work. The alternative implementation with D3 would optimally meet the requirements but goes beyond the scope of the project. The main method chosen in this thesis was implemented as a single web application and uses the brat annotation tool, which fulfills most of the defined requirements for the representation of the coherence relations. The application graphically displays the coherence relations annotated in the text and offers a filter function for different relation types.
Introduction Early linguistic background, and in particular, access to language, lays the foundation of future reading skills in deaf and hard-of-hearing signers. The current study aims to estimate the impact of two factors – early access to sign and/or spoken language – on reading fluency in deaf and hard-of-hearing adult Russian Sign Language speakers.
Methods In the eye-tracking experiment, 26 deaf and 14 hard-of-hearing native Russian Sign Language speakers read 144 sentences from the Russian Sentence Corpus. Analysis of global eye-movement trajectories (scanpaths) was used to identify clusters of typical reading trajectories. The role of early access to sign and spoken language as well as vocabulary size as predictors of the more fluent reading pattern was tested.
Results Hard-of-hearing signers with early access to sign language read more fluently than those who were exposed to sign language later in life or deaf signers without access to speech sounds. No association between early access to spoken language and reading fluency was found.
Discussion Our results suggest a unique advantage for the hard-of-hearing individuals from having early access to both sign and spoken language and support the existing claims that early exposure to sign language is beneficial not only for deaf but also for hard-of-hearing children.
Introduction
(2010)
We present novel experimental evidence on the availability and the status of exhaustivity inferences with focus partitioning in German, English, and Hungarian. Results suggest that German and English focus-background clefts and Hungarian focus share important properties, (É. Kiss 1998, 1999; Szabolcsi 1994; Percus 1997; Onea & Beaver 2009). Those constructions are anaphoric devices triggering an existence presupposition. EXH-inferences are not obligatory in such constructions in English, German, or Hungarian, against some previous literature (Percus 1997; Büring & Križ 2013; É. Kiss 1998), but in line with pragmatic analyses of EXH-inferences in clefts (Horn 1981, 2016; Pollard & Yasavul 2016). The cross-linguistic differences in the distribution of EXH-inferences are attributed to properties of the Hungarian number marking system.
We present novel experimental evidence on the availability and the status of exhaustivity inferences with focus partitioning in German, English, and Hungarian. Results suggest that German and English focus-background clefts and Hungarian focus share important properties, (É. Kiss 1998, 1999; Szabolcsi 1994; Percus 1997; Onea & Beaver 2009). Those constructions are anaphoric devices triggering an existence presupposition. EXH-inferences are not obligatory in such constructions in English, German, or Hungarian, against some previous literature (Percus 1997; Büring & Križ 2013; É. Kiss 1998), but in line with pragmatic analyses of EXH-inferences in clefts (Horn 1981, 2016; Pollard & Yasavul 2016). The cross-linguistic differences in the distribution of EXH-inferences are attributed to properties of the Hungarian number marking system.
Wird Schon Stimmen!
(2018)
The article puts forward a novel analysis of the German modal particle schon as a modal degree operator over propositional content. The proposed analysis offers a uniform perspective on the semantics of modal schon and its aspectual counterpart meaning ‘already’: Both particles are analyzed as denoting a degree operator, expressing a scale-based comparison over relevant alternatives. The alternatives are determined by focus in the case of aspectual schon (Krifka 2000), but are restricted to the polar alternatives p and ¬p in the case of modal schon. Semantically, modal schon introduces a presupposition to the effect that the circumstantial conversational background contains more factual evidence in favor of p than in favor of ¬p, thereby making modal schon the not at-issue counterpart of the overt comparative form eher ‘rather’ (Herburger & Rubinstein 2014). The analysis incorporates basic insights from earlier analyses of modal schon in a novel way, and it also offers new insights as to the underlying workings of modality in natural language as involving propositions rather than possible worlds (Kratzer 1977, 2012).
Contrastive focus
(2007)
The article puts forward a discourse-pragmatic approach to the notoriously evasive phenomena of contrastivity and emphasis. It is argued that occurrences of focus that are treated in terms of ‘contrastive focus’, ‘kontrast’ (Vallduví & Vilkuna 1998) or ‘identificational focus’ (É. Kiss 1998) in the literature should not be analyzed in familiar semantic terms like introduction of alternatives or exhaustivity. Rather, an adequate analysis must take into account discourse-pragmatic notions like hearer expectation or discourse expectability of the focused content in a given discourse situation. The less expected a given content is judged to be for the hearer, relative to the Common Ground, the more likely a speaker is to mark this content by means of special grammatical devices, giving rise to emphasis.
On the functional architecture of DP and the feature content of pronominal quantifiers in Low German
(2011)
The article investigates the functional architecture of complex pronominal quantifying expressions (PQEs) in Low German, such as jeder-een 'everyone' and keen-een 'no-one', which provide overt evidence for a Num-projection, situated between the NP- and DP-layer. The feature specification of Num as [+lattice] or [-lattice] is responsible for whether the DP denotes into the domain of atomic or mass/plural entities, respectively. In the case of complex PQEs, the syntactic Num-head hosts the overt element een 'a, one', which carries a [-lattice] feature, thus ensuring that the PQE ranges exclusively over the domain of atomic entities, but not mass or plural entities. The Num-head een differs from its simplex counterpart wat 'something', which is analyzed as an NP-proform with an underspecified [lattice]-feature. As a result, wat can range over atomic and mass domains alike. In the final part of the article, it is argued that wat is also underspecified for the operator feature [rel/wh], for which reason it can also function as an interrogative expression (what) and as a relative pronoun (which), respectively, depending on the syntactic context. Throughout the article, the Low German data are compared with relevant data from other German dialects and Germanic and Romance languages, pointing out similarities and differences in the syntactic structure and feature content of PQEs across these languages and dialects.
The grammatical expression of focus in West Chadic variation and uniformity in and across languages
(2011)
The article provides an overview of the grammatical realization of focus in four West Chadic languages (Chadic, Afro-Asiatic). The languages discussed exhibit an intriguing crosslinguistic variation in the realization of focus, both among themselves as well as compared to European intonation languages. They also display language-internal variation in the formal realization of focus. The West Chadic languages differ widely in their ways of expressing focus, which range from syntactic over prosodic to morphological devices. In contrast to European intonation languages, the focus marking systems of the West Chadic languages are inconsistent in that focus is often not grammatically expressed, but these inconsistencies are shown to be systematic. Subject foci (contrastive or not) and contrastive nonsubject foci are always grammatically marked, whereas information focus on nonsubjects need not be marked as such. The absence of formal focus marking supports pragmatic theories of focus in terms of contextual resolution. The special status of focused subjects and contrastive foci is derived from the Contrastive Focus Hypothesis, which requires unexpected foci and unexpected focus contents to be marked as such, together with the assumption that canonical subjects in West Chadic receive a default interpretation as topics. Finally, I discuss certain focus ambiguities which are not attested in intonation languages, nor do they follow on standard accounts of focus marking, but which can be accounted for in terms of constraint interaction in the formal expression of focus.
Predicate focus
(2016)
The article provides an overview of the grammatical realization of focus in four West Chadic languages (Chadic, Afro-Asiatic). The languages discussed exhibit an intriguing crosslinguistic variation in the realization of focus, both among themselves as well as compared to European intonation languages. They also display language-internal variation in the formal realization of focus. The West Chadic languages differ widely in their ways of expressing focus, which range from syntactic over prosodic to morphological devices. In contrast to European intonation languages, the focus marking systems of the West Chadic languages are inconsistent in that focus is often not grammatically expressed, but these inconsistencies are shown to be systematic. Subject foci (contrastive or not) and contrastive nonsubject foci are always grammatically marked, whereas information focus on nonsubjects need not be marked as such. The absence of formal focus marking supports pragmatic theories of focus in terms of contextual resolution. The special status of focused subjects and contrastive foci is derived from the Contrastive Focus Hypothesis, which requires unexpected foci and unexpected focus contents to be marked as such, together with the assumption that canonical subjects in West Chadic receive a default interpretation as topics. Finally, I discuss certain focus ambiguities which are not attested in intonation languages, nor do they follow on standard accounts of focus marking, but which can be accounted for in terms of constraint interaction in the formal expression of focus.
We present findings of a multi-speaker production study that was undertaken to investigate the realisation of two adjacent high tones within the verb word in Northern Sotho, a Southern Bantu language. Experimental tokens are selected to ensure that the high tones originate from different combinations of morphosyntactic constituents. It is found that the morphosyntactic constituency determines how the adjacent high tones are realised. When both high tones originate within either the inflectional stem or the macrostem constituents, a single pitch peak is realised. Additionally, when the macrostem contains two high tones, the tone of the object concord is absorbed into the stem. Two adjacent high tones, of which one stems from the inflectional stem and the other from the macrostem, produce two pitch peaks, with the latter of the two delayed in order to satisfy the Obligatory Contour Principle. These generalisations are supported by acoustic data. A set of rules is formulated that describes the surface realisation of adjacent high tones in the verbal domain of Northern Sotho (with the exception of one unresolved issue).
This paper reports on an elicited production study which investigates prosodic marking of narrow focus in modified noun phrases in varieties of South African English. The acoustic analysis of fundamental frequency, intensity, and duration in narrow focus is presented and discussed. The results suggest that these three acoustic parameters are manipulated differently in narrow focus in the varieties of English as a Second Language as compared to General South African English. The article compares the results to what is known about prosodic marking of information structure in other varieties of English as a Second Language and underlines the necessity of carefully controlled data in the investigation of phonological and phonetic variation in varieties of English.
In this paper I argue that both parametric variation and the alleged differences between languages in terms of their internal complexity straightforwardly follow from the Strongest Minimalist Thesis that takes the Faculty of Language (FL) to be an optimal solution to conditions that neighboring mental modules impose on it. In this paper I argue that hard conditions like legibility at the linguistic interfaces invoke simplicity metrices that, given that they stem from different mental modules, are not harmonious. I argue that widely attested expression strategies, such as agreement or movement, are a direct result of conflicting simplicity metrices, and that UG, perceived as a toolbox that shapes natural language, can be taken to consist of a limited number of markings strategies, all resulting from conflicting simplicity metrices. As such, the contents of UG follow from simplicity requirements, and therefore no longer necessitate linguistic principles, valued or unvalued, to be innately present. Finally, I show that the SMT does not require that languages themselves have to be optimal in connecting sound to meaning.
Zero-shot learning in Language & Vision is the task of correctly labelling (or naming) objects of novel categories. Another strand of work in L&V aims at pragmatically informative rather than "correct" object descriptions, e.g. in reference games. We combine these lines of research and model zero-shot reference games, where a speaker needs to successfully refer to a novel object in an image. Inspired by models of "rational speech acts", we extend a neural generator to become a pragmatic speaker reasoning about uncertain object categories. As a result of this reasoning, the generator produces fewer nouns and names of distractor categories as compared to a literal speaker. We show that this conversational strategy for dealing with novel objects often improves communicative success, in terms of resolution accuracy of an automatic listener.