Refine
Year of publication
- 2012 (25) (remove)
Document Type
- Other (25) (remove)
Keywords
- Dysphagie (4)
- Patholinguistik (4)
- Schluckstörung (4)
- Schlucktherapie (4)
- Sprachtherapie (4)
- dysphagia (4)
- dysphagia therapy (4)
- patholinguistics (4)
- speech/language therapy (4)
- swallowing disorders (4)
Institute
- Arbeitskreis Militär und Gesellschaft in der Frühen Neuzeit e. V. (4)
- Department Linguistik (4)
- Institut für Biochemie und Biologie (3)
- Department Erziehungswissenschaft (2)
- Institut für Chemie (2)
- Institut für Physik und Astronomie (2)
- Bürgerliches Recht (1)
- Department Psychologie (1)
- Institut für Anglistik und Amerikanistik (1)
- Institut für Mathematik (1)
Dario Fos "Morte accidentale di un anarchico" und seine Adaptationen in Frankreich und Deutschland
(2012)
Dario Fo (Nobelpreis 1997) ist einer der herausragendsten Erneuerer des italienischen Theaters des 20. Jahrhunderts. Ein Überblick über die wichtigsten Stationen seines künstlerischen Schaffens zeugt zunächst von Fos stetem Bemühen um innovative Ansätze in Bezug auf Theaterkonzeption und –praxis: immer gilt es, sich von den Konventionen des literarischen, bürgerlichen, subventionierten, weitgehend passiv rezipierten Theaters abzugrenzen und das Theater für das Publikum wieder ganzheitlich erfahrbar zu machen. Doch nicht selten geraten er und seine Truppe dabei in Konflikt mit den herrschenden politischen und gesellschaftlichen Umständen. Dies trifft auch auf sein Stück "Morte accidentale di un anarchico" (1970) zu, dessen Analyse im Zentrum dieser Arbeit steht. Ein realhistorischer Fall, der "Fall Pinelli" (bzw. "la strage di Piazza Fontana") 1969, diente Fo als Grundlage seiner sehr zeitnah entstandenen grotesken Farce, die aufgrund ihrer politischen Brisanz für Aufruhr sorgte und die auch im Ausland bis heute immer wieder auf den Spielplänen zu finden ist. Die Arbeit geht daher nicht nur auf die Produktion, Inszenierung und Rezeption des Stücks in Italien ein, sondern nimmt auch die Adaptationen und deren Rezeption in Frankreich und Deutschland in den Blick, wobei die italienspezifische Ausrichtung von Fos Theater (Rekurs auf Traditionen des italienischen Volkstheaters, Verarbeitung (tages)politischen Geschehens etc.) eine besondere Herausforderung für die fremdsprachige Bearbeitung des Stückes und seine Inszenierung darstellt. Neben den produktions- und rezeptionsästhetischen Grundbedingungen des Textes von Dario Fo werden in diesem Zusammenhang auch Spezifika der Bühnenübersetzung beleuchtet und Alternativen hierzu aufgezeigt, die auch bereits von Fos Truppe genutzt werden.
Ethische Wirklichkeit : objektivität und vernünftigkeit der Ethik aus pragmatischer Perspektive
(2012)
Data limitations can lead to unrealistic fits of predictive species distribution models (SDMs) and spurious extrapolation to novel environments. Here, we want to draw attention to novel combinations of environmental predictors that are within the sampled range of individual predictors but are nevertheless outside the sample space. These tend to be overlooked when visualizing model behaviour. They may be a cause of differing model transferability and environmental change predictions between methods, a problem described in some studies but generally not well understood. We here use a simple simulated data example to illustrate the problem and provide new and complementary visualization techniques to explore model behaviour and predictions to novel environments. We then apply these in a more complex real-world example. Our results underscore the necessity of scrutinizing model fits, ecological theory and environmental novelty.
Especially for the last twenty years, the studies of Linguistic Landscapes (LLs) have been gaining the status as an autonomous linguistic discipline. The LL of a (mostly) geographically limited area – which consists of e.g. billboards, posters, shop signs, material for election campaigns, etc. – gives deep insights into the presence or absence of languages in that particular area. Thus, LL not only allows to conclude from the presence of a language to its dominance, but also from its absence to the oppression of minorities, above all in areas where minority languages should – demographically seen – be visible. The LLs of big cities are fruitful research areas due to the mass of linguistic data. The first part of this paper deals with the theoretical and practical research that has been conducted in LL studies so far. A summary of the theory, methodologies and different approaches is given. In the second part I apply the theoretical basis to my own case study. For this, the LLs of two shopping streets in different areas of Hong Kong were examined in 2010. It seems likely that the linguistic competence of English must be rather high in Hong Kong, due to the long-lasting influence of British culture and mentality and the official status of the language. The case study's results are based on empirical data showing the objectively visible presence of English in both examined areas, as well as on two surveys. Those were conducted both openly and anonymously. The surveys are a reinsurance measuring the level of linguistic competence of English in Hong Kong. That level was defined before by an analysis of the LL. Hence, this case study is a new approach to LL analysis which does not end with the description of its material composition (as have done most studies before), but which rather includes its creators by asking in what way people's actual linguistic competence is reflected in Hong Kong's LL.