Refine
Year of publication
Document Type
- Article (109)
- Review (19)
- Monograph/Edited Volume (18)
- Part of a Book (7)
- Postprint (4)
- Doctoral Thesis (2)
- Other (2)
- Habilitation Thesis (1)
- Part of Periodical (1)
Language
- English (163) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (163) (remove)
Keywords
- evidentiality (4)
- Spanish (3)
- Wilhelm von Humboldt (3)
- epistemic modality (3)
- literatures of the world (3)
- Cognitive Construction Grammar (2)
- Essai politique sur l'île de Cuba (2)
- Evidentialität (2)
- Georg von der Gabelentz (2)
- History of linguistics (2)
- Spanish modal adverbs (2)
- Spanish verbs of cognitive attitude (2)
- Yucatecan Spanish (2)
- context sensitivity (2)
- corpus analysis (2)
- diachrony (2)
- function (2)
- functional unit (2)
- grammar (2)
- grammatography (2)
- language contact (2)
- meaning (2)
- oppositions (2)
- parenthetic verbs (2)
- quantitativity/qualitativity (2)
- relative complementation (2)
- travel literature (2)
- variability (2)
- Adverbs (1)
- Aesthetics (1)
- Albert (1)
- Alexander von Humboldt (1)
- Annemarie Schwarzenbach (1)
- Berlin (1)
- Bibliographie (1)
- Bibliography (1)
- Borrowing (1)
- Brazilian literature (1)
- Camus (1)
- Changsha (1)
- Clavijero Francisco Javier (1)
- Code-switching (1)
- Critical edition (1)
- Cuoco (1)
- Ella Maillart (1)
- Essai politique sur le royaume de la Nouvelle-Espagne (1)
- Evidentiality (1)
- French (1)
- Fußnoten (1)
- Geoffrey Hill (1)
- Grammatikalisation (1)
- H . Steinthal (1)
- H. Steinthal (1)
- Humboldt Center for Transdisciplinary Studies (1)
- Humboldt brothers (1)
- Humboldt in English (HiE) (1)
- Humboldtian linguistics (1)
- Humboldtian science (1)
- I mean (1)
- Ideologues (1)
- Internet (1)
- Intersubjectivity (1)
- Intersubjektivität (1)
- Italian nationalism (1)
- João Guimarães Rosa (1)
- Kosmopolit (1)
- Latin American literature (1)
- Lebenskunst (1)
- Lexikalisierung (1)
- Linguistic form (1)
- Mazzoldi; (1)
- Modalität (1)
- Neu-Spanien (1)
- Nicolas Bouvier (1)
- Ottmar Ette (1)
- Portuguese (1)
- Portuguese discourse (1)
- Pythagoras (1)
- Pythagorean myth (1)
- Reiseliteratur (1)
- Renaissance Linguistics (1)
- Requiem for a Nun / Requiem pour une nonne (1)
- Romanische Sprachen (1)
- Sagarana (1)
- Social Networking Sites (1)
- Spanish discourse (1)
- Spanish imperfect (1)
- Sprachkontakt (1)
- Sprachwissenschaft in der Renaissance (1)
- Subjectivity (1)
- Subjektivität (1)
- Susan Howe (1)
- Theater (1)
- Totaleindruck (1)
- Tunisian Revolution (1)
- Vanderbilt University (1)
- Variationslinguistik (1)
- Vera Kutzinski (1)
- Weiter-Leben (1)
- Weltansicht (1)
- Weltbürger (1)
- William Faulkner (1)
- accelerated globalization (1)
- adverbial locutions (1)
- ancient tragedy (1)
- art of life (1)
- cognitive grammar (1)
- cognitive verbs (1)
- convivence of languages (1)
- conviviality (1)
- cooperation (1)
- corpus (1)
- correspondence (1)
- critical convivence (1)
- directive speech acts (1)
- discourse function (1)
- discourse marker (1)
- doing storytelling (1)
- empirical aesthetics (1)
- energeia (1)
- epistemology of expansion (1)
- europäische Sprachen (1)
- experiential knowledge (1)
- experimental (1)
- eye-tracking (1)
- generational styles (1)
- inclusion (1)
- knowledge for living (1)
- language and thought (1)
- language description (1)
- mitigation (1)
- modal verbs (1)
- modality (1)
- modalization (1)
- morphological structure (1)
- multi-logical (1)
- multilingualism (1)
- multiperspectival writing (1)
- narrative templates (1)
- narratives from personal experience (1)
- patriotism (1)
- politeness (1)
- polylogical philology (1)
- positioning (1)
- postlinear poetry (1)
- pragmaticalisation (1)
- pride (1)
- priming (1)
- prophet (1)
- psycholinguistics (1)
- psychology (1)
- reader response (1)
- récit de voyage (1)
- savoir vivre (1)
- scope (1)
- sermons (1)
- sign (1)
- socio-semiotics (1)
- sociolinguistics (1)
- space in poetry (1)
- spoken language (1)
- subject pronoun (1)
- subjectivization (1)
- terms of address (1)
- transculturation (1)
- transdisciplinary (1)
- typology (1)
- visual culture (1)
- visual form (1)
- world literature (1)
- world science (1)
Institute
- Institut für Romanistik (163) (remove)
This article presents and discusses João Guimarães Rosa as an outstanding Brazilian author whose literary work, especially Sagarana, expresses aesthetically different ways of life-forms between human beings, animals, plants, and landscapes. Movement and transformations are the basic principles in which the melody of prose expresses itself as a language in and as motion. Although based in Brazilian culture, Rosa shows the conviviality of different logics which are not reduced to one myth of the Brazilian people, but produce multiple ways of co-existence between different life-forms and culture narratives. The translingual title “Sagarana” already alludes to the transitions between two languages, regions, and cultures: the Icelandic “saga-” and the Tupic-Word “rana” which means “similar” or “alike.” The interpretation figures out the correlation of different provenances (“Herkünfte”) which emerge from Rosa’s craft of storytelling. In its center, the Sertão arises as a region of nature whose forces are connected with the life of human beings. As fractal of the world, it symbolizes Brazilian relations as a world of its own and at the same time as a part of the world of others. From this point of view the essay turns world literature upside down: it emphasizes on the one hand that the epoch of world literature since Goethe has come to an end and that the meridian has shifted to Latin America. On the other hand it can be observed that the lusophonic world between Brazil and Angola, Portugal and Kap Verde develops new perspectives on literatures of the world beyond the fixed coordinations of periphery and center. Rosa’s ways of world making already shift the perspective from the local to the global as a miniatured model of a universe which reveals interpretations of a better understanding of the world as world fractals.
Literature on the move
(2003)
Everything is interrelated, even the errors in the system : Alexander von Humboldt and globalization
(2010)
Writing-between-worlds
(2016)
Pride is linked to conviviality, to the practice of life-with-an-other, and to an awareness of the limitations of the life forms and life norms which guide and regulate the life of culturally, socially, and historically defined communities. Assuming this link, pride in living-together and conviviality appear as concepts creating a framework for future perspectives. But these concepts need a space in which they can unfold critically and confidently with a view to the future. For millennia, the literatures of the world have created this space of simulation and experimentation in which knowledge of how-to-live-with-an-other has been put down on paper through the open-ended tradition of writing. It is the space of the life forms and life norms of conviviality: it offers us prospective knowledge for the future by translating the imaginable into the thinkable, and the readable into the livable.
Transarea studies focus upon spaces as created by the movements that criss-cross them. From this point of view, from its very beginnings, literature is closely interrelated with a vectorial (and much less with a purely spatial) conception of history - and with urbanity, which plays a decisive role in Gilgamesh's travels through a (narrative) cosmos centered upon the city of Uruk. This article explores the city as a transareal space of movement in three examples of literature, with no fixed abode, around the turn of the millennium, i.e. Assia Djebar's Les Nuits de Strasbourg, Emine Sevgi Oezdamar's Istanbul-Berlin Trilogy, and Cecile Wajsbrot's L'ile aux musees. These three writers project, in a very specific way, cities in motion as anagrammatic and fractal structures.
La polisemia prohibida : la recepción de José Martí como sismógrafo de la vida política y cultural
(1995)
Alexander von Humboldt
(2020)
Welterleben/Weiterleben
(2017)
Welterleben and Weiterleben are what determine the second globalization (of four previously explored) whose constantly accelerating dynamic, vectorization, this essay explores. On the basis of selected writings of Georg Forster, Alexander von Humboldt, and Adelbert von Chamisso, the author highlights the increasing speed with which knowledge, especially in the experiential sciences, is produced and disseminated following the routes of ever-widening trade speeded along by globalization. The notion of ‘vectopia’ stands for the connection of utopia and uchronia in space and time in such a way that the experience of the world, expanded worldwide, contains within it a Weiter-Leben, a ‘living-further’ that is to be understood first in a spatial, and not yet temporal, sense, of what Forster called Erfahrungswissen, or ‘experiential knowledge.’ Vectopia, as elaborated here, has a material dimension that relates to the physical person, the body, the experience of the world that cannot occur without the constant changing of place, without a journeying that is again and again recommenced. Vectopia develops the projection of a life not from space or from time alone, but by their combination. Vectopia is more than a concept, it is a thought-figure: it is vitally connected to life, and thus a life-figure. It opens itself to a type of knowledge that stands almost at the threshold of a further life, indeed, of a Weiterleben that, opening itself to a ‘living-onward,’ resides beyond space, time, and movement.
TransArea Tangier
(2018)
From its very beginnings, Cuban literature has been a literature with no fixed abode: written between Cuba and Mexico (Jose Maria Heredia), Cuba and Spain (Gertrudis Gomez de Avellanedo), Cuba and the US. (Cirilo Villaverde), or between Cuba, Europe and the Americas (Jose Marti), but to mention the outstanding figures in Cuba's 19(th) Century. This article tries to unfold and develop the consequences of this new perspective by insisting on the specific "frictional" character of Cuban literature and culture today
This essay shows in what sense Alexander von Humboldt created a new discourse on the New World. In his view of the Americas, he was able to subvert the dominantly spatial history of the 'new hemisphere' found in Cornelius de Pauw or Guillaume-Thomas Raynal by introducing dynamic and vectorial structures that allow us to focus on the Americas not as 'the other' but as a highly interrelated part of the world. Humboldt's Weltbewusstsein ('world consciousness') develops a new discourse that can be best understood as a complex answer to the second period of accelerated globalisation.
The scientist as Weltbürger
(2001)
In this paper we discuss how Alexander von Humboldt conceived a past to New Spain in his Political Essay on New Spain (1811) and how this text was, in turn, appropriated by the Mexican historiography during the 19th century.
In order to do so, we analyze how the Prussian drew from American sources, particularly from the text of the Jesuit Francisco Javier Clavijero, written shortly before. We also study Humboldt’s conceptions of text and of history, highlighting the place of the indigenous in the composition of his reasoning. Finally, we give examples of how the Mexican nationalist historiography read and reinterpreted the Political Essay.
The paper aims at considering characteristics from one field of contemporary visual studies that has for a long time been neglected in academic research: Pictorial signs on Social Network Sites (SNS) are an outstanding class of semiotic resources that is greatly shaped by processes of technological and collective sign production and distribution. A brief examination of the scholarly research on the pragmatics and semiotics of pictorial signs on SNS shows that the heterogeneity of visual signs is often neglected and that it mostly concentrates on one aspect of these pictorial signs: their technological production or their purpose for individual self-disclosure. The paper therefore considers the semiosis of pictorial signs on SNS in a holistic perspective as one the one hand produced by individual and collective meaning making as well as on the other hand a product of technological framing. It therefore develops a techno-semiotic pragmatic account that takes into consideration both processes. Starting from a prominent class of pictorial signs on SNS during Tunisian Revolution, the Tunisian Flag graphics, the paper than shows that communicative and social interaction functions on the graphic interface of SNS (‘like’-function, sharing and commenting option) are not only directly inscribed into the pictorial frame, but also greatly influence the reading of a pictorial sign. The location of images on the SNS’ interface has an impact on its meaning and on the social functions of a pictorial sign, as profile pictures are directly linked to the online identity of the user. Through technological sign processing, the polysemy of the image is reduced. We therefore consider the images on the one hand as individual self-narratives and on the other as instances of SNS’ visual culture that brings out dominant visual codes but also allows social and political movements to spread.
Postcoloniale Literatur bezeichnet die nationalen anglophonen Literaturen in den Amerikas, Asien, Afrika und Ozeanien (zeitweise auch New English Literatures genannt). Eine Darstellung nach Regionen ist wegen der migrantischen Bewegungen der Autor/innen allerdings nicht zu leisten. Daher behandelt der Band die zentralen Themen der postkolonialen Debatte, die jeweils Autor/innen aus verschiedenen Regionen betreffen.
Language contact and the linguistic coding of evidentiality in varieties of Spanish in Latin America
(2022)
This study adopts a cognitive approach to the analysis of the use of the Spanish imperfecto as a construal form for the conceptualization of state of affairs in certain journalistic texts. In doing so, the main focus of the study is to investigate cognitive processes like modalization and subjectivization, which are related to the speaker’s standpoint and to his subjective, not grammatically motivated, decision to use the imperfective instead of the perfective form. By the help of the corpus programmes GlossaNet and CREA (corpus of the Real Academia Española) we analyze the imperfective use of some Spanish verbs, which are semantically perfective in nature so that the normative use would require a perfective form. In other words, we investigate how the speaker/journalist construes a reality or situation to be expressed by means of the imperfecto and show that this use of the imperfect is typical for journalistic discourse.
Presentacion
(2002)
The starting point of this article is the occurrence of determiner-less and bare que relative complementizers like (en) que, ‘(in) that’, instead of (en) el que, ‘(in) which’, in Yucatecan Spanish (southeast Mexico). While reference grammars treat complementizers with a determiner as the standard option, previous diachronic research has shown that determiner-less complementizers actually predate relative complementizers with a determiner. Additionally, Yucatecan Spanish has been in long-standing contact with Yucatec Maya. Relative complementation in Yucatec Maya differs from that in Spanish (at least) in that the non-complex complementizer tu’ux (‘where’) is generally the only option for locative complementation. The paper explores monolingual and bilingual data from Yucatecan Spanish to discuss the question whether the determiner-less and bare que relative complementizers in our data constitute a historic remnant or a dialectal recast, possibly (but not necessarily) due to language contact. Although our pilot study may not answer these far-reaching questions, it does reveal two separate, but intertwined developments: (i) a generally increased rate of bare que relative complementation, across both monolingual speakers of Spanish and Spanish Maya bilinguals, compared to other Spanish varieties, and (ii) a preference for donde at the cost of other locative complementizer constructions in the bilingual group. Our analysis thus reveals intriguing differences between the complementizer preferences of monolingual and bilingual speakers, suggesting that different variational patterns caused by different (socio-)linguistic factors can co-develop in parallel in one and the [same] region.
The starting point of this article is the occurrence of determiner-less and bare que relative complementizers like (en) que, ‘(in) that’, instead of (en) el que, ‘(in) which’, in Yucatecan Spanish (southeast Mexico). While reference grammars treat complementizers with a determiner as the standard option, previous diachronic research has shown that determiner-less complementizers actually predate relative complementizers with a determiner. Additionally, Yucatecan Spanish has been in long-standing contact with Yucatec Maya. Relative complementation in Yucatec Maya differs from that in Spanish (at least) in that the non-complex complementizer tu’ux (‘where’) is generally the only option for locative complementation. The paper explores monolingual and bilingual data from Yucatecan Spanish to discuss the question whether the determiner-less and bare que relative complementizers in our data constitute a historic remnant or a dialectal recast, possibly (but not necessarily) due to language contact. Although our pilot study may not answer these far-reaching questions, it does reveal two separate, but intertwined developments: (i) a generally increased rate of bare que relative complementation, across both monolingual speakers of Spanish and Spanish Maya bilinguals, compared to other Spanish varieties, and (ii) a preference for donde at the cost of other locative complementizer constructions in the bilingual group. Our analysis thus reveals intriguing differences between the complementizer preferences of monolingual and bilingual speakers, suggesting that different variational patterns caused by different (socio-)linguistic factors can co-develop in parallel in one and the [same] region.
Linguistic hybridity
(2022)
This volume deals with different linguistic phenomena representing grammaticalization and lexicalization processes and combines different approaches of contact linguistics and variational linguistics. It contains papers on clitic placement in Angolan Portuguese, on the use of subject pronouns in French, Brazilian Portuguese and Caribbean Spanish, on evidential marking in Paraguayan Spanish, on Paraguayan Guaraní, on evidentiality in different varieties of Spanish, on discourse markers in Latin America, on modal particles in Italian and their translation into German, on bilingual communities in Southern Brazil, on Spanish-German-Russian language contact and on Romance aspectual periphrases in contact with English progressives.
The bibliographic project 'Renaissance Linguistics Archive' (R.L.A.) aimed at establishing a comprehensive database of secondary sources covering the linguistics ideas developed by Renaissance scholars in Europe. The database project, founded in 1986 by Mirko Tavoni (Pisa) and in 1994 transferred to Gerda Haßler (Potsdam), resulted so far in three print-outs, each of them counting 1000 records. It is the aim of this website to publish the results of the collective efforts undertaken thus far (R.L.A. 1.0, 1986-1999).
Remembering German- Australian Colonial Entanglements emphatically promotes a critical and nuanced understanding of the complex entanglement of German colonial actors and activities within Australian colonial institutions and different imperial ideologies.
Case studies ranging from the German reception of James Cook's voyages through to the legacies of 19th- and 20th- century settler colonialism foreground the highly ambiguous roles played by explorers, missionaries, intellectuals and other individuals, as well as by objects and things that travelled between worlds - ancestral human remains, rare animal skins, songs and even military tanks. The chapters foreground the complex relationship between science, religion, art and exploitation, displacement and annihilation. Contributors trace how these entanglements have been commemorated or forgotten over time - by Germans, settler-Australians and Indigenous people.
Bringing to light a critical understanding of the German involvement in the Australian colonial project, Remembering German- Australian Colonial Entanglements will be of great interest to scholars of colonialism, postcolonialism, German Studies and Indigenous Studies. But for the editors' substantial new introductory chapter, these contributions originally appeared in a special issue of Postcolonial Studies.
Innerhalb der USA gilt New Orleans seit jeher als die „unamerikanischste“ Stadt, als exotisch und anders, gar als „sozio-geographischer Unfall“. Hier überkreuzen sich nicht nur die Einflüsse verschiedener Kolonialkulturen, sondern auch die Routen des atlantischen Sklavenhandels und der asiatischen Arbeitsmigration und nicht zuletzt die ideellen wie materiellen Transferbewegungen zwischen den beiden Amerikas.
Der vorliegende Band macht es sich zur Aufgabe, diese vielfältigen transarealen Zirkulationsprozesse zu analysieren und das Potential New Orleans' zur paradigmatischen Metropole des Globalen Südens auszuloten. Im Fokus stehen verschiedene Formen der kulturellen Kreolisierung, wie sie sich in der Sprache, der Literatur, der Musik, aber auch in Alltagsphänomen wie dem Karneval oder Computerspielen manifestieren.
Within the USA, New Orleans has long been considered the ‘un-American’ city, seen as exotic and different, even as a ‘socio-geographical accident’. It is a crossroads not only for the influences of different colonial cultures but also for the routes of the Atlantic slave trade and immigration of Asian workers, and not least for material and non-material transfer between the two Americas. This volume seeks to analyse these manifold transareal circulation processes and to explore New Orleans’s potential as a paradigmatic metropolis of the Global South. The focus is on different forms of creolisation as manifested in language, literature and music, but also in everyday phenomena such as Carnival or computer games.