Refine
Year of publication
- 2015 (171) (remove)
Document Type
- Article (159)
- Part of Periodical (6)
- Review (4)
- Postprint (2)
Language
- English (115)
- German (53)
- Spanish (2)
- Multiple languages (1)
Is part of the Bibliography
- no (171) (remove)
Keywords
- Logopädie (6)
- Zeitschrift (6)
- Computer Science Education (4)
- amerikanische Reisetagebücher (4)
- Competence Measurement (3)
- Secondary Education (3)
- Big Data (2)
- Briefwechsel (2)
- Competence Modelling (2)
- Computational thinking (2)
Institute
- Institut für Physik und Astronomie (74)
- Institut für Informatik und Computational Science (45)
- Institut für Romanistik (14)
- Vereinigung für Jüdische Studien e. V. (13)
- MenschenRechtsZentrum (8)
- Kommunalwissenschaftliches Institut (7)
- Institut für Chemie (2)
- Institut für Künste und Medien (1)
- Mathematisch-Naturwissenschaftliche Fakultät (1)
E-Learning
(2015)
For the calculation of the work in an irreversible pressure-volume change, we propose approxima-tions, which in contrast to the usual representation in the literature reflect the work performed during expansion and compression symmetrically. The calculations are based on the Reversible-Share-Theorem: Is used the force to overcome for calculating the work, so it captures only the configurational reversible work share.
When Jesus Spoke Yiddish
(2015)
In this paper, I wish to bring some evidences from a Yiddish manuscript of the “Toledot Yeshu” which has not yet been the object of research: MS. Günzburg, 1730 kept in the Russian State Library in Moscow and dated 17th century. The manuscript is part of the so-called ‘Herode-tradition’ of the “Toledot Yeshu”. This means that the Yiddish manuscript is connected to the version printed in Hebrew and accompanied by a Latin translation by the Swiss pastor and theologian Johann Jacob Uldrich (Huldricus, 1683–1731) in Leiden in 1705, bearing the title “Historia Jeschuae Nazareni”. Given the uncertainty about the exact dating of the Yiddish manuscript, a comparison between the Hebrew and the Yiddish can still allow some remarks concerning the characteristics of the Yiddish version and posit some questions about the transmission and the reception of this challenging and intriguing text.
In diesem Beitrag soll es darum gehen, anhand der Distinktion von Jetztzeit und Erinnerung scheinbare Einheiten im lyrischen Werk der Nelly Sachs zu hinterfragen. Ein Nexus der Jesusfigur zur Shoah ist in den Gedichten nicht zu übersehen; inwieweit eine Korrelation beider Diskurse zwischen dem perennierenden Leiden der Opfer und dem am Kreuz Gemarterten besteht, ist der Gegenstand dieser Untersuchung. Jesus wird im lyrischen Oeuvre auf der zeitlichen wie inhaltlichen Ebene neu figuriert: nicht als christologisch-dogmatische Erlöserfigur, sondern als der qualvoll gemarterte Mann, dessen Schrei im 20. Jahrhundert eine neue Lesbarkeit generiert: als leidender Mit-Bruder. Der historische Index der Jesus-Gestalt wird in der Passionsszenerie, die jedoch transformativ modifiziert wird, manifest.