Refine
Has Fulltext
- no (282) (remove)
Year of publication
Document Type
- Article (210)
- Monograph/Edited Volume (34)
- Part of a Book (13)
- Review (11)
- Doctoral Thesis (9)
- Other (5)
Language
- Spanish (282) (remove)
Keywords
- Age of Revolutions (2)
- Geschichte (2)
- Intellectual History (2)
- Memory (2)
- Transnational History (2)
- social norms (2)
- Alberto Laiseca (1)
- Amazons (1)
- Antipoetry (1)
- Aristophanes (1)
- Atlantic History (1)
- Body (1)
- Central American literature (1)
- Ciberodio (1)
- Cognitive Construction Grammar (1)
- Colom-bian Spanish (1)
- Corrupción (1)
- Corruption, (1)
- Criticism and Style (1)
- Crítica y estilística (1)
- Cyberhate (1)
- Córdoba (1)
- El Salvador (1)
- Enlightenment (1)
- Exile (1)
- Globaización (1)
- Global History (1)
- Globalization (1)
- Grammatiktheorie (1)
- Guadalupe Santa Cruz (1)
- Géneros literarios (1)
- Hate speech (1)
- Hispanistik (1)
- Historiography (1)
- History (1)
- History of Political Thought (1)
- History of Revolutions (1)
- Isabel Allende (1)
- Kongress (1)
- Land use change (1)
- Lateinamerika (1)
- Latin America (1)
- Linguistik (1)
- Literary Genres (1)
- Luis de Góngora (1)
- Luis de Gongora (1)
- MUSLE (1)
- Majorca (1)
- Mallorca (1)
- Mario Levrero (1)
- Media History (1)
- Movement (1)
- Music education (1)
- Nicanor Parra (1)
- Orden de las palabras (1)
- Paraguayan Spanish (1)
- Photoengraving (1)
- Press History (1)
- República romana (1)
- Roberto Bolano (1)
- Roman Republic (1)
- Semantics of (1)
- Semántica espacial (1)
- Series de textos (1)
- Space (1)
- Spain (1)
- Spanisch (1)
- Spanish (1)
- Theocritus (1)
- Tourism (1)
- Transference (1)
- Tres (1)
- Turismo (1)
- USLE (1)
- Vargas Llosa (1)
- Word order (1)
- Writing (1)
- Yucatan Peninsula (1)
- Yucatecan Spanish (1)
- afrontamiento (1)
- análisis comparativo (1)
- análisis del discurso, (1)
- apoyo familiar (1)
- arbitrariedad (1)
- bucolic genre (1)
- chilean literary critic (1)
- claridad (1)
- clarity (1)
- coastal sand dunes (1)
- comparative analysis (1)
- coping (1)
- cultural diversity (1)
- cyberhate (1)
- deaf-mutes (1)
- diferencias de sexo (1)
- discourse analysis (1)
- discurso del odio (1)
- dislexia (1)
- dyslexia (1)
- educación mediática (1)
- enguas artificiales (1)
- español colombiano (1)
- español paragua-yo (1)
- español yucateco (1)
- experimental catchments (1)
- expression of probability (1)
- family support (1)
- fiction (1)
- filosofía sensualista (1)
- first-person narrative (1)
- gender (1)
- hate speech (1)
- heraldry (1)
- history (1)
- injunctive norms (1)
- intertextuality (1)
- inversion (1)
- inversión (1)
- knowledge (1)
- labialización (1)
- labialization (1)
- language and abstraction (1)
- lengua hablada (1)
- lenguaje de signos (1)
- lenguaje y abstracción (1)
- liberalism (1)
- literary canon (1)
- literature (1)
- literature and education (1)
- live together (1)
- madness (1)
- media education (1)
- mediación parental (1)
- metapoetry (1)
- mood (1)
- moralidad (1)
- morality (1)
- motives (1)
- multilingualism (1)
- multilingüismo (1)
- nasales a final de palabra (1)
- nation (1)
- natural order (1)
- normas sociales (1)
- novela negra (1)
- oralidad ficcional (1)
- orden natural (1)
- parental mediation (1)
- parlache (1)
- peer (1)
- península de Yucatán (1)
- performance (1)
- performative music education (1)
- performativity (1)
- political identity (1)
- politische Identität (1)
- pressure (1)
- prevalence (1)
- prevalencia (1)
- qualitative analysis (1)
- racionalista (1)
- rationalist (1)
- reader difficulties (1)
- regional integration (1)
- regionale Integration (1)
- retraso lector (1)
- rhizome (1)
- sediment input (1)
- sensualist philosophy (1)
- sex differences (1)
- shields (1)
- sign language (1)
- signo (1)
- sistema de escritura universal, concepto, signo, nomenclatura. (1)
- sordomudos (1)
- suspended sediments (1)
- teoría lingüística (1)
- transformations of the public sphere (1)
- transnational history (1)
- unidad fraseológica (1)
- universal writing system, concept, sign, nomenclature (1)
- variación lingüística (1)
- web-supported literary journals (1)
- woman (1)
- word-final nasals (1)
Institute
- Institut für Romanistik (230)
- Historisches Institut (23)
- Philosophische Fakultät (4)
- Zentrum für Sprachen und Schlüsselkompetenzen (Zessko) (4)
- Institut für Geowissenschaften (3)
- Institut für Germanistik (3)
- Institut für Umweltwissenschaften und Geographie (3)
- Sozialwissenschaften (3)
- Department Erziehungswissenschaft (2)
- Department Linguistik (2)
Un culpable inocente
(1999)
La Enciclopedia Metódica francesa (1782-1832) que se debe a la iniciativa del editor Panckoucke fue una de las grandes obras que contribuyeron a la difusión del saber moderno en España. No se olvidan aquí las críticas que fueron adresadas a esta obra y a sus protagonistas que daron un sentido muy pejorativo a las palabras enciclopedismo y enciclopedistas. Pero el contenido de la Enciclopedia Metódica era diferente de la Grande Enciclopedia francesa, publicada por Diderot y d'Alembert. Se recoja lo mejor de la diderotiana, corregida, actualizada, organizada por materias, ampliada con nuevos artículos y suavizada en su heterodoxia (Checa Beltrán 1999: 177, cf. también Donato 1992, Jalón 1997). Se había cortado la inquietud intelectual de la Enciclopedia que se puede considear revolucionaria, quedando una obra que reune todos los conocimientos sobre muchas áreas del saber. Panckoucke había conseguido en España un número respetable de suscritores, y el editor español Sancha decidió hacerle competencia publicando una traducción de la obra. Este proyecto editorial respondía perfectamente a las exigencias de los lectores. Es por esta razón, meramente económica y para facilitar el acceso a ella que emprendieron una traducción en España, pero no del diccionario enciclopédico en su orden alfabético sino de la Enciclopedia Metódica, ordenada según disciplinas y campos de los conocimientos. Mientras que en algunos de ellos (por ejemplo el Arte Militar y la Geografía Moderna) la traducción resultó ser un gran éxito, los esfuerzos fueron menos provechosos en sectores no ligados a la economía. El escolapio Luis Mínguez de San Fernando (1745-1808) del Orden de Escuelas Pías empezó la traducción de la Enciclopedia Metódica. Diccionario de Gramática y literatura, pero su muerte puso fin a esta empresa que no había llegado al fin de la letra A. Parece poco importante el estudio de un diccionario que termina con la palabra Andromaca, pero el primer tomo, aparecido en 1788, ya cuenta con 622 páginas y un prólogo que explica los principios del autor. Pretende ser lo más exhaustivo posible, tanto en el ámbito de la gramática, que abarcará "la gramática general y particular de las lenguas" (1788: VI) como en la literatura, donde se tratará de poética, retórica, crítica literaria, historia de la poesía y de la elocuencia. La versión castellana duplica en páginas a la francesa debido a la inclusión de un gran número de artículos nuevos, dedicados mayormente a autores y obras clásicas, a palabras sinónimas y debido a la "adiciones propias de nuestra literatura". Esas adiciones pertenecen a obras de teóricos españoles o son del propio traductor, complementan o corrigen la doctrina del texto francés (cf. Checa Beltrán 1999). Es una traducción que se esfuerza a integrar elementos de la discusión lingueística española en el texto de la traducción, añadiendo aumentos y discutiendo de una manera metadescriptiva la terminología utilizada.
TransChile : cultura, historia, itinerarios, literatura, educación ; un acercamiento transareal
(2010)
Trans*Chile
(2010)