Refine
Has Fulltext
- yes (30) (remove)
Year of publication
- 2015 (30) (remove)
Document Type
- Article (18)
- Postprint (6)
- Doctoral Thesis (4)
- Monograph/Edited Volume (1)
- Part of Periodical (1)
Is part of the Bibliography
- yes (30) (remove)
Keywords
- Patholinguistik (19)
- Sprachtherapie (19)
- geistige Behinderung (19)
- mental deficiency (19)
- patholinguistics (19)
- primary progessive aphasia (19)
- primär progessive Aphasie (19)
- speech therapy (19)
- interference (3)
- German (2)
Institute
- Department Linguistik (30) (remove)
Handbuch Textannotation
(2015)
Das Potsdamer Kommentarkorpus ist eine Sammlung von Zeitungstexten, die dem Genre ‘Kommentar' zuzuordnen sind. Der öffentlich verfügbare Teil besteht aus 175 Texten aus der Märkischen Allgemeinen Zeitung, die hinsichtlich Syntax, Koreferenz, Konnektoren und Rhetorische Struktur manuell annotiert wurden. Weitere Ebenen werden bei zukünftigen Korpusversionen hinzukommen. Dieses Buch enthält die Annotationsrichtlinien, die der Bearbeitung des öffentlichen Teils des Korpus zugrunde lagen, sowie auch anderer Teile, bei denen mit weiteren Annotationsebenen experimentiert wurde. Die meisten der Richtlinien werden auch für ähnliche Text-Genres und für andere Sprachen verwendbar sein.
Foreign Accent Syndrome
(2015)
The present study addresses the question of how German vowels are perceived and produced by Polish learners of German as a Foreign Language. It comprises three main experiments: a discrimination experiment, a production experiment, and an identification experiment. With the exception of the discrimination task, the experiments further investigated the influence of orthographic marking on the perception and production of German vowel length. It was assumed that explicit markings such as the Dehnungs-h ("lengthening h") could help Polish GFL learners in perceiving and producing German words more correctly.
The discrimination experiment with manipulated nonce words showed that Polish GFL learners detect pure length differences in German vowels less accurately than German native speakers, while this was not the case for pure quality differences. The results of the identification experiment contrast with the results of the discrimination task in that Polish GFL learners were better at judging incorrect vowel length than incorrect vowel quality in manipulated real words. However, orthographic marking did not turn out to be the driving factor and it is suggested that metalinguistic awareness can explain the asymmetry between the two perception experiments. The production experiment supported the results of the identification task in that lengthening h did not help Polish learners in producing German vowel length more correctly. Yet, as far as vowel quality productions are concerned, it is argued that orthography does influence L2 sound productions because Polish learners seem to be negatively influenced by their native grapheme-to-phoneme correspondences.
It is concluded that it is important to differentiate between the influence of the L1 and L2 orthographic system. On the one hand, the investigation of the influence of orthographic vowel length markers in German suggests that Polish GFL learners do not make use of length information provided by the L2 orthographic system. On the other hand, the vowel quality data suggest that the L1 orthographic system plays a crucial role in the acquisition of a foreign language. It is therefore proposed that orthography influences the acquisition of foreign sounds, but not in the way it was originally assumed.
There is a wealth of evidence showing that increasing the distance between an argument and its head leads to more processing effort, namely, locality effects; these are usually associated with constraints in working memory (DLT: Gibson, 2000; activation-based model: Lewis and Vasishth, 2005). In SOV languages, however, the opposite effect has been found: antilocality (see discussion in Levy et al., 2013). Antilocality effects can be explained by the expectation-based approach as proposed by Levy (2008) or by the activation-based model of sentence processing as proposed by Lewis and Vasishth (2005). We report an eye-tracking and a self-paced reading study with sentences in Spanish together with measures of individual differences to examine the distinction between expectation- and memory-based accounts, and within memory-based accounts the further distinction between DLT and the activation-based model. The experiments show that (i) antilocality effects as predicted by the expectation account appear only for high-capacity readers; (ii) increasing dependency length by interposing material that modifies the head of the dependency (the verb) produces stronger facilitation than increasing dependency length with material that does not modify the head; this is in agreement with the activation-based model but not with the expectation account; and (iii) a possible outcome of memory load on low-capacity readers is the increase in regressive saccades (locality effects as predicted by memory-based accounts) or, surprisingly, a speedup in the self-paced reading task; the latter consistent with good-enough parsing (Ferreira et al., 2002). In sum, the study suggests that individual differences in working memory capacity play a role in dependency resolution, and that some of the aspects of dependency resolution can be best explained with the activation-based model together with a prediction component.
This thesis investigates temporal and aspectual reference in the typologically unrelated African languages Hausa (Chadic, Afro–Asiatic) and Medumba (Grassfields Bantu).
It argues that Hausa is a genuinely tenseless language and compares the interpretation of temporally unmarked sentences in Hausa to that of morphologically tenseless sentences in Medumba, where tense marking is optional and graded.
The empirical behavior of the optional temporal morphemes in Medumba motivates an analysis as existential quantifiers over times and thus provides new evidence suggesting that languages vary in whether their (past) tense is pronominal or quantificational (see also Sharvit 2014).
The thesis proposes for both Hausa and Medumba that the alleged future tense marker is a modal element that obligatorily combines with a prospective future shifter (which is covert in Medumba). Cross-linguistic variation in whether or not a future marker is compatible with non-future interpretation is proposed to be predictable from the aspectual architecture of the given language.