Refine
Year of publication
- 2011 (52) (remove)
Document Type
- Article (49)
- Monograph/Edited Volume (3)
Keywords
- Identität (1)
- Nachwuchswissenschaftler (1)
- Slavonic Literary Studies (1)
- Slawistische Literaturwissenschaft (1)
- Texturen (1)
- Theorie (1)
- identity (1)
- textures (1)
- theory (1)
- up-and-coming young scientist (1)
Institute
- Institut für Slavistik (52) (remove)
Thematische Schwerpunkte des Sammelbandes bilden die Inhalte und die Ziele in der Erforschung und Analyse von Migrationsprozessen und die daraus resultierenden Situationen von Sprachkontakt und Kulturtransfer in Europa und Übersee. Neben der thematischen Einführung in die Migrationslinguistik widmet sich der Band den migrationsbedingten Formen des Sprachkontaktes und der Sprachverwendung in Nordamerika sowie verschiedenen Sprachdynamiken in Europa. Auch der sprachliche Integrationsdruck zwischen Asien und Lateinamerika wird in diesem Band thematisiert. Neben Beiträgen von bekannten Migrationslinguisten wie Georges Lüdi (Universität Basel) und Hermann Haller (City University, New York) finden sich theoretische und deskriptive Ansätze zu Sprachkontakt, Sprachwandel und Sprachverfall infolge von Migration aus der Perspektive verschiedener Einzelphilologien. Mit Beiträgen von Lena Busse, Elizabeth Couper-Kuhlen, Hermann Haller, Friederike Kern, Georges Lüdi, Isolde Pfaff, Elton Prifti, Claudia Schlaak, Margret Selting, Thomas Stehl, Lars Steinicke und Maria Wilke.
Italese und Americaliano
(2011)
This book assembles the contributions of the Eighth European Conference on Formal Description of Slavic Languages (FDSL VIII) which took place from 2nd to 5th December 2009 at the University Potsdam. The concern was to bring together excellent experienced but also young scholars who work in the field of formal description of Slavic Languages. Besides that, two workshops on typology of Slavic Languages and on the structure of DP/NP in Slavic were organized.
Der vorliegende Beitrag setzt sich zum Ziel, zu einem besseren Verständnis pragmatisch relevanter Kategorien beizutragen und dabei die traditionellen Begriffe der klassischen Sprechakttheorie und der sprachphilosophischen Forschung wie Konversationsimplikatur und indirekter Sprechakt erneut auf den Prüfstein der gegenwärtigen konversationsanalytischen Forschung zu stellen (vgl. auch Kostan 1998, 2005, 2009, und Kosta, Thielemann 2009). Im Zusammenhang damit wird auch der Bereich der epistemischen und evidentiellen Modalität diskutiert und am Beispiel des Russischen erläutert.