Refine
Year of publication
- 2013 (39) (remove)
Document Type
- Article (39) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (39) (remove)
Keywords
- Eye movements (2)
- Visual world paradigm (2)
- late bilinguals (2)
- second language (2)
- 19th century philology (1)
- Aspect (1)
- Black South African English (1)
- Chance performance (1)
- Charles Baissac (1)
- Children (1)
Institute
- Department Linguistik (39) (remove)
Three eye movement experiments investigated the interaction between contextual and lexical focus cues during reading. Context was used to focus on either the indirect or direct object of a double object construction, which was followed by a remnant continuation that formed either a congruous or incongruous contrast with the contextually focused object. Experiment 1 demonstrated that remnants were more difficult to process when incongruous with the contextually focused constituent, indicating that context was effective in specifying focus. Experiments 2 and 3 investigated the interaction between context and lexical focus arising from the particle only which specifies focus on the subsequent adjacent element. When only preceded both objects (Experiment 2), the conflict between lexical and contextual focus cues disrupted processing of the remnant element and was resolved in favour of the contextually focused element. However, when only was placed between both objects (Experiment 3), cue-conflict disrupted processing earlier in the sentence but did not appear to be fully resolved during on-line sentence processing. These findings reveal that the interplay between contextual and lexical cues to focus is important for establishing focus structure during on-line sentence processing.
On the Role of Phonetic Motivation and Frequency in the Acquisition of Alternations
German nouns may alternate in two ways: a final word-final voiceless obstruent in the singular may correspond to a voiced one in the plural and a back vowel in the singular may correspond to a front one in the plural. We investigate the role of phonetic motivation and frequency in the acquisition of these alternations. The voicing alternation has a phonetic motivation, but the vowel alternation does not. On the basis of two corpus studies, we conclude that both alternations occur with equal frequency in the ambient language. In two production experiments, one with 5-year-olds and one with adults, we asked both populations to form plurals for given singular words and nonces. The children produce more voicing alternations in nonces than adults and fewer vowel alternations than adults. We conclude that children rely more on phonetic motivation than adults.
This article examines two so-far-understudied verb doubling constructions in Mandarin Chinese, viz., verb doubling clefts and verb doubling lianaEuro broken vertical bar dou. We show that these constructions have the same internal syntax as regular clefts and lianaEuro broken vertical bar dou sentences, the doubling effect being epiphenomenal; therefore, we classify them as subtypes of the general cleft and lianaEuro broken vertical bar dou constructions, respectively, rather than as independent constructions. Additionally, we also show that, as in many other languages with comparable constructions, the two instances of the verb are part of a single movement chain, which has the peculiarity of allowing Spell-Out of more than one link.
In order to re-evaluate the ongoing debate about so-called creole exceptionalism, parallels and continuities from historical texts are shown in a line of argumentation that can be found both in works from the 19th century and from today. Mainly, the influential study of Mauritian Creole by Charles Baissac (1880) exhibits considerable similarities with today's exceptionalist positions. Persisting arguments such as the idea of creoles as "simple", "young" and "natural" languages are (and were) to show the difference of creoles from other languages. Creolists argue that evidence of creoles as a distinct class provides support for the relevance and independence of creolistics as a discipline. Comparing contemporary and historical sources can shed new light on the epistemological heritage of the field.
Much previous experimental research on morphological processing has focused on surface and meaning-level properties of morphologically complex words, without paying much attention to the morphological differences between inflectional and derivational processes. Realization-based theories of morphology, for example, assume specific morpholexical representations for derived words that distinguish them from the products of inflectional or paradigmatic processes. The present study reports results from a series of masked priming experiments investigating the processing of inflectional and derivational phenomena in native (L1) and non-native (L2) speakers in a non-Indo-European language, Turkish. We specifically compared regular (Aorist) verb inflection with deadjectival nominalization, both of which are highly frequent, productive and transparent in Turkish. The experiments demonstrated different priming patterns for inflection and derivation, specifically within the L2 group. Implications of these findings are discussed both for accounts of L2 morphological processing and for the controversial linguistic distinction between inflection and derivation.
This study presents results from a cross-modal priming experiment investigating inflected verb forms of German. A group of late learners of German with Russian as their native language (L1) was compared to a control group of German L1 speakers. The experiment showed different priming patterns for the two participant groups. The L1 German data yielded a stem-priming effect for inflected forms involving regular affixation and a partial priming effect for irregular forms irrespective of stem allomorphy. By contrast, the data from the late bilinguals showed reduced priming effects for both regular and irregular forms. We argue that late learners rely more on lexically stored inflected word forms during word recognition and less on morphological parsing than native speakers.