Refine
Year of publication
Document Type
- Article (827)
- Doctoral Thesis (135)
- Monograph/Edited Volume (80)
- Postprint (45)
- Review (21)
- Other (17)
- Part of Periodical (12)
- Master's Thesis (5)
- Preprint (4)
- Part of a Book (3)
Is part of the Bibliography
- yes (1155) (remove)
Keywords
- German (39)
- Patholinguistik (30)
- patholinguistics (30)
- Sprachtherapie (29)
- language acquisition (25)
- morphology (25)
- information structure (24)
- syntax (23)
- eye-tracking (20)
- Informationsstruktur (19)
Institute
- Department Linguistik (1155) (remove)
Among theories of human language comprehension, cue-based memory retrieval has proven to be a useful framework for understanding when and how processing difficulty arises in the resolution of long-distance dependencies. Most previous work in this area has assumed that very general retrieval cues like [+subject] or [+singular] do the work of identifying (and sometimes misidentifying) a retrieval target in order to establish a dependency between words. However, recent work suggests that general, handpicked retrieval cues like these may not be enough to explain illusions of plausibility (Cunnings & Sturt, 2018), which can arise in sentences like The letter next to the porcelain plate shattered. Capturing such retrieval interference effects requires lexically specific features and retrieval cues, but handpicking the features is hard to do in a principled way and greatly increases modeler degrees of freedom. To remedy this, we use well-established word embedding methods for creating distributed lexical feature representations that encode information relevant for retrieval using distributed retrieval cue vectors. We show that the similarity between the feature and cue vectors (a measure of plausibility) predicts total reading times in Cunnings and Sturt's eye-tracking data. The features can easily be plugged into existing parsing models (including cue-based retrieval and self-organized parsing), putting very different models on more equal footing and facilitating future quantitative comparisons.
Matching participants (as suggested by Hope, 2015) may be one promising option for research on a potential bilingual advantage in executive functions (EF). In this study we first compared performances in three EF-tasks of a naturally heterogeneous sample of monolingual (n = 69, age = 9.0 y) and multilingual children (n = 57, age = 9.3 y). Secondly, we meticulously matched participants pairwise to obtain two highly homogeneous groups to rerun our analysis and investigate a potential bilingual advantage. The initally disadvantaged multilinguals (regarding socioeconomic status and German lexicon size) performed worse in updating and response inhibition, but similarly in interference inhibition. This indicates that superior EF compensate for the detrimental effects of the background variables. After matching children pairwise on age, gender, intelligence, socioeconomic status and German lexicon size, performances became similar except for interference inhibition. Here, an advantage for multilinguals in the form of globally reduced reaction times emerged, indicating a bilingual executive processing advantage.
Matching participants (as suggested by Hope, 2015) may be one promising option for research on a potential bilingual advantage in executive functions (EF). In this study we first compared performances in three EF-tasks of a naturally heterogeneous sample of monolingual (n = 69, age = 9.0 y) and multilingual children (n = 57, age = 9.3 y). Secondly, we meticulously matched participants pairwise to obtain two highly homogeneous groups to rerun our analysis and investigate a potential bilingual advantage. The initally disadvantaged multilinguals (regarding socioeconomic status and German lexicon size) performed worse in updating and response inhibition, but similarly in interference inhibition. This indicates that superior EF compensate for the detrimental effects of the background variables. After matching children pairwise on age, gender, intelligence, socioeconomic status and German lexicon size, performances became similar except for interference inhibition. Here, an advantage for multilinguals in the form of globally reduced reaction times emerged, indicating a bilingual executive processing advantage.
Traxler, Pickering, and Clifton (1998) found that ambiguous sentences are read faster than their unambiguous counterparts. This so-called ambiguity advantage has presented a major challenge to classical theories of human sentence comprehension (parsing) because its most prominent explanation, in the form of the unrestricted race model (URM), assumes that parsing is non-deterministic. Recently, Swets, Desmet, Clifton, and Ferreira (2008) have challenged the URM. They argue that readers strategically underspecify the representation of ambiguous sentences to save time, unless disambiguation is required by task demands. When disambiguation is required, however, readers assign sentences full structure—and Swets et al. provide experimental evidence to this end. On the basis of their findings, they argue against the URM and in favor of a model of task-dependent sentence comprehension. We show through simulations that the Swets et al. data do not constitute evidence for task-dependent parsing because they can be explained by the URM. However, we provide decisive evidence from a German self-paced reading study consistent with Swets et al.'s general claim about task-dependent parsing. Specifically, we show that under certain conditions, ambiguous sentences can be read more slowly than their unambiguous counterparts, suggesting that the parser may create several parses, when required. Finally, we present the first quantitative model of task-driven disambiguation that subsumes the URM, and we show that it can explain both Swets et al.'s results and our findings.
In his short paper of 1886, the neogrammarian linguist Delbruck sketches his views on normal language processing and their relevance for the interpretation of some of the symptoms of progressive anomic aphasia. In particular, he discusses proper name impairments, verb and abstract noun superiority and the predominance of semantically related errors. Furthermore, he suggests that part of speech, morphology and word order may be preserved in this condition. This historical document has been lost in oblivion but the original ideas and their relevance for contemporary discussions merit a revival.