Refine
Year of publication
Document Type
- Article (35965) (remove)
Language
Keywords
- Germany (99)
- climate change (95)
- Sprachtherapie (58)
- stars: massive (57)
- Patholinguistik (53)
- morphology (53)
- patholinguistics (53)
- Nachhaltigkeit (50)
- German (48)
- diffusion (47)
Institute
- Institut für Physik und Astronomie (4203)
- Institut für Biochemie und Biologie (3777)
- Institut für Geowissenschaften (2810)
- Institut für Chemie (2406)
- Department Psychologie (1757)
- Institut für Romanistik (1468)
- Historisches Institut (1359)
- Wirtschaftswissenschaften (1161)
- Institut für Mathematik (1079)
- Department Linguistik (1040)
Captive Red Army soldiers made up the majority of victims of Nazi Germany’s starvation policy against Soviet civilians and other non-combatants and thus constituted the largest single victim group of the German war of annihilation against the Soviet Union. Indeed, Soviet prisoners of war were the largest victim group of all National Socialist annihilation policies after the European Jews. Before the launch of Operation Barbarossa, it was clear to the Wehrmacht planning departments on exactly what scale they could expect to capture Soviet troops. Yet, they neglected to make the necessary preparations for feeding and sheltering the captured soldiers, who were viewed by the economic staffs and the military leadership alike as direct competitors of German troops and the German home front for precious food supplies. The number of extra mouths to feed was incompatible with German war aims. The obvious limitations on their freedom of movement and the relative ease with which large numbers could be segregated and their rations controlled were crucial factors in the death of over 3 million Soviet POWs, the vast majority directly or indirectly as a result of deliberate policies of neglect, undernourishment, and starvation while in the ‘care’ of the Wehrmacht. The most reliable figures for the mortality of Soviet POWs in German captivity reveal that up to 3.3 million died from a total of just over 5.7 million captured between June 1941 and February 1945 — a proportion of almost 58 percent. Of these, 2 million were already dead by the beginning of February 1942. In English, there is still neither a single monograph nor a single edited volume dedicated to the subject. This article now provides the first detailed stand-alone synthesis in that language addressing the whole period from 1941 to 1945.
1. Es ist zweifelhaft, ob die Dateien, die beim Abrufen einer Internetseite an den Nutzer übermittelt werden, Computerprogramme im Sinne von § URHG § 69a UrhG sind.
2. Bei Nutzung eines Adblockers erfolgt keine unberechtigte Vervielfältigung im Sinne von § URHG § 69c Nr. URHG § 69C Nummer 1 UrhG, da die HTML-Dateien und weitere Elemente mit Zustimmung des Seitenbetreibers in den Arbeitsspeicher des Nutzer geladen werden.
3. Bei Nutzung eines Adblockers erfolgt auch keine Umarbeitung der im Arbeitsspeicher gespeicherten Daten, da der Adblocker lediglich Auswirkungen auf den Programmablauf hat, nicht aber in die Programmsubstanz eingreift. (Leitsätze der Redaktion)
Background
Many high-income countries are grappling with severe labour shortages in the healthcare sector. Refugees and recent migrants present a potential pool for staff recruitment due to their higher unemployment rates, younger age, and lower average educational attainment compared to the host society's labour force. Despite this, refugees and recent migrants, often possessing limited language skills in the destination country, are frequently excluded from traditional recruitment campaigns conducted solely in the host country’s language. Even those with intermediate language skills may feel excluded, as destination-country language advertisements are perceived as targeting only native speakers. This study experimentally assesses the effectiveness of a recruitment campaign for nursing positions in a German care facility, specifically targeting Arabic and Ukrainian speakers through Facebook advertisements.
Methods
We employ an experimental design (AB test) approximating a randomized controlled trial, utilizing Facebook as the delivery platform. We compare job advertisements for nursing positions in the native languages of Arabic and Ukrainian speakers (treatment) with the same advertisements displayed in German (control) for the same target group in the context of a real recruitment campaign for nursing jobs in Berlin, Germany. Our evaluation includes comparing link click rates, visits to the recruitment website, initiated applications, and completed applications, along with the unit cost of these indicators. We assess statistical significance in group differences using the Chi-squared test.
Results
We find that recruitment efforts in the origin language were 5.6 times (Arabic speakers) and 1.9 times (Ukrainian speakers) more effective in initiating nursing job applications compared to the standard model of German-only advertisements among recent migrants and refugees. Overall, targeting refugees and recent migrants was 2.4 (Ukrainians) and 10.8 (Arabic) times cheaper than targeting the reference group of German speakers indicating higher interest among these groups.
Conclusions
The results underscore the substantial benefits for employers in utilizing targeted recruitment via social media aimed at foreign-language communities within the country. This strategy, which is low-cost and low effort compared to recruiting abroad or investing in digitalization, has the potential for broad applicability in numerous high-income countries with sizable migrant communities. Increased employment rates among underemployed refugee and migrant communities, in turn, contribute to reducing poverty, social exclusion, public expenditure, and foster greater acceptance of newcomers within the receiving society.
Virtual reality promises high potential as an immersive, hands-on learning tool for training 21st-century skills. However, previous research revealed that the mere use of digital tools in higher education does not automatically translate into learning outcomes. Instead, information systems studies emphasized the importance of effective use behavior to achieve technology usage goals. Applying the affordance network approach, we investigated what constitutes effective usage behavior regarding a virtual reality collaboration system in digital education. Therefore, we conducted 18 interviews with students and observations of six course sessions. The results uncover how affordance actualization contributed to the achievement of learning goals. A comparison with findings of previous studies on other information systems (i.e., electronic medical record systems, big data analytics, fitness wearables) allowed us to highlight system-specific differences in effective use behavior. We also demonstrated a clear distinction between concepts surrounding effective use theory facilitating the application of the affordance network approach in information systems research.
Die deutsch-kubanische Forschungs- und Digitalisierungsinitiative „Proyecto Humboldt Digital“ (ProHD) hat während ihrer Projektlaufzeit (2019–2023) wichtige Quellen zum Thema „Humboldt und Kuba“ erstmals digital erschlossen. Als Kooperation zwischen der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana hat ProHD damit wichtige Akzente für die Archivdigitalisierung, die digitale Editionsphilologie und die digitale Wissenschaftskommunikation in Kuba gesetzt. Das Korpus der erschlossenen Bestände wird hier in fünf Schlaglichtern vorgestellt: 1) Quellen zur Humboldt’schen Forschungsreise, 2) Juan Luis de la Cuesta, 3) Materialien zu Kuba aus dem Humboldt-Nachlass, 4) Zensur und Beschlagnahme des Essai politique sur l’île de Cuba, 5) Francisco de Arango y Parreño.
La traduction en langue chinoise du premier volume du monumental ouvrage scientifique d'Alexander von Humboldt, intitulé «Cosmos», a vu le jour en 2023 sous l՚égide de la prestigieuse maison d՚édition de l՚Université de Pékin. Dans sa postface éclairée, la traductrice émérite, Gao Hong, éclaire la lanterne des lecteurs chinois sur la fresque cosmique esquissée par Humboldt, révélant ainsi les intrications entre les phénomènes naturels et leur pertinence à l՚échelle de l'univers tout entier. Gao Hong narre son propre périple aux côtés de Humboldt, tout en distillant ses réflexions personnelles sur cette fresque cosmique. «Cosmos» d՚Humboldt, œuvre scientifique par excellence, transcende également les sphères esthétiques et artistiques, exprimant invariablement une profonde vénération pour l՚univers. Restituer en chinois la «beauté géométrique» de la langue allemande, empreinte d՚une rigueur structurelle, constitue un défi singulier, le chinois se caractérisant par sa fluidité, sa souplesse et sa poésie imagée, en totale antithèse avec l՚allemand. En qualité de traducteur, il importe de naviguer librement entre ces deux mondes linguistiques distincts.
In dem Aufsatz wird ein Brief erstmalig veröffentlicht, in dem Alexander von Humboldt im Jahr 1849 bei einem Minister der liberalen Regierung von Kurhessen die Verdienste eines an der Universität in Marburg lehrenden jungen Professors hervorhob. Die Rede ist hier von dem später durch bahnbrechende Entdeckungen berühmten Physiologen Carl Ludwig. Vermittelt wurde das Schreiben durch den Humboldt nahestehenden Mediziner und Physiologen Emil du Bois-Reymond. Der Empfehlungsbrief, mit dem Humboldt versuchte, Ludwigs finanzielle Situation zu verbessern, ist ein Beispiel für die Förderung junger Forscher wie auch freier wissenschaftlicher Institutionen durch Humboldt.