Refine
Has Fulltext
- no (4)
Document Type
- Article (4) (remove)
Language
- English (4) (remove)
Is part of the Bibliography
- yes (4)
Keywords
- Turkish (3)
- heritage speakers (2)
- morphological processing (2)
- agreement attraction (1)
- bilingualism (1)
- complex words (1)
- derivation (1)
- inflection (1)
- late bilinguals (1)
- masked priming (1)
- morphological decomposition (1)
- second language (1)
Institute
The present study investigates to what extent morphological priming varies across different groups of native speakers of a language. In two masked-priming experiments, we investigate the processing of morphologically complex Turkish words in Turkish heritage speakers raised and living in Germany. Materials and experimental design were based on Kırkıcı and Clahsen’s (2013) study on morphological processing in Turkish native speakers and L2 learners, allowing for direct comparisons between the three groups. Experiment 1 investigated priming effects for morphologically related prime-target pairs. Heritage speakers showed a similar pattern of results as the L1 comparison group, with significant priming effects for prime-target pairs with inflected primes (e.g. ‘sorar-sor’ asks-ask) as well as for prime-target pairs with derived primes (e.g. ‘sağlık-sağ’ health-healthy). In Experiment 2, we measured priming effects for prime-target pairs which were semantically and morphologically unrelated, but only related with regard to orthographic overlap (e.g. ‘devre-dev’ period-giant). Unlike both L1 speakers raised in Turkey and highly proficient L2 learners, heritage speakers also showed significant priming effects in this condition. Our results suggest that heritage speakers differ from both native speakers and L2 learners in that they rely more on (orthographic) surface form properties of the stimulus during early stages of word recognition, at the expense of morphological decomposition.
We investigated the comprehension of subject-verb agreement in Turkish-German bilinguals using two tasks. The first task elicited speeded judgments to verb number violations in sentences that contained plural genitive modifiers. We addressed whether these modifiers elicited attraction errors, which have supported the use of a memory retrieval mechanism in monolingual comprehension studies. The second task examined the comprehension of a language-specific constraint of Turkish against plural-marked verbs with overt plural subjects. Bilinguals showed a reduced application of this constraint, as compared to Turkish monolinguals. Critically, both groups showed similar rates of attraction, but the bilingual group accepted ungrammatical sentences more often. We propose that the similarity in attraction rates supports the use of the same retrieval mechanism, but that bilinguals have more problems than monolinguals in the mapping of morphological to abstract agreement features during speeded comprehension, which results in increased acceptability of ungrammatical sentences.
In a masked morphological priming experiment, we compared the processing of derived and inflected morphologically complex Turkish words in heritage speakers of Turkish living in Berlin and in native speakers of Turkish raised and living in Turkey. The results show significant derivational and inflectional priming effects of a similar magnitude in the heritage group and the control group. For both participant groups, semantic and orthographic control conditions indicate that these priming effects are genuinely morphological in nature, and cannot be due to semantic or orthographic similarity between prime and target. These results suggest that morphological processing in heritage speakers is based on the same fundamental processing mechanisms as in prototypical native speakers. We conclude that heritage speakers, despite the fact that they have acquired the language in a particular setting and were exposed to a relatively limited amount of input, can nevertheless develop native-like processing mechanisms for complex words.
Much previous experimental research on morphological processing has focused on surface and meaning-level properties of morphologically complex words, without paying much attention to the morphological differences between inflectional and derivational processes. Realization-based theories of morphology, for example, assume specific morpholexical representations for derived words that distinguish them from the products of inflectional or paradigmatic processes. The present study reports results from a series of masked priming experiments investigating the processing of inflectional and derivational phenomena in native (L1) and non-native (L2) speakers in a non-Indo-European language, Turkish. We specifically compared regular (Aorist) verb inflection with deadjectival nominalization, both of which are highly frequent, productive and transparent in Turkish. The experiments demonstrated different priming patterns for inflection and derivation, specifically within the L2 group. Implications of these findings are discussed both for accounts of L2 morphological processing and for the controversial linguistic distinction between inflection and derivation.