Institut für Anglistik und Amerikanistik
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (469)
- Monograph/Edited Volume (74)
- Review (71)
- Doctoral Thesis (47)
- Part of a Book (31)
- Postprint (26)
- Preprint (20)
- Master's Thesis (17)
- Other (14)
- Course Material (1)
Keywords
- Conversation Analysis (6)
- Englischunterricht (6)
- Interactional Linguistics (5)
- Fremdsprachenunterricht (4)
- Germany (4)
- Konversationsanalyse (4)
- world literature (4)
- Great Britain (3)
- Ludwig Leichhardt (3)
- Tupaia (3)
Institute
- Institut für Anglistik und Amerikanistik (772)
- Institut für Romanistik (15)
- Institut für Slavistik (15)
- Institut für Germanistik (3)
- Extern (2)
- Zentrum für Lehrerbildung und Bildungsforschung (ZeLB) (2)
- Department Linguistik (1)
- Department Psychologie (1)
- Historisches Institut (1)
- Philosophische Fakultät (1)
Innate or acquired?
(2021)
In this chapter, some of the findings from sociolinguistic interviews with 25 speakers of Indian English and 26 speakers of Nigerian English are presented. Emanating from a larger research project concerned with conceptualizations of gender, the current analysis focuses on conceptualizations of homosexuality and makes use of the analytical tools provided by Cultural Linguistics and Cognitive Sociolinguistics. In particular, the notions of “cultural conceptualizations” (e.g., Sharifian, 2011, 2017) and “cultural model” (e.g., Wolf & Polzenhagen, 2009; also cf. Schneider, 2014) are addressed.
At the time of data collection, discriminatory legislation concerning homosexuality was in force in India and Nigeria. Opinion polls likewise echoed a negative stance towards homosexuality among the population of the two countries. This raised the expectation that similar conceptualizations of homosexuality might be found in Indian and Nigerian English, both in terms of their negative connotation and of how homosexuality would exactly be conceptualized. However, this expectation was not fulfilled. Firstly, the acceptance among the Indian participants to this study was generally greater. Secondly, homosexuality was predominantly conceptualized as an innate condition in the Indian English data, while it was prevalently understood as an acquired condition by the Nigerian informants. Drawing from earlier findings within the context of the same project (Finzel, 2021; fc.), I suggest that these differences can be explained with culture-specific models of gender that lend their logic to conceptualizations of homosexuality.
Most, if not all, of the studies in Cultural Linguistics have (a) taken a synchronic perspective or (b) focused on specific, intracultural conceptualizations. In my chapter, I will look at a cluster of conceptualizations that have been found to exist in different historical periods, in different languages and varieties, and on different continents. The case in point is conceptualizations of magical practices based on menstrual blood. The existence of these conceptualizations across time and space raises the challenging questions of their motivation, and, more generally, the “flow of conceptualizations.” While these questions will be pursued in my chapter, the main focus will be on an elaboration of the conceptual network of conceptualizations pertaining to menstrual blood magic.
In this paper, we take a cognitive-sociolinguistic perspective on texts from the colonial period. The texts stem from various agents in the colonial enterprise and include documents from missionaries, administrators and politicians, as well as legal and scientific texts. What we find and trace in these texts is a recurrent set of dominant systems of conceptualizations that are characteristic of the colonial mindset and the corresponding discourse at large. However, these conceptualizations were spelled out in quite different ways in discourse, depending on the ideological background and objectives of the authors and on the specific colonial setting they deal with. We will focus on two contexts, India and sub-Saharan Africa, and we will highlight conceptualizations related to the framing of the constellation between colonizers and colonial subjects in terms of, inter alia, a parent-child, an adult-child and a teacher-pupil relationship. We will then look into some examples of cultural practices among the colonized that were “disturbing” to the colonizers. The fact that they were betrays value systems as well as preoccupations and fears on the side of the colonizers. These practices triggered efforts at cultural engineering in the colonies which had lasting effects on the local culture in these settings. However, this impact was far from being one-directional. The experience with the “otherness” of the colonial subjects fueled debates on latent societal issues in the culture of the colonizers. We will consider this impact for the case of the discourse on homosexuality. The empire stroke back also in linguistic terms, most notably by a host of loan words that entered the lexicon of English. The way these loan words were “integrated” into the English language provides ample evidence of a cultural appropriation also in this direction, i.e., the process known as “contextualization” in traditional Kachruvian sociolinguistics is bi-directional as well.
This chapter presents an overview of Cognitive Sociolinguistic studies of African English. We discuss early applications of Conceptual Metaphor Theory to the study of English in Cameroon (Wolf 1999, 2001; Wolf and Simo Bobda 2001) as well as the extensive and methodologically diverse body of Cognitive Sociolinguistic research on the cultural model of COMMUNITY expressed in West and East African English (e.g., Wolf 2006, 2008; Wolf and Polzenhagen 2007; Polzenhagen and Wolf 2007; Polzenhagen 2007). Moreover, the chapter illustrates how studies such as Finzel and Wolf (2017), Peters (2021), Finzel (forthcoming) and Peters and Polzenhagen (2021) extend the Cognitive Sociolinguistic approach to further sociocultural issues, such as gender identities and culture-specific strategies of advertising in different anglophone parts of Africa. Finally, we point out possible future applications of the paradigm to socio-pragmatic aspects of African English.
This chapter compares East and West African English as two distinct regional varieties of African English. First, the historical development of English in these two regions is briefly considered. It is argued that British colonial policy contributed significantly to the sociolinguistic and, indirectly, even structural differences these varieties exhibit. Then, the discussion moves on to give a short overview of the national sub-varieties. It is found that, although united by common linguistic features, West African English is far more heterogeneous than East African English, and some explanation is provided for this phenomenon. Focusing specifically on phonetic features, the chapter summarizes and contrasts the main diagnostic and distinctive features of each regional variety, with special reference to the peculiarities of the national varieties of West African English. However, despite their structural differences, West African, East African English and, for that matter, Southern African English are rooted in a shared “African culture.” Recent findings are introduced, in which common conceptual and linguistic patterns pertaining to witchcraft, expressed in the regional varieties in question, are highlighted.
Phobic cosmopolitanism
(2024)
Hawaiki according to Tupaia
(2023)
This essay looks into the concept of an ancestral homeland in Remote Oceania, commonly referred to as Hawaiki (‘Avaiki; Havai‘i; Hawai‘i).
Hawaiki intriguingly challenges Eurocentric notions of ‘home.’ Following the rapid settlement of the so-called Polynesian triangle from Samoa/Tonga at around 1000 AD, Hawaiki has emerged as a concept that is both mythological and real; genealogical and geographic; singular and yet portable, existing in plural regional manifestations.
I argue that predominantly Pakeha/Popa‘ā research trying to identify Hawaiki as a singular and geographically fixed homeland is misleading.
I tap into the archive surrounding the Ra‘iātean tahu‘a and master navigator Tupaia who joined Captain Cook’s crew during his first voyage to the Pacific to offer glimpses of an alternative ontology of home and epistemology of Oceanic ‘homing.’
The present thesis looks at cultural conceptualisations in relation to DEATH in Irish English from a Cultural Linguistic perspective and puts a special focus on the diachronic development of these conceptualisations. For the study, a corpus consisting of 1,400 death notices from the Dublin-based national newspaper The Irish Times from 14 historical periods between 1859 and 2023 was compiled, resulting in a highly specialised 70,000-word corpus. First, the manual qualitative analysis of the death notices produced evidence for eight superordinate cultural conceptualisations surrounding DEATH, namely, in the order of their frequency THE DEAD ARE TO BE REMEMBERED OR REGRETTED, DEATH IS SOMETHING POSITIVE, DEATH IS REST, DEATH IS A JOURNEY, DYING IS THE BEGINNING OF ANOTHER LIFE, DEATH IS (NOT) A TABOO, DEATH IS GOD’S WILL, and DEATH IS THE END. These conceptualisations were derived from linguistic expressions in the death notices that have these conceptualisations as a cognitive basis. Second, the quantitative comparison of the individual conceptualisations detected diachronic variation, which is interconnected with historical and social developments in Ireland. The thesis, therefore, illustrates the applicability of Cultural Linguistics as an adequate method for diachronic studies interested in culturally determined developments of conceptualisations.
In this introductory article to the special issue, we ask what role sexuality plays in the reproduction and contestation of border regimes and think sexuality towards its various entanglements with border control. As borders have been understood as a method for reproducing racialized distinctions, we argue that sexuality is also a method of bordering and illustrate how sexuality works as a key strategy for the capture, containment and regulation of mobility and movement. Taking a transnational approach, we bring together queer scholarship on borders and migration with the rich archive of feminist, Black, Indigenous and critical border perspectives to suggest that these strategies need to be understood in close relation to the (I) intersecting dynamics of colonial histories of racialization, (II) national regimes of reproductive control and (III) the containment of contagion, disease and sexual deviance.
This study focuses on William Faulkner, whose works explore the demise of the slavery-based Old South during the Civil War in a highly experimental narrative style. Central to this investigation is the analysis of the temporal dimensions of both individual and collective guilt, thus offering a new approach to the often-discussed problem of Faulkner’s portrayal of social decay. The thesis examines how Faulkner re-narrates the legacy of the Old South as a guilt narrative and argues that Faulkner uses guilt in order to corroborate his concept of time and the idea of the continuity of the past. The focus of the analysis is on three of Faulkner’s arguably most important novels: The Sound and the Fury, Absalom, Absalom!, and Go Down, Moses. Each of these novels features a main character deeply overwhelmed by the crimes of the past, whether private, familial, or societal. As a result, guilt is explored both from a domestic as well as a social perspective. In order to show how Faulkner blends past and present by means of guilt, this work examines several methods and motifs borrowed from different fields and genres with which Faulkner narratively negotiates guilt. These include religious notions of original sin, the motif of the ancestral curse prevalent in the Southern Gothic genre, and the psychological concept of trauma. Each of these motifs emphasizes the temporal dimensions of guilt, which are the core of this study, and makes clear that guilt in Faulkner’s work is primarily to be understood as a temporal rather than a moral problem.