Refine
Has Fulltext
- no (6)
Document Type
- Article (6) (remove)
Language
- English (6)
Is part of the Bibliography
- yes (6)
Keywords
- English (2)
- eye-movement monitoring (2)
- Eye-movement monitoring (1)
- German (1)
- L2 processing (1)
- Non-fluent aphasia (1)
- Parasitic gaps (1)
- Pronoun resolution (1)
- Strong crossover (1)
- Weak crossover (1)
- antecedent contained deletion (1)
- bilingual sentence processing (1)
- eye movements (1)
- island constraints (1)
- memory retrieval (1)
- pronoun resolution (1)
- quantification (1)
- random forest algorithm (1)
- reading (1)
- sentence comprehension (1)
- wh-in-situ (1)
- wh-movement (1)
- wh-questions (1)
Institute
- Potsdam Research Institute for Multilingualism (PRIM) (6) (remove)
This study investigates the comprehension of wh-questions in individuals with aphasia (IWA) speaking Turkish, a non-wh-movement language, and German, a wh-movement language. We examined six German-speaking and 11 Turkish-speaking IWA using picture-pointing tasks. Findings from our experiments show that the Turkish IWA responded more accurately to both object who and object which questions than to subject questions, while the German IWA performed better for subject which questions than in all other conditions. Using random forest models, a machine learning technique used in tree-structured classification, on the individual data revealed that both the Turkish and German IWA’s response accuracy is largely predicted by the presence of overt and unambiguous case marking. We discuss our results with regard to different theoretical approaches to the comprehension of wh-questions in aphasia.
Purpose: The purpose of this study is to investigate the effects of healthy aging on the ability to suppress grammatically illicit antecedents during pronoun resolution. Method: In 2 reading-based acceptability-judgment experiments, younger and older speakers of German read sentences containing an object pronoun and 2 potential antecedent noun phrases, only 1 of which was a grammatically licit antecedent. Using a gender-mismatch paradigm, we compared to what extent younger and older speakers were sensitive to feature (mis)matches between the pronoun and either of the 2 antecedents. All participants were fluent readers of German and had finished at least secondary education. Results: Experiment 1 used a self-paced reading paradigm. Older speakers showed greater sensitivity than younger ones to mismatching licit antecedents, but no group showed any evidence of interference from an intervening competitor antecedent. In Experiment 2, we increased the processing demand by using paced word-by-word stimulus presentation and longer sentences. Here, older participants showed reduced sensitivity, in comparison with younger people, to mismatching licit antecedents. Unlike our younger participants, they showed signs of distraction by the presence of a linearly closer but grammatically inappropriate antecedent when no appropriate antecedent was available.
We report the results from an eye-movement monitoring study investigating native (L1) and non-native (L2) speakers’ real-time processing of antecedent-contained deletion (ACD), a type of verb phrase ellipsis in which the ellipsis gap forms part of its own antecedent. The resulting interpretation problem is traditionally thought to be solved by quantifier raising, a covert scope-shifting operation that serves to remove the gap from within its antecedent. Our L2 group comprised advanced, native German-speaking L2 learners of English. The analysis of the eye-movement data showed that both L1 and L2 English speakers tried to recover the missing verb phrase after encountering the gap. Only the native speakers showed evidence of ellipsis resolution being affected by quantification, however. No effects of quantification following gap detection were found in the L2 group, by contrast, indicating that recovery of the elided material was accomplished independently from the object’s quantificational status in this group.
Sensitivity to parasitic gaps inside subject islands in native and non-native sentence processing
(2017)
We report the results from two experiments examining native and non-native German speakers’ sensitivity to crossover constraints on pronoun resolution. Our critical stimuli sentences contained personal pronouns in either strong (SCO) or weak crossover (WCO) configurations. Using eye-movement monitoring during reading and a gender-mismatch paradigm, Experiment 1 investigated whether a fronted wh-phrase would be considered as a potential antecedent for a pronoun intervening between the wh-phrase and its canonical position. Both native and non-native readers initially attempted coreference in WCO but not in SCO configurations, as evidenced by early gender-mismatch effects in our WCO conditions. Experiment 2 was an offline antecedent judgement task whose results mirrored the SCO/WCO asymmetry observed in our reading-time data. Taken together, our results show that the SCO constraint immediately restricts pronoun interpretation in both native and non-native comprehension, and further suggest that SCO and WCO constraints derive from different sources.
A number of recent studies have investigated how syntactic and non-syntactic constraints combine to cue memory retrieval during anaphora resolution. In this paper we investigate how syntactic constraints and gender congruence interact to guide memory retrieval during the resolution of subject pronouns. Subject pronouns are always technically ambiguous, and the application of syntactic constraints on their interpretation depends on properties of the antecedent that is to be retrieved. While pronouns can freely corefer with non-quantified referential antecedents, linking a pronoun to a quantified antecedent is only possible in certain syntactic configurations via variable binding. We report the results from a judgment task and three online reading comprehension experiments investigating pronoun resolution with quantified and non-quantified antecedents. Results from both the judgment task and participants' eye movements during reading indicate that comprehenders freely allow pronouns to corefer with non-quantified antecedents, but that retrieval of quantified antecedents is restricted to specific syntactic environments. We interpret our findings as indicating that syntactic constraints constitute highly weighted cues to memory retrieval during anaphora resolution.