Refine
Has Fulltext
- no (149) (remove)
Year of publication
Document Type
- Article (101)
- Review (19)
- Monograph/Edited Volume (18)
- Part of a Book (7)
- Doctoral Thesis (1)
- Habilitation Thesis (1)
- Other (1)
- Part of Periodical (1)
Language
- English (149) (remove)
Keywords
- evidentiality (3)
- literatures of the world (3)
- Georg von der Gabelentz (2)
- History of linguistics (2)
- Wilhelm von Humboldt (2)
- epistemic modality (2)
- function (2)
- functional unit (2)
- grammar (2)
- grammatography (2)
Institute
- Institut für Romanistik (149) (remove)
The starting point of this article is the occurrence of determiner-less and bare que relative complementizers like (en) que, ‘(in) that’, instead of (en) el que, ‘(in) which’, in Yucatecan Spanish (southeast Mexico). While reference grammars treat complementizers with a determiner as the standard option, previous diachronic research has shown that determiner-less complementizers actually predate relative complementizers with a determiner. Additionally, Yucatecan Spanish has been in long-standing contact with Yucatec Maya. Relative complementation in Yucatec Maya differs from that in Spanish (at least) in that the non-complex complementizer tu’ux (‘where’) is generally the only option for locative complementation. The paper explores monolingual and bilingual data from Yucatecan Spanish to discuss the question whether the determiner-less and bare que relative complementizers in our data constitute a historic remnant or a dialectal recast, possibly (but not necessarily) due to language contact. Although our pilot study may not answer these far-reaching questions, it does reveal two separate, but intertwined developments: (i) a generally increased rate of bare que relative complementation, across both monolingual speakers of Spanish and Spanish Maya bilinguals, compared to other Spanish varieties, and (ii) a preference for donde at the cost of other locative complementizer constructions in the bilingual group. Our analysis thus reveals intriguing differences between the complementizer preferences of monolingual and bilingual speakers, suggesting that different variational patterns caused by different (socio-)linguistic factors can co-develop in parallel in one and the [same] region.
Presentacion
(2002)
Language contact and the linguistic coding of evidentiality in varieties of Spanish in Latin America
(2022)
Postcoloniale Literatur bezeichnet die nationalen anglophonen Literaturen in den Amerikas, Asien, Afrika und Ozeanien (zeitweise auch New English Literatures genannt). Eine Darstellung nach Regionen ist wegen der migrantischen Bewegungen der Autor/innen allerdings nicht zu leisten. Daher behandelt der Band die zentralen Themen der postkolonialen Debatte, die jeweils Autor/innen aus verschiedenen Regionen betreffen.