Refine
Has Fulltext
- no (424) (remove)
Year of publication
Document Type
- Article (369)
- Monograph/Edited Volume (37)
- Part of a Book (10)
- Doctoral Thesis (3)
- Other (3)
- Review (2)
Keywords
Institute
China und Humboldt
(2022)
Einleitung
(2013)
Vorwort
(2002)
Einleitung
(2020)
Humboldt in China angekommen
(2022)
A modo de introducción
(2012)
Editorische Notiz
(2006)
Editorische Notiz
(2006)
Versuch über Humboldt
(2006)
Zu diesem Kartenwerk
(2004)
Einleitung
(2006)
Vorwort
(2008)
Esta obra es un debate y una invitación. Las colaboraciones que lo conforman aspiran a pensar, dentro de la nueva configuración de los saberes, los fundamentos actuales de los estudios literarios y humanísticos.
Se reúnen aquí la versión en español del incitante y provocador manifiesto de Ottmar Ette “La filología como ciencia de la vida”, y los textos que esa propuesta ha generado en México.
Cada uno de los participantes, desde perspectivas y tradiciones distintas, reflexiona sobre la situación y la proyección de las humanidades y de la filología en nuestro medio. El resultado es un caleidoscopio de preocupaciones contemporáneas.
Un texto que incita, a la vez que propone, sobre temas completamente actuales.
Nach der Kehlmannisierung : Überlegungen zu einem Bestseller und Daniel Kehlmanns vermessener Welt
(2008)
Cuba : la isla de las islas
(2006)
Aus ferner Nähe : die hispanoamerikanischen Modernisten und Miguel de Cervantes' "Don Quijote"
(2006)
Rückblick auf das 20. Jahrhundert, die Moderne und das Abendland. Zu Arnold Stadlers »Feuerland«
(2003)
Fernández de Lizardi: "El" Periquillo Sarniento" o Escritura dialogada entre Europa y Latinoamérica
(1998)
Mit Worten des Anderen : die literarische Übersetzung als Herausforderung der Literaturwissenschaft
(1998)
Fernando Ortiz
(1998)
Roland Barthes
(1998)
Wer sagt, was Leben ist? : Perspektiven der Debatte um eine lebenswissenschaftliche Philologie
(2010)
"Tres fines de siglo" : Teil II ; der Modernismo und die Heterogenität von Moderne und Postmoderne
(1999)
As the world cannot be adequately understood from the vantage point of a single language, the literatures of the world can no longer be trimmed to a single world literature in the Goethean sense. This recognition bodes well for the future of philology and of literary production. Through multiperspectival writing, knowledge of life may be attainable without being reduced to a single political, medial, cartographical, geocultural, or aesthetic logic. As a laboratory for polylogical thinking, literature does not represent reality, as Erich Auerbach put it. Rather, it represents multiple lived, experienced, or relivable realities. Whoever is open to a polylogical reception of the literatures of the world can perceive and experience how life knowledge transforms into lived knowledge and how knowledge for survival turns into knowledge for living together. However, literature can be more than it is only if it stays aware of the void, of lack, of privation, of the interminable: aware of the end that never is an end. Such a planetary concept of the literatures of the world offers valuable opportunities to all those who do not fall into the trap of contenting themselves with a supposed abundance of text.
ReiseSchreiben
(2019)
Reiseliteratur besaß als Genre bis weit in die zweite Hälfte des 20. Jahrhunderts weitgehend marginale Bedeutung und wurde bestenfalls dokumentarisch gelesen oder sozialwissenschaftlich »ausgewertet«. Heute gehört sie zu jenen literarischen Vermittlungsformen, in denen sich am eindringlichsten die Probleme der (europäischen) Moderne, aber auch aktuelle transkulturelle Herausforderungen, Erfahrungsmodi, Projektionen und Sehnsüchte reflektieren. Der vorliegende Band behandelt Reiseliteratur systematisch wie historisch und stellt die Frage nach den ökonomischen, sozialen und politischen Hintergründen des Reisens, nach der Entwicklung der Gattung seit der frühen Neuzeit, nach den Strukturierungen reiseliterarisch dargestellter hermeneutischer Bewegungen, aber auch nach den Figuren von Reisenden und Lesenden. Im Zentrum stehen französisch-, spanisch- und italienischsprachige Reisen(de), aber auch deutsch- und englischsprachige Texte seit der Frühen Neuzeit sowie reiseliterarische Ausdrucksformen des ausgehenden 20. und beginnenden 21. Jahrhunderts. Sagt uns die Reiseliteratur, wohin die Reise unserer Gesellschaften geht?
"... que uno lamenta, cómo ha dejado de ser alemán" : Alexander von Humboldt, Prusia y América
(2004)
Alexander von Humboldt heute
(1999)
Un culpable inocente
(1999)