Diglossic translanguaging
- This book examines how German-speaking Jews living in Berlin make sense and make use of their multilingual repertoire. With a focus on lexical variation, the book demonstrates how speakers integrate Yiddish and Hebrew elements into German for indexing belonging and for positioning themselves within the Jewish community. Linguistic choices are shaped by language ideologies (e.g., authenticity, prescriptivism, nostalgia). Speakers translanguage when using their multilingual repertoire, but do so in a diglossic way, using elements from different languages for specific domains
Author details: | Esther JahnsORCiDGND |
---|---|
DOI: | https://doi.org/10.1515/9783111322674 |
ISBN: | 978-3-11-132246-9 |
ISBN: | 978-3-11-132267-4 |
Title of parent work (English): | Language and Social Life [LSL] |
Subtitle (English): | the multilingual repertoire of German-speaking Jews in Berlin |
Publisher: | de Gruyter Mouton |
Place of publishing: | Berlin |
Supervisor(s): | Sarah Bunin, Ulrike Demske |
Publication type: | Doctoral Thesis |
Language: | English |
Date of first publication: | 2024/05/06 |
Publication year: | 2024 |
Publishing institution: | Universität Potsdam |
Granting institution: | Universität Potsdam |
Date of final exam: | 2022/01/17 |
Release date: | 2024/05/22 |
Tag: | Jüdische Sprachen; Mehrsprachigkeit; Sprachideologie; Translanguaging; Wahrnehmungsdialektologie |
Volume: | 33 |
Number of pages: | XI, 245 |
Organizational units: | Philosophische Fakultät / Institut für Germanistik |
DDC classification: | 3 Sozialwissenschaften / 30 Sozialwissenschaften, Soziologie / 301 Soziologie, Anthropologie |