820 Englische, altenglische Literaturen
Refine
Has Fulltext
- yes (2)
Year of publication
- 2012 (2) (remove)
Document Type
- Postprint (2) (remove)
Language
- English (2)
Keywords
- syntactic blends (1)
Institute
Narcissus and Echo
(2012)
George Eliot’s late novel Daniel Deronda tackles big, fundamental political questions that radiate from the societal circumstances of the novel’s production and reach deep into our present-day life. The novel critically analyses the capitalistic, morally flawed and standard-less English society and narrates the title hero’s proto-Zionist mission to found a Jewish nation that re-establishes history, meaning and ethical values. This study attempts to trace the novel’s two models of society and time by bringing them into resonance with the myth of Narcissus and Echo famously rendered by Ovid. The unloving, self-referential, visual Narcissus is read as the model for the capitalistic world of spectacle and speculation. Echo’s loving, memory-bearing voice forms an important part in the construction of the sublating unity of the Jewish nation-to-come. Guided by this resonance between George Eliot’s novel and Ovid’s myth pieces of critical theory and philosophy are woven into the study’s fabric. The resulting analysis dissects and deconstructs the novel’s fascinating and highly complex patterns of conditions of possibility for the fabrication of the redeeming Jewish nation, the very same conditions that the novel presents as the conditions of possibility for narrating a meaningful story.
This article investigates the nature of preposition copying and preposition pruning structures in present-day English. We begin by illustrating the two phenomena and consider how they might be accounted for in syntactic terms, and go on to explore the possibility that preposition copying and pruning arise for processing reasons. We then report on two acceptability judgement experiments examining the extent to which native speakers of English are sensitive to these types of 'error' in language comprehension. Our results indicate that preposition copying creates redundancy rather than ungrammaticality, whereas preposition pruning creates processing problems for comprehenders that may render it unacceptable in timed (but not necessarily in untimed) judgement tasks. Our findings furthermore illustrate the usefulness of combining corpus studies and experimentally elicited data for gaining a clearer picture of usage and acceptability, and the potential benefits of examining syntactic phenomena from both a theoretical and a processing perspective.