Institut für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft
Refine
Year of publication
Document Type
- Article (662)
- Doctoral Thesis (96)
- Monograph/Edited Volume (79)
- Postprint (18)
- Review (11)
- Other (9)
- Part of Periodical (7)
- Part of a Book (6)
- Conference Proceeding (4)
- Master's Thesis (4)
Keywords
- Patholinguistik (63)
- patholinguistics (63)
- Sprachtherapie (62)
- speech/language therapy (35)
- German (19)
- geistige Behinderung (19)
- mental deficiency (19)
- primary progessive aphasia (19)
- primär progessive Aphasie (19)
- speech therapy (19)
Institute
- Department Linguistik (900)
- Verband für Patholinguistik e. V. (vpl) (23)
- Extern (18)
- Department Psychologie (8)
- Humanwissenschaftliche Fakultät (2)
- Strukturbereich Kognitionswissenschaften (2)
- Institut für Anglistik und Amerikanistik (1)
- Institut für Physik und Astronomie (1)
- Institut für Slavistik (1)
- Interdisziplinäres Zentrum für Kognitive Studien (1)
Gender-inclusive language has evolved into a much-debated topic during the past years, discussed interdisciplinarily from theoretical to psycholinguistics, sociology, and economy – and by anyone who uses language.
Studies on German that primarily relied on questionnaires (reviewed in Braun et al. 2005), cloze tests (Klein 1988), and categorisation tasks with picture matching (Irmen & Köhncke 1996) disqualify the generically used masculine forms as pseudo-generic – failing their grammatically prescribed function to include referents of any Gender. Gender-balanced expressions (pair and split forms like Lehrer und Lehrerinnen) make explicit reference to female presence and participation, and thus elevate a more equitable interpretation.
Online methods to investigate the processing of Gender-sensitive language are surprisingly rare among research on the phenomenon, except for reaction time measures (Irmen & Köhncke 1996, Irmen & Kaczmarek 2000) and eye-tracking in reading (Irmen & Schumann 2011).
In addition, Gender-neutral language (GNL) has not been focused on in the majority of experiments, and when it was among the stimuli, results were inconclusive (De Backer & De Cuypere 2012) or found such alternatives to be ineffective (resembling masculine generics, Braun et al. 2005), despite the fact that guidelines on non-discriminatory language use commonly recommend these.
Gender-neutral (GN) expressions for personal reference in German include
• nominalised participles; nominalisations in general: Interessierte, Lehrende
• collective singulars: Publikum, Kollegium
• compounds (e.g., with a notion of “-person”): Ansprechpersonen, Lehrkräfte
• paraphrases that background a (gendered) subject: e.g., passives, relatives
In a visual world eye-tracking study, the comprehension of plural generics using masculine nouns and GN forms was tested for roles and occupations.
In complex stimulus scenarios, reference had to be established to referent images presented on a screen. At the end of each item, a question was asked in order to (re)identify the image that matched the referents of the respective setting best. Images depicted 1) a single person (protagonist), 2) an all-female group, 3) an all-male group, 4) a mixed Gender group of female and male members. The group referents were introduced with either a) masculine nouns (die Lehrer), b) female-specific feminine nouns (die Lehrerinnen), or c) one of the upper three nominal GN variants (die Lehrkräfte).
Results confirm the frequent male bias in masculine forms that are used as generics, that is, their male-specific interpretation. Furthermore, stereotypicality of nouns had an impact on responses. The GN alternatives, which are generally known to aim for indefinite reference (“marked” for Gender-fair language) were found to be most qualified to elicit mixed Gender group interpretations. When reference was established with GN terms, an inclusive response was consistently elicited. This was both indicated by eye movements and response proportions, but to a different extent depending on the particular GN noun type. Concepts that abstract from Gender in their linguistic forms (“neutralising” it) appear to be more inclusive, and thus better candidates for generic reference than masculines.
In recent years, a substantial number of psycholinguistic studies and of studies on acquired language impairments have investigated the case of morphologically complex words. These have provided evidence for what is known as ‘morphological decomposition’, i.e. a mechanism that decomposes complex words into their constituent morphemes during online processing. This is believed to be a fundamental, possibly universal mechanism of morphological processing, operating irrespective of a word’s specific properties.
However, current accounts of morphological decomposition are mostly based on evidence from suffixed words and compound words, while prefixed words have been comparably neglected. At the same time, it has been consistently observed that, across languages, prefixed words are less widespread than suffixed words. This cross-linguistic preference for suffixing morphology has been claimed to be grounded in language processing and language learning mechanisms. This would predict differences in how prefixed words are processed and therefore also affected in language impairments, challenging the predictions of the major accounts of morphological decomposition.
Against this background, the present thesis aims at reducing the gap between the accounts of morphological decomposition and the accounts of the suffixing preference, by providing a thorough empirical investigation of prefixed words. Prefixed words are examined in three different domains: (i) visual word processing in native speakers; (ii) visual word processing in non-native speakers; (iii) acquired morphological impairments. The processing studies employ the masked priming paradigm, tapping into early stages of visual word recognition. Instead, the studies on morphological impairments investigate the errors produced in reading aloud tasks.
As for native processing, the present work first focuses on derivation (Publication I), specifically investigating whether German prefixed derived words, both lexically restricted (e.g. inaktiv ‘inactive’) and unrestricted (e.g. unsauber ‘unclean’) can be efficiently decomposed. I then present a second study (Publication II) on a Bantu language, Setswana, which offers the unique opportunity of testing inflectional prefixes, and directly comparing priming with prefixed inflected primes (e.g. dikgeleke ‘experts’) to priming with prefixed derived primes (e.g. bokgeleke ‘talent’). With regard to non-native processing (Publication I), the priming effects obtained from the lexically restricted and unrestricted prefixed derivations in native speakers are additionally compared to the priming effects obtained in a group of non-native speakers of German. Finally, in the two studies on acquired morphological impairments, the thesis investigates whether prefixed derived words yield different error patterns than suffixed derived words (Publication III and IV).
For native speakers, the results show evidence for morphological decomposition of both types of prefixed words, i.e. lexically unrestricted and restricted derivations, as well as of prefixed inflected words. Furthermore, non-native speakers are also found to efficiently decompose prefixed derived words, with parallel results to the group of native speakers. I therefore conclude that, for the early stages of visual word recognition, the relative position of stem and affix in prefixed versus suffixed words does not affect how efficiently complex words are decomposed, either in native or in non-native processing. In the studies on acquired language impairments, instead, prefixes are consistently found to be more impaired than suffixes. This is explained in terms of a learnability disadvantage for prefixed words, which may cause weaker representations of the information encoded in affixes when these precede the stem (prefixes) as compared to when they follow it (suffixes). Based on the impairment profiles of the individual participants and on the nature of the task, this dissociation is assumed to emerge from later processing stages than those that are tapped into by masked priming. I therefore conclude that the different characteristics of prefixed and suffixed words do come into play at later processing stages, during which the lexical-semantic information contained in the different constituent morphemes is processed.
The findings presented in the four manuscripts significantly contribute to our current understanding of the mechanisms involved in processing prefixed words. Crucially, the thesis constrains the processing disadvantage for prefixed words to later processing stages, thereby suggesting that theories trying to establish links between language universals and processing mechanisms should more carefully consider the different stages involved in language processing and what factors are relevant for each specific stage.
The current study investigates how bilingual children encode and produce morphologically complex words. We employed a silent-production-plus-delayed-vocalization paradigm in which event-related brain potentials (ERPs) were recorded during silent encoding of inflected words which were subsequently cued to be overtly produced. The bilingual children's spoken responses and their ERPs were compared to previous datasets from monolingual children on the same task. We found an enhanced negativity for regular relative to irregular forms during silent production in both bilingual children's languages, replicating the ERP effect previously obtained from monolingual children. Nevertheless, the bilingual children produced more morphological errors (viz. over-regularizations) than monolingual children. We conclude that mechanisms of morphological encoding (as measured by ERPs) are parallel for bilingual and monolingual children, and that the increased over-regularization rates are due to their reduced exposure to each of the two languages (relative to monolingual children).
This paper presents a combination of R packages-user contributed toolkits written in a common core programming language-to facilitate the humanistic investigation of digitised, text-based corpora.Our survey of text analysis packages includes those of our own creation (cleanNLP and fasttextM) as well as packages built by other research groups (stringi, readtext, hyphenatr, quanteda, and hunspell). By operating on generic object types, these packages unite research innovations in corpus linguistics, natural language processing, machine learning, statistics, and digital humanities. We begin by extrapolating on the theoretical benefits of R as an elaborate gluing language for bringing together several areas of expertise and compare it to linguistic concordancers and other tool-based approaches to text analysis in the digital humanities. We then showcase the practical benefits of an ecosystem by illustrating how R packages have been integrated into a digital humanities project. Throughout, the focus is on moving beyond the bag-of-words, lexical frequency model by incorporating linguistically-driven analyses in research.
Methods: The data of 89 PD patients with dysphagia who underwent routinely conducted videofluoroscopic studies of swallowing (VFSS) were included in this retrospective study. The occurrence of penetration-aspiration was defined as scores >= 3 on the Penetration-Aspiration Scale (PAS). Four commonly reported signs of dysphagia in PD patients were evaluated as possible predictors. Furthermore, the relationships between the occurrence of penetration-aspiration and liquid bolus volume as well as clinical severity of PD (modified Hoehn and Yahr scale) were examined. Results: Logistic regression showed that a delayed initiation of the pharyngeal swallow (odds ratio [OR] = 7.47, P = .008) and a reduced hyolaryngeal excursion (OR = 5.13, P = .012) were predictors of penetration-aspiration. Moreover, there was a strong, positive correlation between increasing liquid bolus volume and penetration-aspiration (gamma = 0.71, P < .001). No correlation was found between severity of PD and penetration-aspiration (gamma = 0.077, P = .783). Conclusion: Results of the present study allow for a better understanding of penetration-aspiration risk in PD patients. They are useful for treatment planning in order to improve safe oral intake and adequate nutrition.
The immense popularity of online communication services in the last decade has not only upended our lives (with news spreading like wildfire on the Web, presidents announcing their decisions on Twitter, and the outcome of political elections being determined on Facebook) but also dramatically increased the amount of data exchanged on these platforms. Therefore, if we wish to understand the needs of modern society better and want to protect it from new threats, we urgently need more robust, higher-quality natural language processing (NLP) applications that can recognize such necessities and menaces automatically, by analyzing uncensored texts. Unfortunately, most NLP programs today have been created for standard language, as we know it from newspapers, or, in the best case, adapted to the specifics of English social media.
This thesis reduces the existing deficit by entering the new frontier of German online communication and addressing one of its most prolific forms—users’ conversations on Twitter. In particular, it explores the ways and means by how people express their opinions on this service, examines current approaches to automatic mining of these feelings, and proposes novel methods, which outperform state-of-the-art techniques. For this purpose, I introduce a new corpus of German tweets that have been manually annotated with sentiments, their targets and holders, as well as lexical polarity items and their contextual modifiers. Using these data, I explore four major areas of sentiment research: (i) generation of sentiment lexicons, (ii) fine-grained opinion mining, (iii) message-level polarity classification, and (iv) discourse-aware sentiment analysis. In the first task, I compare three popular groups of lexicon generation methods: dictionary-, corpus-, and word-embedding–based ones, finding that dictionary-based systems generally yield better polarity lists than the last two groups. Apart from this, I propose a linear projection algorithm, whose results surpass many existing automatically-generated lexicons. Afterwords, in the second task, I examine two common approaches to automatic prediction of sentiment spans, their sources, and targets: conditional random fields (CRFs) and recurrent neural networks, obtaining higher scores with the former model and improving these results even further by redefining the structure of CRF graphs. When dealing with message-level polarity classification, I juxtapose three major sentiment paradigms: lexicon-, machine-learning–, and deep-learning–based systems, and try to unite the first and last of these method groups by introducing a bidirectional neural network with lexicon-based attention. Finally, in order to make the new classifier aware of microblogs' discourse structure, I let it separately analyze the elementary discourse units of each tweet and infer the overall polarity of a message from the scores of its EDUs with the help of two new approaches: latent-marginalized CRFs and Recursive Dirichlet Process.
There is evidence that infants start extracting words from fluent speech around 7.5 months of age (e.g., Jusczyk & Aslin, 1995) and that they use at least two mechanisms to segment words forms from fluent speech: prosodic information (e.g., Jusczyk, Cutler & Redanz, 1993) and statistical information (e.g., Saffran, Aslin & Newport, 1996). However, how these two mechanisms interact and whether they change during development is still not fully understood.
The main aim of the present work is to understand in what way different cues to word segmentation are exploited by infants when learning the language in their environment, as well as to explore whether this ability is related to later language skills. In Chapter 3 we pursued to determine the reliability of the method used in most of the experiments in the present thesis (the Headturn Preference Procedure), as well as to examine correlations and individual differences between infants’ performance and later language outcomes. In Chapter 4 we investigated how German-speaking adults weigh statistical and prosodic information for word segmentation. We familiarized adults with an auditory string in which statistical and prosodic information indicated different word boundaries and obtained both behavioral and pupillometry responses. Then, we conducted further experiments to understand in what way different cues to word segmentation are exploited by 9-month-old German-learning infants (Chapter 5) and by 6-month-old German-learning infants (Chapter 6). In addition, we conducted follow-up questionnaires with the infants and obtained language outcomes at later stages of development.
Our findings from this thesis revealed that (1) German-speaking adults show a strong weight of prosodic cues, at least for the materials used in this study and that (2) German-learning infants weight these two kind of cues differently depending on age and/or language experience. We observed that, unlike English-learning infants, 6-month-old infants relied more strongly on prosodic cues. Nine-month-olds do not show any preference for either of the cues in the word segmentation task. From the present results it remains unclear whether the ability to use prosodic cues to word segmentation relates to later language vocabulary. We speculate that prosody provides infants with their first window into the specific acoustic regularities in the signal, which enables them to master the specific stress pattern of German rapidly. Our findings are a step forwards in the understanding of an early impact of the native prosody compared to statistical learning in early word segmentation.
Children born preterm are at higher risk to develop language deficits. Auditory speech discrimination deficits may be early signs for language developmental problems. The present study used functional near-infrared spectroscopy to investigate neural speech discrimination in 15 preterm infants at term-equivalent age compared to 15 full term neonates. The full term group revealed a significantly greater hemodynamic response to forward compared to backward speech within the left hemisphere extending from superior temporal to inferior parietal and middle and inferior frontal areas. In contrast, the preterm group did not show differences in their hemodynamic responses during forward versus backward speech, thus, they did not discriminate speech from nonspeech. Groups differed significantly in their responses to forward speech, whereas they did not differ in their responses to backward speech. The significant differences between groups point to an altered development of the functional network underlying language acquisition in preterm infants as early as in term-equivalent age.
We examined gestural coordination in C1C2 (C1 stop, C2 lateral or tap) word initial clusters using articulatory (electromagnetic articulometry) and acoustic data from six speakers of Standard Peninsular Spanish. We report on patterns of voice onset time (VOT), gestural plateau duration of C1, C2, and their overlap. For VOT, as expected, place of articulation is a major factor, with velars exhibiting longer VOTs than labials. Regarding C1 plateau duration, voice and place effects were found such that voiced consonants are significantly shorter than voiceless consonants, and velars show longer duration than labials. For C2 plateau duration, lateral duration was found to vary as a function of onset complexity (C vs. CC). As for overlap, unlike in French, where articulatory data for clusters have also been examined, clusters where both C1 and C2 are voiced show more overlap than where voicing differs. Further, overlap was affected by the C2 such that clusters where C2 is a tap show less overlap than clusters where C2 is a lateral. We discuss these results in the context of work aiming to uncover phonetic (e.g., articulatory or perceptual) and phonological forces (e.g., syllabic organization) on timing.
Previous studies on native language (L1) anaphor resolution have found that monolingual native speakers are sensitive to syntactic, pragmatic, and semantic constraints on pronouns and reflexive resolution. However, most studies have focused on English and other Germanic languages, and little is currently known about the online (i.e., real-time) processing of anaphors in languages with syntactically less restricted anaphors, such as Turkish. We also know relatively little about how 'non-standard' populations such as non-native (L2) speakers and heritage speakers (HSs) resolve anaphors.
This thesis investigates the interpretation and real-time processing of anaphors in German and in a typologically different and as yet understudied language, Turkish. It compares hypotheses about differences between native speakers' (L1ers) and L2 speakers' (L2ers) sentence processing, looking into differences in processing mechanisms as well as the possibility of cross-linguistic influence. To help fill the current research gap regarding HS sentence comprehension, it compares findings for this group with those for L2ers.
To investigate the representation and processing of anaphors in these three populations, I carried out a series of offline questionnaires and Visual-World eye-tracking experiments on the resolution of reflexives and pronouns in both German and Turkish. In the German experiments, native German speakers as well as L2ers of German were tested, while in the Turkish experiments, non-bilingual native Turkish speakers as well as HSs of Turkish with L2 German were tested. This allowed me to observe both cross-linguistic differences as well as population differences between monolinguals' and different types of bilinguals' resolution of anaphors.
Regarding the comprehension of Turkish anaphors by L1ers, contrary to what has been previously assumed, I found that Turkish has no reflexive that follows Condition A of Binding theory (Chomsky, 1981). Furthermore, I propose more general cross-linguistic differences between Turkish and German, in the form of a stronger reliance on pragmatic information in anaphor resolution overall in Turkish compared to German.
As for the processing differences between L1ers and L2ers of a language, I found evidence in support of hypotheses which propose that L2ers of German rely more strongly on non-syntactic information compared to L1ers (Clahsen & Felser, 2006, 2017; Cunnings, 2016, 2017) independent of a potential influence of their L1. HSs, on the other hand, showed a tendency to overemphasize interpretational contrasts between different Turkish anaphors compared to monolingual native speakers. However, lower-proficiency HSs were likely to merge different forms for simplified representation and processing. Overall, L2ers and HSs showed differences from monolingual native speakers both in their final interpretation of anaphors and during online processing. However, these differences were not parallel between the two types of bilingual and thus do not support a unified model of L2 and HS processing (cf. Montrul, 2012).
The findings of this thesis contribute to the field of anaphor resolution by providing data from a previously unexplored language, Turkish, as well as contributing to research on native and non-native processing differences. My results also illustrate the importance of considering individual differences in the acquisition process when studying bilingual language comprehension. Factors such as age of acquisition, language proficiency and the type of input a language learner receives may influence the processing mechanisms they develop and employ, both between and within different bilingual populations.
Interactional linguistics
(2018)
The first textbook dedicated to interactional linguistics, focusing on linguistic analyses of conversational phenomena, this introduction provides an overview of the theory and methodology of interactional linguistics. Reviewing recent findings on linguistic practices used in turn construction and turn taking, repair, action formation, ascription, and sequence and topic organization, the book examines the way that linguistic units of varying size - sentences, clauses, phrases, clause combinations, and particles - are mobilized for the implementation of specific actions in talk-in-interaction. A final chapter discusses the implications of an interactional perspective for our understanding of language as well as its variation, diversity, and universality. Supplementary online chapters explore additional topics such as the linguistic organization of preference, stance, footing, and storytelling, as well as the use of prosody and phonetics, and further practices with language. Featuring summary boxes and transcripts from recordings of everyday conversation, this is an essential resource for advanced undergraduate and postgraduate courses on language in social interaction.
Clause typing in Germanic
(2018)
The questionnaire investigates the functional left periphery of various finite clauses in Germanic languages, with particular attention paid to clause-typing elements and the combinations thereof. The questionnaire is mostly concerned with clause typing in embedded clauses, but main clause counterparts are also considered for comparative purposes. The chief aim was to achieve comparable results across Germanic languages, though the standardised questionnaire may also be helpful in the study of other languages, too. Most questions examine the availability of various complementisers and clause-typing operators, and in some cases the movement of verbs to the left periphery is also taken into account. The questionnaire is split into seven major parts according to the types of clauses under scrutiny.
All instructions were given in English and the individual questions either concern translations of given sentences from English into the target language, and/or they ask for specific details about the constructions in the target language.
The present document contains the questionnaire itself (together with the instructions given at the beginning of the questionnaire and at the beginning of the individual sections, as well as the questions asking for personal data), the sociolinguistic data of the speakers, and the actual results for the individual languages. Five Germanic languages are included: Dutch, Danish, Icelandic, Norwegian and Swedish. For each language, two informants were recruited. Given the small number of informants, the present study serves as a qualitative investigation and as a basis for further, quantitative and experimental studies.
Thematic role assignment and word order preferences in the child language acquisition of Tagalog
(2018)
A critical task in daily communications is identifying who did what to whom in an utterance, or assigning the thematic roles agent and patient in a sentence. This dissertation is concerned with Tagalog-speaking children’s use of word order and morphosyntactic markers for thematic role assignment. It aims to explain children’s difficulties in interpreting sentences with a non-canonical order of arguments (i.e., patient-before-agent) by testing the predictions of the following accounts: the frequency account (Demuth, 1989), the Competition model (MacWhinney & Bates, 1989), and the incremental processing account (Trueswell & Gleitman, 2004). Moreover, the experiments in this dissertation test the influence of a word order strategy in a language like Tagalog, where the thematic roles are always unambiguous in a sentence, due to its verb-initial order and its voice-marking system. In Tagalog’s voice-marking system, the inflection on the verb indicates the thematic role of the noun marked by 'ang.' First, the possible basis for a word order strategy in Tagalog was established using a sentence completion experiment given to adults and 5- and 7-year-old children (Chapter 2) and a child-directed speech corpus analysis (Chapter 3). In general, adults and children showed an agent-before-patient preference, although adults’ preference was also affected by sentence voice. Children’s comprehension was then examined through a self-paced listening and picture verification task (Chapter 3) and an eye-tracking and picture selection task (Chapter 4), where word order (agent-initial or patient-initial) and voice (agent voice or patient voice) were manipulated. Offline (i.e., accuracy) and online (i.e., listening times, looks to the target) measures revealed that 5- and 7-year-old Tagalog-speaking children had a bias to interpret the first noun as the agent. Additionally, the use of word order and morphosyntactic markers was found to be modulated by voice. In the agent voice, children relied more on a word order strategy; while in the patient voice, they relied on the morphosyntactic markers. These results are only partially explained by the accounts being tested in this dissertation. Instead, the findings support computational accounts of incremental word prediction and learning such as Chang, Dell, & Bock’s (2006) model.
Over the last decades mechanisms of recognition of morphologically complex words have been extensively examined in order to determine whether all word forms are stored and retrieved from the mental lexicon as wholes or whether they are decomposed into their morphological constituents such as stems and affixes. Most of the research in this domain focusses on English. Several factors have been argued to affect morphological processing including, for instance, morphological structure of a word (e.g., existence of allomorphic stem alternations) and its linguistic nature (e.g., whether it is a derived word or an inflected word form). It is not clear, however, whether processing accounts based on experimental evidence from English would hold for other languages. Furthermore, there is evidence that processing mechanisms may differ across various populations including children, adult native speakers and language learners. Recent studies claim that processing mechanisms could also differ between older and younger adults (Clahsen & Reifegerste, 2017; Reifegerste, Meyer, & Zwitserlood, 2017).
The present thesis examined how properties of the morphological structure, types of linguistic operations involved (i.e., the linguistic contrast between inflection and derivation) and characteristics of the particular population such as older adults (e.g., potential effects of ageing as a result of the cognitive decline or greater experience and exposure of older adults) affect initial, supposedly automatic stages of morphological processing in Russian and German. To this end, a series of masked priming experiments was conducted.
In experiments on Russian, the processing of derived -ost’ nouns (e.g., glupost’ ‘stupidity’) and of inflected forms with and without allomorphic stem alternations in 1P.Sg.Pr. (e.g., igraju – igrat’ ‘to play’ vs. košu – kosit’ ‘to mow’) was examined. The first experiment on German examined and directly compared processing of derived -ung nouns (e.g., Gründung ‘foundation’) and inflected -t past participles (e.g., gegründet ‘founded’), whereas the second one investigated the processing of regular and irregular plural forms (-s forms such as Autos ‘cars’ and -er forms such as Kinder ‘children’, respectively).
The experiments on both languages have shown robust and comparable facilitation effects for derived words and regularly inflected forms without stem changes (-t participles in German, forms of -aj verbs in Russian). Observed morphological priming effects could be clearly distinguished from purely semantic or orthographic relatedness between words. At the same time, we found a contrast between forms with and without allomorphic stem alternations in Russian and regular and irregular forms in German, with significantly more priming for unmarked stems (relative to alternated ones) and significantly more priming for regular (compared) word forms. These findings indicate the relevance of morphological properties of a word for initial stages of processing, contrary to claims made in the literature holding that priming effects are determined by surface form and meaning overlap only. Instead, our findings are more consistent with approaches positing a contrast between combinatorial, rule-based and lexically-stored forms (Clahsen, Sonnenstuhl, & Blevins, 2003).
The doctoral dissertation also addressed the role of ageing and age-related cognitive changes on morphological processing. The results obtained on this research issue are twofold. On the one hand, the data demonstrate effects of ageing on general measures of language performance, i.e., overall longer reaction times and/or higher accuracy rates in older than younger individuals. These findings replicate results from previous studies, which have been linked to the general slowing of processing speed at older age and to the larger vocabularies of older adults. One the other hand, we found that more specific aspects of language processing appear to be largely intact in older adults as revealed by largely similar morphological priming effects for older and younger adults. These latter results indicate that initial stages of morphological processing investigated here by means of the masked priming paradigm persist in older age. One caveat should, however, be noted. Achieving the same performance as a younger individual in a behavioral task may not necessarily mean that the same neural processes are involved. Older people may have to recruit a wider brain network than younger individuals, for example. To address this and related possibilities, future studies should examine older people’s neural representations and mechanisms involved in morphological processing.
Information and its individual interpretations are highly discussed in social media. Their use and misuse is an important subject for cultural and media studies. The theoretical framework of this volume is based on a synopsis of socio-constructivist and semiotic paradigms, which permit insight into ongoing adjustments of the social perception of reality and the thereby changing benchmarks. The assembled micro-studies concentrate primarily on right-wing Internet populism in Germany, France and Italy and allow a more precise idea of the effects the disseminated myths, metaphors and memes can have: Becoming viral, they can have an influence on a society’s semiosphere, i.e.on common sense and social life.
The predictions of two contrasting approaches to the acquisition of transitive relative clauses were tested within the same groups of German-speaking participants aged from 3 to 5 years old. The input frequency approach predicts that object relative clauses with inanimate heads (e.g., the pullover that the man is scratching) are comprehended earlier and more accurately than those with an animate head (e.g., the man that the boy is scratching). In contrast, the structural intervention approach predicts that object relative clauses with two full NP arguments mismatching in number (e.g., the man that the boys are scratching) are comprehended earlier and more accurately than those with number-matching NPs (e.g., the man that the boy is scratching). These approaches were tested in two steps. First, we ran a corpus analysis to ensure that object relative clauses with number-mismatching NPs are not more frequent than object relative clauses with number-matching NPs in child directed speech. Next, the comprehension of these structures was tested experimentally in 3-, 4-, and 5-year-olds respectively by means of a color naming task. By comparing the predictions of the two approaches within the same participant groups, we were able to uncover that the effects predicted by the input frequency and by the structural intervention approaches co-exist and that they both influence the performance of children on transitive relative clauses, but in a manner that is modulated by age. These results reveal a sensitivity to animacy mismatch already being demonstrated by 3-year-olds and show that animacy is initially deployed more reliably than number to interpret relative clauses correctly. In all age groups, the animacy mismatch appears to explain the performance of children, thus, showing that the comprehension of frequent object relative clauses is enhanced compared to the other conditions. Starting with 4-year-olds but especially in 5-year-olds, the number mismatch supported comprehension-a facilitation that is unlikely to be driven by input frequency. Once children fine-tune their sensitivity to verb agreement information around the age of four, they are also able to deploy number marking to overcome the intervention effects. This study highlights the importance of testing experimentally contrasting theoretical approaches in order to characterize the multifaceted, developmental nature of language acquisition.
F2 slope as a Perceptual Cue for the Front-Back Contrast in Standard Southern British English
(2017)
Acoustic studies of several languages indicate that second-formant (F2) slopes in high vowels have opposing directions (independent of consonantal context): front [i.]-like vowels are produced with a rising F2 slope, whereas back [u.]-like vowels are produced with a falling F2 slope. The present study first reports acoustic measurements that confirm this pattern for the English variety of Standard Southern British English (SSBE), where /u./ has shifted from the back to the front area of the vowel space and is now realized with higher midpoint F2 values than several decades ago. Subsequently, we test whether the direction of F2 slope also serves as a reliable cue to the /i.// u./ contrast in perception. The findings show that F2 slope direction is used as a cue (additional to midpoint formant values) to distinguish /i./ from /u./by both young and older Standard Southern British English listeners: an otherwise ambiguous token is identified as /i./if it has a rising F2 slope and as /u./if it has a falling F2 slope. Furthermore, our results indicate that listeners generalize their reliance on F2 slope to other contrasts, namely /epsilon/-/./and /ae/-/./, even though F2 slope is not employed to differentiate these vowels in production. This suggests that in Standard Southern British English, a rising F2 seems to be perceptually associated with an abstract feature such as [+ front], whereas a falling F2 with an abstract feature such as [-front].
Perception of facial expressions reveals selective affect-biased attention in humans and orangutans
(2017)
Diagnostik und Therapie von Lese-Rechtschreibschwierigkeiten in der integrativen Lerntherapie
(2017)
Postfocal Downstep in German
(2017)
This article is a follow-up study of Fery and Kugler (2008. Pitch accent scaling on given, new and focused constituents in German. Journal of Phonetics, 36, 680-703). It reports on an experiment of the F0 height of potential pitch accents in the postfocal region of German sentences and addresses in this way an aspect of the influence of information structure on the intonation of sentences that was left open in the previous article. The results of the experiment showed that, when several constituents are located in this position, they are often in a downstep relation, but are rarely upstepped. In 37% of the cases, the pitch accents are only realized dynamically and there is no down- or upstepping. We interpret these results as evidence that postfocal constituents are phrased independently. The data examined speak against a model of postfocal intonation in which postfocal phrasing is eliminated and all accents are reduced to zero. Instead, the pitch accents are often present, although reduced. Moreover, the facts support the existence of prosodic phrasing of the postfocal constituents; the postfocal position implies an extremely compressed register, but no dephrasing or systematic complete deaccentuation of all pitch accents. We propose adopting a model of German intonation in which prosodic phrasing is determined by syntactic structure and cannot be changed by information structure. The role of information structure in prosody is limited to changes in the register relationship of the different parts of the sentence. Prefocally, there is no or only little register compression because of givenness. Postfocally, register compression is the rule. A model of intonation must take this asymmetry into account.
Aims and objectives: This study investigates the effects of individual bilingualism and long-term language contact on monophthongal vowel productions in English and Welsh. Design: To this end, we recorded the Welsh and English vowel productions of two sets of Welsh-English bilinguals differing in home language use, as well as the English vowel productions of English monolinguals. Data and analysis: The data were analysed acoustically, with a focus on spectral and temporal properties. Comparisons were then made within each language and cross-linguistically. Findings: The results of a cross-linguistic acoustic comparison revealed a high degree of convergence in the monophthong systems of Welsh and English, but also some language-specific categories. Interestingly, at the individual level we found no effect of linguistic experience on vowel production: the two sets of bilinguals and the English monolinguals did not differ in their realisation of English vowels, and the two sets of bilinguals did not differ in their realisation of Welsh vowels. Implications: The findings demonstrate pervasive phonetic convergence in a language contact situation with a historical substrate. They also indicate that a homogeneous peer group with shared values can override the effects of individual linguistic experience.
False positives and other statistical errors in standard analyses of eye movements in reading
(2017)
In research on eye movements in reading, it is common to analyze a number of canonical dependent measures to study how the effects of a manipulation unfold over time. Although this gives rise to the well-known multiple comparisons problem, i.e. an inflated probability that the null hypothesis is incorrectly rejected (Type I error), it is accepted standard practice not to apply any correction procedures. Instead, there appears to be a widespread belief that corrections are not necessary because the increase in false positives is too small to matter. To our knowledge, no formal argument has ever been presented to justify this assumption. Here, we report a computational investigation of this issue using Monte Carlo simulations. Our results show that, contrary to conventional wisdom, false positives are increased to unacceptable levels when no corrections are applied. Our simulations also show that counter-measures like the Bonferroni correction keep false positives in check while reducing statistical power only moderately. Hence, there is little reason why such corrections should not be made a standard requirement. Further, we discuss three statistical illusions that can arise when statistical power is low, and we show how power can be improved to prevent these illusions. In sum, our work renders a detailed picture of the various types of statistical errors than can occur in studies of reading behavior and we provide concrete guidance about how these errors can be avoided. (C) 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.
The paper presents the Polish study Ty-wy-pan. Kartka z dziejów
próżności ludzkiej (‘You (singular)–you (plural)–Lord. An overview on the history of the people’s vanity’, 1916) by Alexander Brückner from a linguistic-pragmatical as well as ideological point of view. In his pioneer study on politeness, the German-Polish slavist Brückner (1856–1939) critically reflects on the current system of Polish addresses and titles, especially in relating to the soon-to-be
refoundation of the Second Polish Republic (1918). The paper analyzes how his linguistic description and his ideas for reformation of the Polish addressative system are pragmatically justified and how they are ideologically motivated.
Furthermore, the paper reconstructs the status of Brückner’s concept of politeness in the context of current studies on Polish pragmatics.
Aims and objectives: Our study addresses the following research questions: To what extent is L2 comprehenders’ online sensitivity to morphosyntactic disambiguation cues affected by L1 background? Does noticing the error signal trigger successful reanalysis in both L1 and L2 comprehension? Can previous findings suggesting that case is a better reanalysis cue than agreement be replicated and extended to L2 processing when using closely matched materials? Design/methodology/approach: We carried out a self-paced reading study using temporarily ambiguous object-initial sentences in German. These were disambiguated either by number marking on the verb or by nominative case marking on the subject. End-of-trial comprehension questions probed whether or not our participants ultimately succeeded in computing the correct interpretation. Data and analysis: We tested a total of 121 participants (25 Italian, 32 Russian, 32 Korean and 32 native German speakers), measuring their word-by-word reading times and comprehension accuracy. The data were analysed using linear mixed-effects and logistic regression modelling. Findings/conclusions: All three learner groups showed online sensitivity to both case and agreement disambiguation cues. Noticing case disambiguations did not necessarily lead to a correct interpretation, whereas noticing agreement disambiguations did. We conclude that intermediate to advanced learners are sensitive to morphosyntactic interpretation cues during online processing regardless of whether or not corresponding grammatical distinctions exist in their L1. Our results also suggest that case is not generally a better reanalysis cue than agreement. Significance/implications: L1 influence on L2 processing is more limited than might be expected. Contra previous findings, even intermediate learners show sensitivity to both agreement and case information during processing.
How do late proficient bilinguals process morphosyntactic and lexical-semantic information in their non-native language (L2)? How is this information represented in the L2 mental lexicon? And what are the neural signatures of L2 morphosyntactic and lexical-semantic processing? We addressed these questions in one behavioral and two ERP priming experiments on inflected German adjectives testing a group of advanced late Russian learners of German in comparison to native speaker (L1) controls. While in the behavioral experiment, the L2 learners performed native-like, the ERP data revealed clear L1/L2 differences with respect to the temporal dynamics of grammatical processing. Specifically, our results show that L2 morphosyntactic processing yielded temporally and spatially extended brain responses relative to L1 processing, indicating that grammatical processing of inflected words in an L2 is more demanding and less automatic than in the L1. However, this group of advanced L2 learners showed native-like lexical-semantic processing.