Refine
Has Fulltext
- no (25) (remove)
Year of publication
Document Type
- Article (21)
- Conference Proceeding (3)
- Monograph/Edited Volume (1)
Is part of the Bibliography
- yes (25)
Keywords
- Kiezdeutsch (3)
- ERP (2)
- Argument structure (1)
- Bare NPs (1)
- Covariation (1)
- Directive particles (1)
- Emotion (1)
- Event-related potential (1)
- German forefield (1)
- Internal and external coherence (1)
Institute
Der Vortrag behandelt den Einfluss sprachlicher Strukturen auf unsere Sicht der Welt. Am Beispiel des Englischen und Deutschen diskutiert die Referentin zusammengesetzte Wörter, wie das deutsche Wort "Schildkröte" oder das englische Wort "hedgehog" (Igel, wörtlich: "Heckeneber"), bei denen die lexikalische Bedeutung von unserem Weltwissen abweicht. Eine Schildkröte ist keine Kröte, ein Igel kein Eber, auch wenn ihre Bezeichnungen im Deutschen beziehungsweise im Englischen dies suggerieren. Führen sprachliche Unterschiede in diesem Bereich zu messbaren Unterschieden in der Art, wie wir die Welt wahrnehmen, derart dass Deutsche beispielsweise Schildkröten und Kröten als ähnlicher und Igel und Eber als unähnlicher ansehen, als englische Sprecher dies tun? Heike Wiese geht in ihrer Vorlesung der Frage nach, was solche Zusammenhänge über die Architektur des Sprachsystems und über die Schnittstelle zwischen Grammatik und Weltrepräsentation aussagen.
Grammatical innovation in multiethnic urban Europe : new linguistic practices among adolescents
(2009)
This paper discusses a phenomenon that has recently been observed in areas with a large migrant population in European cities: the rise of new linguistic practices among adolescents in multiethnic contexts. The main grammatical characteristics that have been described for them are (1) phonological/phonctic and lexical influences from migrant languages and (2) morpho-syntactic reductions and simplifications. In this paper, I show that from a grammatical point of view, morpho-syntactic reductions are only part of the story. Using 'Kiezdeutsch' as an example. the German instance of such a youth language (which may be the one with most speakers), I discuss several phenomena that provide evidence for linguistic productivity and show that they evolve from a specific interplay of grammatical and pragmatic features that is typical for contact languages: grammatical reductions go hand-in-hand with productive elaborations that display a systematicity that can lead to the emergence of new constructions, indicating the innovative grammatical power of these muitiethnolects.