410 Linguistik
Refine
Year of publication
- 2016 (22) (remove)
Document Type
- Article (10)
- Doctoral Thesis (8)
- Monograph/Edited Volume (2)
- Part of a Book (1)
- Master's Thesis (1)
Keywords
- Aphasie (2)
- Pupillometrie (2)
- aphasia (2)
- eye-tracking (2)
- pupillometry (2)
- Aphasia rehabilitation (1)
- Arbeitsgedächtniss (1)
- Blickbewegungen (1)
- Diskurs (1)
- Diskursproduktion (1)
In an eye-tracking study we tested the hypothesis that comprehension is facilitated by a match between the order of the verb and its arguments in a sentence and the order of the actual sensorimotor interaction with these objects (for example, in the phrase put the bag into the box, the order of the arguments corresponds to the order of motor actions: take the bag, put it into the box) could facilitate comprehension of such constructions. We tested 40 native Russian speakers in a visual world sentence-picture matching task. In prepositional constructions, there was no difference between conditions that matched or mismatched sensorimotor stereotypes, whereas in instrumental constructions, sensorimotor stereotypes facilitated comprehension.
We report the results from two experiments examining native and non-native German speakers’ sensitivity to crossover constraints on pronoun resolution. Our critical stimuli sentences contained personal pronouns in either strong (SCO) or weak crossover (WCO) configurations. Using eye-movement monitoring during reading and a gender-mismatch paradigm, Experiment 1 investigated whether a fronted wh-phrase would be considered as a potential antecedent for a pronoun intervening between the wh-phrase and its canonical position. Both native and non-native readers initially attempted coreference in WCO but not in SCO configurations, as evidenced by early gender-mismatch effects in our WCO conditions. Experiment 2 was an offline antecedent judgement task whose results mirrored the SCO/WCO asymmetry observed in our reading-time data. Taken together, our results show that the SCO constraint immediately restricts pronoun interpretation in both native and non-native comprehension, and further suggest that SCO and WCO constraints derive from different sources.
Aphasia, the language disorder following brain damage, is frequently accompanied by deficits of working memory (WM) and executive functions (EFs). Recent studies suggest that WM, together with certain EFs, can play a role in sentence comprehension in individuals with aphasia (IWA), and that WM can be enhanced with intensive practice. Our aim was to investigate whether a combined WM and EF training improves the understanding of spoken sentences in IWA. We used a pre-post-test case control design. Three individuals with chronic aphasia practised an adaptive training task (a modified n-back task) three to four times a week for a month. Their performance was assessed before and after the training on outcome measures related to WM and spoken sentence comprehension. One participant showed significant improvement on the training task, another showed a tendency for improvement, and both of them improved significantly in spoken sentence comprehension. The third participant did not improve on the training task, however, she showed improvement on one measure of spoken sentence comprehension. Compared to controls, two individuals improved at least in one condition of the WM outcome measures. Thus, our results suggest that a combined WM and EF training can be beneficial for IWA.
This book offers a clear, critical, and comprehensive overview of theoretical and experimental work on information structure. Different chapters examine the main theories of information structure in syntax, phonology, and semantics as well as perspectives from psycholinguistics and other relevant fields. Following the editors’ introduction the book is divided into four parts. The first, on theories of and theoretical perspectives on information structure, includes chapters on topic, prosody, and implicature. Part II covers a range of current issues in the field, including focus, quantification, and sign languages, while Part III is concerned with experimental approaches to information structure, including processes involved in its acquisition and comprehension. The final part contains a series of linguistic case studies drawn from a wide variety of the world’s language families
Der Band fragt nach dem Vorteil, den die Kompetenz in einer Sprache (meist der Erstsprache) für den Erwerb einer anderen Sprache (meist der Zweitsprache) darstellt. Die These von der "Mehrsprachigkeit als Ressource" wird im Sinne eines positiven Transfers empirisch und in angewandter Perspektive fassbar gemacht. Der Fokus liegt dabei auf der Frage der Schriftlichkeit, die Textentwicklung und Texthabitualität mit einbezieht.
Discourse production is crucial for communicative success and is in the core of aphasia assessment and treatment. Coherence differentiates discourse from a series of utterances/sentences; it is internal unity and connectedness, and, as such, perhaps the most inherent property of discourse. It is unclear whether people with aphasia, who experience various language production difficulties, preserve the ability to produce coherent discourse. A more general question of how coherence is established and represented linguistically has been addressed in the literature, yet remains unanswered. This dissertation presents an investigation of discourse production in aphasia and the linguistic mechanisms of establishing coherence.
Since the 1960ies, Germany has been host to a large Turkish immigrant community. While migrant communities often shift to the majority language over the course of time, Turkish is a very vital minority language in Germany and bilingualism in this community is an obvious fact which has been subject to several studies. The main focus usually is on German, the second language (L2) of these speakers (e.g. Hinnenkamp 2000, Keim 2001, Auer 2003, Cindark & Aslan (2004), Kern & Selting 2006, Selting 2009, Kern 2013). Research on the Turkish spoken by Turkish bilinguals has also attracted attention although to a lesser extend mainly in the framework of so called heritage language research (cf. Polinski 2011). Bilingual Turkish has been investigated under the perspective of code-switching and codemixing (e.g. Kallmeyer & Keim 2003, Keim 2003, 2004, Keim & Cindark 2003, Hinnenkamp 2003, 2005, 2008, Dirim & Auer 2004), and with respect to changes in the morphologic, the syntactic and the orthographic system (e.g. Rehbein & Karakoç 2004, Schroeder 2007). Attention to the changes in the prosodic system of bilingual Turkish on the other side has been exceptional so far (Queen 2001, 2006).
With the present dissertation, I provide a study on contact induced linguistic changes on the prosodic level in the Turkish heritage language of adult early German-Turkish bilinguals. It describes structural changes in the L1 Turkish intonation of yes/no questions of a representative sample of bilingual Turkish speakers. All speakers share a similar sociolinguistic background. All acquired Turkish as their first language from their families and the majority language German as an early L2 at latest in the kinder garden by the age of 3.
A study of changes in bilingual varieties requires a previous cross-linguistic comparison of both of the involved languages in language contact in order to draw conclusions on the contact-induced language change in delimitation to language-internal development.
While German is one of the best investigated languages with respect to its prosodic system, research on Turkish intonational phonology is not as progressed. To this effect, the analysis of bilingual Turkish, as elicited for the present dissertation, is preceded by an experimental study on monolingual Turkish. In this regard an additional experiment with 11 monolingual university students of non-linguistic subjects was conducted at the Ege University in Izmir in 2013. On these grounds the present dissertation additionally contributes new insights with respect to Turkish intonational phonology and typology. The results of the contrastive analysis of German and Turkish bring to light that the prosodic systems of both languages differ with respect to the use of prosodic cues in the marking of information structure (IS) and sentence type. Whereas German distinguishes in the prosodic marking between explicit categories for focus and givenness, Turkish uses only one prosodic cue to mark IS. Furthermore it is shown that Turkish in contrast to German does not use a prosodic correlate to mark yes/no questions, but a morphological question marker.
To elicit Turkish yes/no questions in a bilingual context which differ with respect to their information structure in a further step the methodology of Xu (1999) to elicit in-situ focus on different constituents was adapted in the experimental study. A data set of 400 Turkish yes/no questions of 20 bilingual Turkish speakers was compiled at the Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS) in Berlin and at the University of Potsdam in 2013. The prosodic structure of the yes/no questions was phonologically and phonetically analyzed with respect to changes in the f0 contour according to IS modifications and the use of prosodic cues to indicate sentence type.
The results of the analyses contribute surprising observations to the research of bilingual prosody. Studies on bilingual language change and language acquisition have repeatedly shown that the use of prosodic features that are considered as marked by means of lower and implicational use across and within a language cause difficulties in language contact and second language acquisition. Especially, they are not expected to pass from one language to another through language contact. However, this structurally determined expectation on language development is refuted by the results of the present study. Functionally related prosody, such as the cues to indicate IS, are transferred from German L2 to the Turkish L1 of German-Turkish bilingual speakers. This astonishing observation provides the base for an approach to language change centered on functional motivation. Based on Matras’ (2007, 2010) assumption of functionality in language change, Paradis’ (1993, 2004, 2008) approach of Language Activation and the Subsystem Theory and the Theory of Language as a Dynamic System (Heredina & Jessner 2002), it will be shown that prosodic features which are absent in one of the languages of bilingual speech communities are transferred from the respective language to the other when they contribute to the contextualization of a pragmatic concept which is not expressed by other linguistic means in the target language. To this effect language interaction is based on language activation and inhibition mechanisms dealing with differences in the implicit pragmatic knowledge between bilinguals and monolinguals. The motivator for this process of language change is the contextualization of the message itself and not the structure of the respective feature on the surface. It is shown that structural consideration may influence language change but that bilingual language change does not depend on structural restrictions nor does the structure cause a change. The conclusions drawn on the basis of empirical facts can especially contribute to a better understanding of the processes of bilingual language development as it combines methodologies and theoretical aspects of different linguistic subfields.
This paper deals with the teaching of grammar in the English as a foreign language (EFL) classroom. In this context, a course book (English G 21 A2) is examined in regard to whether it is compatible with current theories about second language acquisition (SLA).
At the beginning of this paper, views on grammar teaching from the past and the present are summarized and this is followed by an analysis of the current curriculum concerning its guidelines for grammar teaching in the foreign language classroom. This analysis concludes that the curriculum of Brandenburg hardly gives any recommendations regarding the question of which grammatical phenomena should to be taught. This explains, at least partly, the important position course books take in the foreign language classroom. Teachers use them as a source of material as well has a guideline for which topics can be taught and in which order.
The following part gives an overview of cognitive models of SLA and foreign language teaching, among others Krashen’s Monitor Hypothesis, R. Ellis’ Weak Interface Model and Pienemann’s Processability Theory. On the basis of these models criteria for the ideal design of a course book, which would support grammar teaching according to current findings, are developed. Among those criteria are the offering of a lot of input in the target language, provision of practice activities and consciousness-raising activities, taking into consideration the sequence of acquisition and the provision of a diagnostic tool which enables the students to find out in which areas of the target language they need to improve. Furthermore, the inclusion of opportunities for (individual) revision is regarded as essential. All of those criteria are of course given under the reservation that the influence of course books on the happenings in the classroom is restricted as the final decisions are made by the teacher in the teaching situation.
In the analysis, one communicative intention which is usually a topic in the English lessons between the third and sixth year of learning is focused on. This communicative intention is talking about the future. First, the possibilities to express futurity in the English language are analysed and reduced for the use in teaching. The chosen course book is then described and analysed and the way the book deals with the topic of talking about the future is compared to the criteria which where specified earlier in the paper. This comparison showed that the book is compatible with SLA theories in many ways (e.g. concerning the explanations of grammatical structures) but that there is still room for improvement (e.g. concerning the amount of input and the number of consciousness-raising activities).
My thesis focused on the predictions of the activation-based model of Lewis and Vasishth (2005) to investigate the evidence for the use of the memory system in the formation of non-local dependencies in sentence comprehension.
The activation-based model, which follows the Adaptive Control of Thought-Rational framework (ACT-R; Anderson et al., 2004), has been used to explain locality effects and similarity-based interference by assuming that dependencies are resolved by a cue-based retrieval mechanism, and that the retrieval mechanism is affected by decay and interference.
Both locality effects and (inhibitory) similarity-based interference cause increased difficulty (e.g., longer reading times) at the site of the dependency completion where a retrieval is assumed: (I) Locality effects are attributed to the increased difficulty in the retrieval of a dependent when the distance from its retrieval site is increased. (II) Similarity-based interference is attributed to the retrieval being affected by the presence of items which have similar features as the dependent that needs to be retrieved.
In this dissertation, I investigated some findings problematic to the activation-based model, namely, facilitation where locality effects are expected (e.g., Levy, 2008), and the lack of similarity-based interference from the number feature in grammatical sentences (e.g., Wagers et al., 2009). In addition, I used individual differences in working memory capacity and reading fluency as a way to validate the theories investigated (Underwood, 1975), and computational modeling to achieve a more precise account of the phenomena.
Regarding locality effects, by using self-paced reading and eye-tracking-while reading methods with Spanish and German data, this dissertation yielded two main findings: (I) Locality effects seem to be modulated by working memory capacity, with high-capacity participants showing expectation-driven facilitation. (II) Once expectations and other potential confounds are controlled using baselines, with increased distance, high-capacity readers can show a slow-down (i.e., locality effects) and low-capacity readers can show a speedup. While the locality effects are compatible with the activation-based model, simulations show that the speedup of low-capacity readers can only be accounted for by changing some of the assumptions of the activation-based model.
Regarding similarity-based interference, two relatively high-powered self-paced reading experiments in German using grammatical sentences yielded a slowdown at the verb as predicted by the activation-based model. This provides evidence in favor of dependency creation via cue-based retrieval, and in contrast with the view that cue-based retrieval is a reanalysis mechanism (Wagers et al., 2009).
Finally, the same experimental results that showed inhibitory interference from the number feature are used for a finer grain evaluation of the retrieval process. Besides Lewis and Vasishth’s (2005) activation-based model, also McElree’s (2000) direct-access model can account for inhibitory interference. These two models assume a cue-based retrieval mechanism to build dependencies, but they are based on different assumptions. I present a computational evaluation of the predictions of these two theories of retrieval. The models were compared by implementing them in a Bayesian hierarchical framework. The evaluation of the models reveals that some aspects of the data fit better under the direct access model than under the activation-based model. However, a simple extension of the activation-based model provides a comparable fit to the direct access model. This serves as a proof of concept showing potential ways to improve the original activation-based model.
In conclusion, this thesis adds to the body of evidence that argues for the use of the general memory system in dependency resolution, and in particular for a cue-based retrieval mechanism. However, it also shows that some of the default assumptions inherited from ACT-R in the activation-based model need to be revised.
Difficulties with object relative clauses (ORC), as compared to subject relative clauses (SR), are widely attested across different languages, both in adults and in children. This SR-ORC asymmetry is reduced, or even eliminated, when the embedded constituent in the ORC is a pronoun, rather than a lexical noun phrase. The studies included in this thesis were designed to explore under what circumstances the pronoun facilitation occurs; whether all pronouns have the same effect; whether SRs are also affected by embedded pronouns; whether children perform like adults on such structures; and whether performance is related to cognitive abilities such as memory or grammatical knowledge. Several theoretical approaches that explain the pronoun facilitation in relative clauses are evaluated. The experimental data have been collected in three languages–German, Italian and Hebrew–stemming from both children and adults.
In the German study (Chapter 2), ORCs with embedded 1st- or 3rd-person pronouns are compared to ORCs with an embedded lexical noun phrase. Eye-movement data from 5-year-old children show that the 1st-person pronoun facilitates processing, but not the 3rd-person pronoun. Moreover, children’s performance is modulated by additive effects of their memory and grammatical skills. In the Italian study (Chapter 3), the 1st-person pronoun advantage over the 3rd-person pronoun is tested in ORCs and SRs that display a similar word order. Eye-movement data from 5-year-olds and adult controls and reading times data from adults are pitted against the outcome of a corpus analysis, showing that the 1st-/3rd-person pronoun asymmetry emerges in the two relative clause types to an equal extent. In the Hebrew study (Chapter 4), the goal is to test the effect of a special kind of pronoun–a non-referential arbitrary subject pronoun–on ORC comprehension, in the light of potential confounds in previous studies that used this pronoun. Data from a referent-identification task with 4- to 5-year-olds indicate that, when the experimental material is controlled, the non-referential pronoun does not necessarily facilitate ORC comprehension. Importantly, however, children have even more difficulties when the embedded constituent is a referential pronoun. The non-referentiality / referentiality asymmetry is emphasized by the relation between children’s performance on the experimental task and their memory skills.
Together, the data presented in this thesis indicate that sentence processing is not only driven by structural (or syntactic) factors, but also by discourse-related ones, like pronouns’ referential properties or their discourse accessibility mechanism, which is defined as the level of ease or difficulty with which referents of pronouns are identified and retrieved from the discourse model. Although independent in essence, these structural and discourse factors can in some cases interact in a way that affects sentence processing. Moreover, both types of factors appear to be strongly related to memory. The data also support the idea that, from early on, children are sensitive to the same factors that affect adults’ sentence processing, and that the processing strategies of both populations are qualitatively similar.
In sum, this thesis suggests that a comprehensive theory of human sentence processing needs to account for effects that are due to both structural and discourse-related factors, which operate as a function of memory capacity.