Refine
Year of publication
- 2024 (35)
- 2023 (190)
- 2022 (76)
- 2021 (125)
- 2020 (141)
- 2019 (120)
- 2018 (154)
- 2017 (126)
- 2016 (141)
- 2015 (171)
- 2014 (211)
- 2013 (394)
- 2012 (208)
- 2011 (334)
- 2010 (249)
- 2009 (298)
- 2008 (234)
- 2007 (307)
- 2006 (334)
- 2005 (326)
- 2004 (284)
- 2003 (181)
- 2002 (145)
- 2001 (151)
- 2000 (142)
- 1999 (106)
- 1998 (92)
- 1997 (71)
- 1996 (60)
- 1995 (47)
- 1994 (64)
- 1993 (38)
- 1992 (61)
- 1991 (26)
- 1990 (16)
- 1989 (25)
- 1988 (22)
- 1987 (23)
- 1986 (16)
- 1985 (12)
- 1984 (15)
- 1983 (31)
- 1982 (10)
- 1981 (9)
- 1980 (10)
- 1979 (15)
- 1978 (9)
- 1977 (12)
- 1976 (7)
- 1975 (3)
- 1974 (2)
- 1973 (2)
- 1972 (1)
- 1971 (2)
- 1970 (1)
- 1958 (1)
Document Type
- Article (3281)
- Postprint (1030)
- Review (516)
- Preprint (309)
- Conference Proceeding (183)
- Part of Periodical (170)
- Monograph/Edited Volume (146)
- Doctoral Thesis (85)
- Working Paper (55)
- Part of a Book (54)
Language
Is part of the Bibliography
- no (5911) (remove)
Keywords
- Germany (78)
- Deutschland (73)
- Logopädie (73)
- Zeitschrift (71)
- European Union (51)
- Europäische Union (49)
- Außenpolitik (48)
- Sprachtherapie (44)
- USA (44)
- Patholinguistik (39)
Institute
- Extern (1062)
- MenschenRechtsZentrum (562)
- Historisches Institut (436)
- Vereinigung für Jüdische Studien e. V. (419)
- WeltTrends e.V. Potsdam (409)
- Institut für Romanistik (350)
- Institut für Jüdische Studien und Religionswissenschaft (348)
- Institut für Mathematik (329)
- Department Erziehungswissenschaft (263)
- Department Linguistik (216)
„Wir Juden verwalten den geistigen Besitz eines Volkes, das uns die Berechtigung und die Fähigkeit dazu abspricht.“ In diesem Satz kulminiert der Aufsatz „Deutsch-jüdischer Parnaß“, den der jüdische Verfasser Moritz Goldstein 1912 in der nationalkonservativen Kunst- und Kulturzeitschrift Der Kunstwart publizieren lässt.
In seiner Abhandlung durchleuchtet Goldstein das kulturelle Leben und Schaffen seiner jüdischen wie nichtjüdischen Zeitgenossen und ihre gesellschaftlichen Begegnungsorte. Er prangert eine vermeintliche Passivität jüdisch-deutscher Künstlerinnen und Künstler an, die sich in einem administrativen Akt mit deutscher Kultur beschäftigten, aber nicht selbst kreativ seien. In gleicher Manier kommt auch seine Kritik an den nichtjüdischen Deutschen daher, denen er vorwirft, Jüdinnen und Juden ihre kulturelle Schaffenskraft und Deutschheit abzusprechen. Sie sähen Jüdinnen und Juden trotz aller Bemühungen und Gefühle als „ganz undeutsch.“ Aus diesem attestierten Distanzverhältnis beider Gruppen fordert er selbstbewusst die Dissimilation und die Errichtung einer eigenen jüdischen Kulturlandschaft.
Goldstein evoziert mit seinem Text am Vorabend des Ersten Weltkrieges eine Debatte innerhalb kulturkonservativer deutscher Kreise, in der renommierte Autoren ihre Ansichten über Jüdischkeit und Deutschheit preisgeben. Unter ihnen befinden sich der Kunstwart-Herausgeber Ferdinand Avenarius, der Lyriker Ernst Lissauer, der völkische Schriftsteller Philipp Stauff, der Zionist Ludwig Strauss und Jakob Loewenberg, Mitglied im Centralverein deutscher Staatsbürger jüdischen Glaubens.
Moritz Goldsteins „Deutsch-jüdischer Parnaß“ stößt eine Debatte an, die zur Blaupause wird für das Verhältnis von jüdischen und nichtjüdischen Deutschen im ausgehenden Kaiserreich und für einen langen Nachhall in der deutsch-jüdischen Geschichte sorgt.
Jews and Muslims have lived in the territory of modern-day Austria for centuries untold, yet often continue to be construed as the essential “other.” This essay explores a selection of sometimes divergent, sometimes convergent historical experiences amongst these two broad population groups, focusing specifically on demographic diversity, community-building, discrimination and persecution, and the post-war situation. The ultimate aim is to illuminate paradigmatically through the Austrian case study the complex multicultural mosaic of historical Central Europe, the understanding of which, so our contention, sheds a critical light on the often divisive present-day debates concerning immigration and diversity in Austria and Central Europe more broadly. It furthermore opens up a hitherto understudied field of historical research, namely the entangled history of Jews and Muslims in modern Europe.
The Jewish museums established in the fin-de-siècle Habsburg Empire postulated the unity of “the Jewish people,” with custodians constructing an “us” (Jews) in distinction to the “other” (non-Jews). In the difference-oriented frenzy of the time, Jewish identity was predominantly presented as Central European, enlightened, not overly religious, and middle-class. Then, when the Viennese Jewish Museum opened its doors in 1895, the painters Isidor Kaufmann and David Kohn created an installation called “Die Gute Stube” (The Parlor). This exhibit housed books, furniture, as well as decorative and ritual objects of the kind that were thought to be found in typical Eastern European Jewish households. However, as this article argues, this attempted visualization of the essence of Judaism and the range of Jewish life worlds promoted a paradigmatic stereotype with which Jewish museums would have to struggle for decades to come.
Even though Salonican Jews are not typically associated with the Habsburg Empire, some of them, nonetheless, lived there. This paper aims to examine the formation of these Salonican Jews’ (self-)identification by studying their social interactions with the local Viennese population such as the Viennese Sephardi or the Greek-Orthodox communities. The change of the milieu within which they found themselves subsequently impacted their self-perception. Thus, the issue of the surrounding environment and their relations with other groups became central to their self-understanding, as will be demonstrated. By examining different aspects, like migration patterns, financial decisions and family ties, one can understand how their intersection influenced Salonica Jews’ self-identification, which, at the same time, shaped and was shaped by the surrounding milieu. Within this framework, these people perceived themselves and were perceived as Salonican, Sephardi, Jewish, and as subjects of the Emperor.
“Domestic Foreigners”
(2024)
This paper examines the relationship between the Sephardic Jewish community of Vienna and the Ottoman and Habsburg Empires in the latter half of the 19th century. The community’s legal status was transformed following the emancipation of Austrian Jews, but very few first-hand accounts of these changes exist today. The primary sources analyzed in this paper are Judezmo-language newspapers published in Vienna at that time. The paper emphasizes the historical and political contexts surrounding these sources, particularly the community’s close ties to the Ottoman and Habsburg regimes.
Shared Spaces
(2024)
Galicia was home to the largest Jewish population of the Cisleithanian part of the Habsburg Empire. After the Josephinian “German-Jewish schools” had closed already in 1806, educational patterns differed from those in Moravia and Bohemia, where Jewish children received a secular education in a more consistent “Jewish” space. In Galicia in the constitutional era (post-1867), however, with mandatory education enforced, public schools became a shared space in which Jews and (Catholic) Christians functioned together. In Galicia, most Jewish children received public education but usually constituted a religious minority in the student body. The article analyzes how the school space, calendar, and routines were adjusted to accommodate the multi-religious character of the student body.
The article analyzes the interdependences between the history of the Habsburg Empire and the names of its Jewish inhabitants. Until today, these names tell stories about this close relationship and they are an everlasting symbol of this era. By focusing on names, this paper shows how state policies towards Jews shifted over time, and how the perspective on names and name regulations can be a tool to connect and investigate both Habsburg and Jewish studies.
This article aims to demonstrate the exceptional potential of Habsburg military records for the study of Jewish history during Europe’s Age of Revolution. We begin with the random discovery of six Jewish veterans of Freikorps Grün Loudon – a unit of mercenary freebooters – which fought for the Habsburgs during the first war against the French Republic (1792 – 97). A careful re-reading of the available archival evidence reveals that these men were the survivors of a much larger group numbering at least two dozen Jewish soldiers. While Jewish conscripts had been drafted into the Habsburg army since 1788, the fact that Jews could also serve – even volunteer – as professional soldiers in that period is completely new to us. When considered together, the personal circumstances and service experiences of the Jewish soldiers of Freikorps Grün Loudon enable us to make several observations about their motivation as well as their position vis-à-vis their non-Jewish comrades.
This article brings two seemingly disconnected historiographic models of periodization into conversation: Habsburg studies and Habsburg Jewish studies. It argues for an expansion of the temporal frameworks of both fields to highlight historical continuities connecting the Holy Roman and Habsburg Empire at least from a structural perspective. These historical continuums are a useful analytical lens when applied to marginalized groups, like early modern Jews, in tandem with a central group of contemporary powerholders, such as the Habsburg nobility. Using Bohemia as a case study, this essay juxtaposes questions of transregional transfer of cultural, economic, and social capital with the challenges of Jewish marginalization and discrimination to highlight the changing yet interconnected imperial landscapes.
Zuerst erschienen in:
Alexander von Humboldt-Stiftung. Mitteilungen, 5. Jg., Heft 38, Oktober 1980, S. 27–36.
Off-road adventures
(2024)
This article focuses on the visual qualities of Alexander von Humboldt’s statistical tables in his Political Essay on the Kingdom of New Spain (1808–1811, 2nd ed. 1825–1827) with special attention to how such composites of numbers, alphabetical script, and semiotic elements relate to narrative writing. I argue that Humboldt’s tables/tableaus open up spaces inside his narrative that fragment the reading process, inviting new conversations, connections, and ideas.
Die deutsch-kubanische Forschungs- und Digitalisierungsinitiative „Proyecto Humboldt Digital“ (ProHD) hat während ihrer Projektlaufzeit (2019–2023) wichtige Quellen zum Thema „Humboldt und Kuba“ erstmals digital erschlossen. Als Kooperation zwischen der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana hat ProHD damit wichtige Akzente für die Archivdigitalisierung, die digitale Editionsphilologie und die digitale Wissenschaftskommunikation in Kuba gesetzt. Das Korpus der erschlossenen Bestände wird hier in fünf Schlaglichtern vorgestellt: 1) Quellen zur Humboldt’schen Forschungsreise, 2) Juan Luis de la Cuesta, 3) Materialien zu Kuba aus dem Humboldt-Nachlass, 4) Zensur und Beschlagnahme des Essai politique sur l’île de Cuba, 5) Francisco de Arango y Parreño.
La traduction en langue chinoise du premier volume du monumental ouvrage scientifique d'Alexander von Humboldt, intitulé «Cosmos», a vu le jour en 2023 sous l՚égide de la prestigieuse maison d՚édition de l՚Université de Pékin. Dans sa postface éclairée, la traductrice émérite, Gao Hong, éclaire la lanterne des lecteurs chinois sur la fresque cosmique esquissée par Humboldt, révélant ainsi les intrications entre les phénomènes naturels et leur pertinence à l՚échelle de l'univers tout entier. Gao Hong narre son propre périple aux côtés de Humboldt, tout en distillant ses réflexions personnelles sur cette fresque cosmique. «Cosmos» d՚Humboldt, œuvre scientifique par excellence, transcende également les sphères esthétiques et artistiques, exprimant invariablement une profonde vénération pour l՚univers. Restituer en chinois la «beauté géométrique» de la langue allemande, empreinte d՚une rigueur structurelle, constitue un défi singulier, le chinois se caractérisant par sa fluidité, sa souplesse et sa poésie imagée, en totale antithèse avec l՚allemand. En qualité de traducteur, il importe de naviguer librement entre ces deux mondes linguistiques distincts.
In this essay I argue that while research in Jewish studies over the last several decades has done much to erode the historical narrative of Jewish/non-Jewish separation and detachment, it has also raised various questions pertaining to the outcome of Jewish/non-Jewish interactions and coexistence as well as the contours of Jewish difference. I contend that employing the concepts of conviviality, ethnic/religious/national indifference, and similarity will greatly facilitate answering these questions.
Habsburg Central Europe
(2024)
Central Europe is characterized by linguistic and cultural density as well as by endogenous and exogenous cultural influences. These constellations were especially visible in the former Habsburg Empire, where they influenced the formation of individual and collective identities. This led not only to continual crises and conflicts, but also to an equally enormous creative potential as became apparent in the culture of the fin-de-siècle.
forum:logopädie 27.2013, 1
(2013)
forum:logopädie 37.2023, 5
(2023)
forum:logopädie 26.2012, 1
(2012)
forum:logopädie 26.2012, 2
(2012)
forum:logopädie 26.2012, 3
(2012)
forum:logopädie 26.2012, 4
(2012)
forum:logopädie 26.2012, 5
(2012)
forum:logopädie 26.2012, 6
(2012)
forum:logopädie 27.2013, 2
(2013)
forum:logopädie 27.2013, 3
(2013)
forum:logopädie 27.2013, 4
(2013)
forum:logopädie 27.2013, 5
(2013)
forum:logopädie 27.2013, 6
(2013)
forum:logopädie 28.2014, 1
(2014)
forum:logopädie 28.2014, 2
(2014)
forum:logopädie 28.2014, 3
(2014)
forum:logopädie 28.2014, 4
(2014)
forum:logopädie 28.2014, 5
(2014)
forum:logopädie 28.2014, 6
(2014)
forum:logopädie 29.2015, 1
(2015)
forum:logopädie 29.2015, 2
(2015)
forum:logopädie 29.2015, 3
(2015)
forum:logopädie 29.2015, 4
(2015)
forum:logopädie 29.2015, 5
(2015)
forum:logopädie 29.2015, 6
(2015)
forum:logopädie 30.2016, 1
(2016)
forum:logopädie 30.2016, 2
(2016)
forum:logopädie 30.2016, 3
(2016)
forum:logopädie 30.2016, 4
(2016)
forum:logopädie 30.2016, 5
(2016)
forum:logopädie 30.2016, 6
(2016)
forum:logopädie 31.2017, 1
(2017)
forum:logopädie 31.2017, 2
(2017)
forum:logopädie 31.2017, 3
(2017)
forum:logopädie 31.2017, 4
(2017)
forum:logopädie 31.2017, 5
(2017)
forum:logopädie 31.2017, 6
(2017)
forum:logopädie 32.2018, 1
(2018)
forum:logopädie 32.2018, 2
(2018)
forum:logopädie 32.2018, 3
(2018)
forum:logopädie 32.2018, 4
(2018)
forum:logopädie 32.2018, 5
(2018)
forum:logopädie 32.2018, 6
(2018)
forum:logopädie 34.2020, 3
(2020)
forum:logopädie 33.2019, 1
(2019)
forum:logopädie 33.2019, 2
(2019)
forum:logopädie 33.2019, 3
(2019)
forum:logopädie 33.2019, 4
(2019)
forum:logopädie 33.2019, 5
(2019)
forum:logopädie 33.2019, 6
(2019)
forum:logopädie 34.2020, 1
(2020)
forum:logopädie 34.2020, 2
(2020)
forum:logopädie 34.2020, 4
(2020)
forum:logopädie 34.2020, 5
(2020)
forum:logopädie 34.2020, 6
(2020)
forum:logopädie 35.2021, 1
(2021)
forum:logopädie 35.2021, 2
(2021)
forum:logopädie 35.2021, 3
(2021)
forum:logopädie 35.2021, 4
(2021)
forum:logopädie 35.2021, 5
(2021)
forum:logopädie 35.2021, 6
(2021)
forum:logopädie 36.2022, 1
(2022)
forum:logopädie 36.2022, 2
(2022)
forum:logopädie 36.2022, 3
(2022)
forum:logopädie 37.2023, 3
(2023)
forum:logopädie 36.2022, 6
(2022)