Filtern
Volltext vorhanden
- ja (1)
Erscheinungsjahr
- 2008 (1)
Dokumenttyp
Sprache
- Englisch (1)
Gehört zur Bibliographie
- nein (1)
Institut
- Extern (1) (entfernen)
This article describes a HMM-based word-alignment method that can selectively enforce a contiguity constraint. This method has a direct application in the extraction of a bilingual terminological lexicon from a parallel corpus, but can also be used as a preliminary step for the extraction of phrase pairs in a Phrase-Based Statistical Machine Translation system. Contiguous source words composing terms are aligned to contiguous target language words. The HMM is transformed into a Weighted Finite State Transducer (WFST) and contiguity constraints are enforced by specific multi-tape WFSTs. The proposed method is especially suited when basic linguistic resources (morphological analyzer, part-of-speech taggers and term extractors) are available for the source language only.