Das Suchergebnis hat sich seit Ihrer Suchanfrage verändert. Eventuell werden Dokumente in anderer Reihenfolge angezeigt.
  • Treffer 7 von 44
Zurück zur Trefferliste

Reanalysis and semantic persistence in native and non-native garden-path recovery

  • We report the results from an eye-movement monitoring study investigating how native and non-native speakers of English process temporarily ambiguous sentences such as While the gentleman was eating the burgers were still being reheated in the microwave, in which an initially plausible direct-object analysis is first ruled out by a syntactic disambiguation (were) and also later on by semantic information (being reheated). Both participant groups showed garden-path effects at the syntactic disambiguation, with native speakers showing significantly stronger effects of ambiguity than non-native speakers in later eye-movement measures but equally strong effects in first-pass reading times. Ambiguity effects at the semantic disambiguation and in participants’ end-of-trial responses revealed that for both participant groups, the incorrect direct-object analysis was frequently maintained beyond the syntactic disambiguation. The non-native group showed weaker reanalysis effects at the syntactic disambiguation and was more likely toWe report the results from an eye-movement monitoring study investigating how native and non-native speakers of English process temporarily ambiguous sentences such as While the gentleman was eating the burgers were still being reheated in the microwave, in which an initially plausible direct-object analysis is first ruled out by a syntactic disambiguation (were) and also later on by semantic information (being reheated). Both participant groups showed garden-path effects at the syntactic disambiguation, with native speakers showing significantly stronger effects of ambiguity than non-native speakers in later eye-movement measures but equally strong effects in first-pass reading times. Ambiguity effects at the semantic disambiguation and in participants’ end-of-trial responses revealed that for both participant groups, the incorrect direct-object analysis was frequently maintained beyond the syntactic disambiguation. The non-native group showed weaker reanalysis effects at the syntactic disambiguation and was more likely to misinterpret the experimental sentences than the native group. Our results suggest that native language (L1) and non-native language (L2) parsing are similar with regard to sensitivity to syntactic and semantic error signals, but different with regard to processes of reanalysis.zeige mehrzeige weniger

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Suche bei Google Scholar Statistik - Anzahl der Zugriffe auf das Dokument
Metadaten
Verfasserangaben:Gunnar JacobORCiD, Claudia FelserORCiDGND
DOI:https://doi.org/10.1080/17470218.2014.984231
ISSN:1747-0218
ISSN:1747-0226
Pubmed ID:https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/25397360
Titel des übergeordneten Werks (Englisch):The quarterly journal of experimental psychology
Verlag:Nature Publ. Group
Verlagsort:Abingdon
Publikationstyp:Wissenschaftlicher Artikel
Sprache:Englisch
Jahr der Erstveröffentlichung:2016
Erscheinungsjahr:2016
Datum der Freischaltung:22.03.2020
Freies Schlagwort / Tag:Garden-path recovery; Non-native language processing; Reanalysis; Semantic persistence
Band:69
Seitenanzahl:19
Erste Seite:907
Letzte Seite:925
Fördernde Institution:Alexander-von-Humboldt professorship
Peer Review:Referiert
Name der Einrichtung zum Zeitpunkt der Publikation:Humanwissenschaftliche Fakultät / Exzellenzbereich Kognitionswissenschaften
Verstanden ✔
Diese Webseite verwendet technisch erforderliche Session-Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie diesem zu. Unsere Datenschutzerklärung finden Sie hier.