• Treffer 19 von 72
Zurück zur Trefferliste

Metonymies are more literal than metaphors

  • Metaphor and metonymy are likely the most common forms of non-literal language. As metaphor and metonymy differ conceptually and in how easy they are to comprehend, it seems likely that they also differ in their degree of non-literalness. They frequently occur in idioms which are foremost non-literal, fixed expressions. Given that non-literalness seems to be the defining criterion of what constitutes an idiom, it is striking that no study so far has focused specifically on differing non-literalness in idioms. It is unclear whether and how metaphoric and metonymic structures and their properties are perceived in idioms, given that the comprehension of idioms is driven by a number of other properties that are connected. This study divides idioms according to their metonymic or metaphoric structure and lets participants rate their non-literalness, familiarity, and transparency. It focuses on non-literalness as key property, finds it strongly connected to transparency, and to be the one key factor in predicting idiom type. Specifically,Metaphor and metonymy are likely the most common forms of non-literal language. As metaphor and metonymy differ conceptually and in how easy they are to comprehend, it seems likely that they also differ in their degree of non-literalness. They frequently occur in idioms which are foremost non-literal, fixed expressions. Given that non-literalness seems to be the defining criterion of what constitutes an idiom, it is striking that no study so far has focused specifically on differing non-literalness in idioms. It is unclear whether and how metaphoric and metonymic structures and their properties are perceived in idioms, given that the comprehension of idioms is driven by a number of other properties that are connected. This study divides idioms according to their metonymic or metaphoric structure and lets participants rate their non-literalness, familiarity, and transparency. It focuses on non-literalness as key property, finds it strongly connected to transparency, and to be the one key factor in predicting idiom type. Specifically, it reveals that metonymies are generally perceived as rather or even extremely literal, while metaphors are generally perceived as highly non-literal.zeige mehrzeige weniger

Metadaten exportieren

Weitere Dienste

Suche bei Google Scholar Statistik - Anzahl der Zugriffe auf das Dokument
Metadaten
Verfasserangaben:Diana MichlGND
DOI:https://doi.org/10.1017/langcog.2019.7
ISSN:1866-9808
ISSN:1866-9859
Titel des übergeordneten Werks (Englisch):Language and cognition : an interdisciplinary journal of language and cognitive science
Untertitel (Englisch):evidence from ratings of German idioms
Verlag:Cambridge Univ. Press
Verlagsort:Cambridge
Publikationstyp:Wissenschaftlicher Artikel
Sprache:Englisch
Datum der Erstveröffentlichung:27.05.2019
Erscheinungsjahr:2019
Datum der Freischaltung:18.03.2021
Band:11
Ausgabe:1
Seitenanzahl:27
Erste Seite:98
Letzte Seite:124
Organisationseinheiten:Humanwissenschaftliche Fakultät / Strukturbereich Kognitionswissenschaften / Department Linguistik
DDC-Klassifikation:4 Sprache / 41 Linguistik / 410 Linguistik
Peer Review:Referiert
Publikationsweg:Open Access / Hybrid Open-Access
Lizenz (Deutsch):License LogoCC-BY - Namensnennung 4.0 International
Verstanden ✔
Diese Webseite verwendet technisch erforderliche Session-Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie diesem zu. Unsere Datenschutzerklärung finden Sie hier.