TY - GEN A1 - Clausen, Yulia A1 - Scheffler, Tatjana T1 - A corpus-based analysis of meaning variations in German tag questions evidence from spoken and written conversational corpora T2 - Postprints der Universität Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe N2 - This paper addresses semantic/pragmatic variability of tag questions in German and makes three main contributions. First, we document the prevalence and variety of question tags in German across three different types of conversational corpora. Second, by annotating question tags according to their syntactic and semantic context, discourse function, and pragmatic effect, we demonstrate the existing overlap and differences between the individual tag variants. Finally, we distinguish several groups of question tags by identifying the factors that influence the speakers’ choices of tags in the conversational context, such as clause type, function, speaker/hearer knowledge, as well as conversation type and medium. These factors provide the limits of variability by constraining certain question tags in German against occurring in specific contexts or with individual functions. T3 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe - 706 KW - German KW - tag questions KW - discourse functions KW - pragmatic variability KW - corpus annotation Y1 - 2021 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-467882 SN - 1866-8364 IS - 706 ER - TY - JOUR A1 - Bevacqua, Luca A1 - Scheffler, Tatjana T1 - Form variation of pronominal it-clefts in written English BT - a corpus study in Twitter and iWeb JF - Linguistics vanguard N2 - Clefts are well-studied as a construction which induces emphasis on its clefted referent. However, little is known about the distribution of different stylistic forms of it-cleft variants. We report on a corpus study mining data from Twitter, targeting sentences clefting a pronoun in English. We examine the following features: case and syntactic role of the clefted pronoun, contraction of the copula, choice of complementiser and use of emphasis markers. The results show systematic associations between these features. A further comparison between the Twitter dataset and data from iWeb, a corpus of general-use web language, shows significant differences in levels of emphasis and formality, positioning Twitter language in the middle of the conceptual orality spectrum. KW - clefts KW - corpus study KW - English KW - emphasis KW - computer-mediated communication Y1 - 2020 U6 - https://doi.org/10.1515/lingvan-2019-0066 SN - 2199-174X VL - 6 IS - 1 PB - De Gruyter CY - Berlin ER - TY - GEN A1 - Scheffler, Tatjana T1 - Root infinitives on Twitter T2 - Snippets Y1 - 2017 U6 - https://doi.org/10.7358/snip-2017-031-sche SN - 1590-1807 IS - 31 SP - 24 EP - 25 PB - Editioni Università di Lettere Economica Diritto CY - Milano ER - TY - JOUR A1 - Stede, Manfred A1 - Scheffler, Tatjana A1 - Mendes, Amalia T1 - Connective-Lex BT - a Web-Based Multilingual Lexical Resource for Connectives JF - Discours : revue de linguistique, psycholinguistique et informatique N2 - In this paper, we present a tangible outcome of the TextLink network: a joint online database project displaying and linking existing and newly-created lexicons of discourse connectives in multiple languages. We discuss the definition and demarcation of the class of connectives that should be included in such a resource, and present the syntactic, semantic/pragmatic, and lexicographic information we collected. Further, the technical implementation of the database and the search functionality are presented. We discuss how the multilingual integration of several connective lexicons provides added value for linguistic researchers and other users interested in connectives, by allowing crosslinguistic comparison and a direct linking between discourse relational devices in different languages. Finally, we provide pointers for possible future extensions both in breadth (i.e., by adding lexicons for additional languages) and depth (by extending the information provided for each connective item and by strengthening the crosslinguistic links). N2 - Nous présentons dans cet article un résultat tangible du réseau TextLink : un projet conjoint de base de données en ligne, qui montre et relie des lexiques, aussi bien existants que créés récemment, de connecteurs discursifs dans plusieurs langues. Nous commençons par considérer la définition et la délimitation de la classe des connecteurs qui devraient être inclus dans une telle ressource, et nous présentons l’information syntaxique, sémantico-pragmatique et lexicographique que nous avons recueillie. D’autre part, l’implémentation technique de cette base de données et les fonctionnalités de recherche qu’elle permet sont aussi décrites. Nous discutons de quelle manière l’intégration multilingue de plusieurs lexiques de connecteurs apporte une valeur ajoutée aux chercheurs en linguistique et aux autres utilisateurs qui s’intéressent aux connecteurs, en permettant de comparer plusieurs langues et de relier directement les connecteurs dans différentes langues. Pour finir, nous donnons des indications quant à une possible extension future en termes d’ampleur (par exemple, en ajoutant des lexiques pour de nouvelles langues) et de profondeur (en augmentant l’information qui est donnée pour chaque connecteur et en renforçant les liens entre lexiques). KW - discourse connectives KW - lexicon KW - multilingual resources KW - crosslinguistic links Y1 - 2019 U6 - https://doi.org/10.4000/discours.10098 SN - 1963-1723 IS - 24 PB - Université de Paris-Sorbonne CY - Paris ER - TY - JOUR A1 - Scheffler, Tatjana A1 - Brandt, Lasse A1 - de la Fuente, Marie A1 - Nenchev, Ivan T1 - Stimulus data and experimental design for a self-paced reading study on emoji-word substitutions JF - Data in Brief N2 - This data paper presents the experimental design and stimuli from an online self-paced reading study on the processing of emojis substituting lexically ambiguous nouns. We recorded reading times for the target ambiguous nouns and for emojis depicting either the intended target referent or a contextually inappropriate homophonous noun. Furthermore, we recorded comprehension accuracy, demographics and a self-assessment of the participants' emoji usage frequency. The data includes all stimuli used, the raw data, the full JavaScript code for the online experiment, as well as Python and R code for the data analysis. We believe that our dataset may give important insights related to the comprehension mechanisms involved in the cognitive processing of emojis. For interpretation and discussion of the experiment, please see the original article entitled "The processing of emoji-word substitutions: A self-paced-reading study". KW - Emojis KW - Self-paced reading KW - Lexical ambiguity KW - Homonymy KW - Processing Y1 - 2022 U6 - https://doi.org/10.1016/j.dib.2022.108399 SN - 2352-3409 VL - 43 PB - Elsevier CY - Amsterdam ER -