TY - JOUR A1 - Fyndanis, Valantis A1 - Lind, Marianne A1 - Varlokosta, Spyridoula A1 - Kambanaros, Maria A1 - Soroli, Efstathia A1 - Ceder, Klaudia A1 - Grohmann, Kleanthes K. A1 - Rofes, Adrià A1 - Simonsen, Hanne Gram A1 - Bjekić, Jovana A1 - Gavarró, Anna A1 - Kraljević, Jelena Kuvač A1 - Martínez-Ferreiro, Silvia A1 - Munarriz, Amaia A1 - Pourquie, Marie A1 - Vuksanović, Jasmina A1 - Zakariás, Lilla A1 - Howard, David T1 - Cross-linguistic adaptations of The Comprehensive Aphasia Test BT - challenges and solutions JF - Clinical linguistics & phonetics N2 - Comparative research on aphasia and aphasia rehabilitation is challenged by the lack of comparable assessment tools across different languages. In English, a large array of tools is available, while in most other languages, the selection is more limited. Importantly, assessment tools are often simple translations and do not take into consideration specific linguistic and psycholinguistic parameters of the target languages. As a first step in meeting the needs for comparable assessment tools, the Comprehensive Aphasia Test is currently being adapted into a number of languages spoken in Europe. In this article, some key challenges encountered in the adaptation process and the solutions to ensure that the resulting assessment tools are linguistically and culturally equivalent, are proposed. Specifically, we focus on challenges and solutions related to the use of imageability, frequency, word length, spelling-to-sound regularity and sentence length and complexity as underlying properties in the selection of the testing material. KW - Aphasia KW - assessment KW - Comprehensive Aphasia Test (CAT) KW - cross-linguistic adaptations KW - outcome measures Y1 - 2017 U6 - https://doi.org/10.1080/02699206.2017.1310299 SN - 0269-9206 SN - 1464-5076 VL - 31 IS - 7-9 SP - 697 EP - 710 PB - Taylor & Francis Group CY - Philadelphia ER - TY - JOUR A1 - Yue, Jinxing A1 - Alter, Kai-Uwe A1 - Howard, David A1 - Bastiaanse, Roelien T1 - Early access to lexical-level phonological representations of Mandarin word-forms BT - evidence from auditory N1 habituation JF - Language, cognition and neuroscience N2 - An auditory habituation design was used to investigate whether lexical-level phonological representations in the brain can be rapidly accessed after the onset of a spoken word. We studied the N1 component of the auditory event-related electrical potential, and measured the amplitude decrements of N1 associated with the repetition of a monosyllabic tone word and an acoustically similar pseudo-word in Mandarin Chinese. Effects related to the contrastive onset consonants were controlled for by introducing two control words. We show that repeated pseudo-words consistently elicit greater amplitude decrements in N1 than real words. Furthermore, this lexicality effect is free from sensory fatigue or rapid learning of the pseudo-word. These results suggest that a lexical-level phonological representation of a spoken word can be accessed as early as 110ms after the onset of the word-form. KW - Auditory N1 KW - short-term habituation KW - spoken word KW - Mandarin Chinese KW - language KW - event-related potential KW - lexical access Y1 - 2017 U6 - https://doi.org/10.1080/23273798.2017.1290261 SN - 2327-3798 SN - 2327-3801 VL - 32 IS - 9 SP - 1148 EP - 1163 PB - Routledge, Taylor & Francis Group CY - Abingdon ER -