TY - JOUR A1 - Jacob, Gunnar A1 - Felser, Claudia T1 - Reanalysis and semantic persistence in native and non-native garden-path recovery JF - The quarterly journal of experimental psychology N2 - We report the results from an eye-movement monitoring study investigating how native and non-native speakers of English process temporarily ambiguous sentences such as While the gentleman was eating the burgers were still being reheated in the microwave, in which an initially plausible direct-object analysis is first ruled out by a syntactic disambiguation (were) and also later on by semantic information (being reheated). Both participant groups showed garden-path effects at the syntactic disambiguation, with native speakers showing significantly stronger effects of ambiguity than non-native speakers in later eye-movement measures but equally strong effects in first-pass reading times. Ambiguity effects at the semantic disambiguation and in participants’ end-of-trial responses revealed that for both participant groups, the incorrect direct-object analysis was frequently maintained beyond the syntactic disambiguation. The non-native group showed weaker reanalysis effects at the syntactic disambiguation and was more likely to misinterpret the experimental sentences than the native group. Our results suggest that native language (L1) and non-native language (L2) parsing are similar with regard to sensitivity to syntactic and semantic error signals, but different with regard to processes of reanalysis. KW - Semantic persistence KW - Reanalysis KW - Non-native language processing KW - Garden-path recovery Y1 - 2016 U6 - https://doi.org/10.1080/17470218.2014.984231 SN - 1747-0218 SN - 1747-0226 VL - 69 SP - 907 EP - 925 PB - Nature Publ. Group CY - Abingdon ER - TY - JOUR A1 - Felser, Claudia A1 - Drummer, Janna-Deborah T1 - Sensitivity to Crossover Constraints During Native and Non-native Pronoun Resolution JF - Journal of psycholinguistic research N2 - We report the results from two experiments examining native and non-native German speakers’ sensitivity to crossover constraints on pronoun resolution. Our critical stimuli sentences contained personal pronouns in either strong (SCO) or weak crossover (WCO) configurations. Using eye-movement monitoring during reading and a gender-mismatch paradigm, Experiment 1 investigated whether a fronted wh-phrase would be considered as a potential antecedent for a pronoun intervening between the wh-phrase and its canonical position. Both native and non-native readers initially attempted coreference in WCO but not in SCO configurations, as evidenced by early gender-mismatch effects in our WCO conditions. Experiment 2 was an offline antecedent judgement task whose results mirrored the SCO/WCO asymmetry observed in our reading-time data. Taken together, our results show that the SCO constraint immediately restricts pronoun interpretation in both native and non-native comprehension, and further suggest that SCO and WCO constraints derive from different sources. KW - Strong crossover KW - Weak crossover KW - Pronoun resolution KW - Eye-movement monitoring KW - German Y1 - 2016 U6 - https://doi.org/10.1007/s10936-016-9465-8 SN - 0090-6905 SN - 1573-6555 VL - 46 SP - 771 EP - 789 PB - Springer CY - New York ER -