TY - JOUR A1 - Reifegerste, Jana A1 - Hauer, Franziska A1 - Felser, Claudia T1 - Agreement processing and attraction errors in aging BT - evidence from subject-verb agreement in German JF - Aging, neuropsychology, and cognition : a journal on normal and dysfunctional development N2 - Effects of aging on lexical processing are well attested, but the picture is less clear for grammatical processing. Where age differences emerge, these are usually ascribed to working-memory (WM) decline. Previous studies on the influence of WM on agreement computation have yielded inconclusive results, and work on aging and subject-verb agreement processing is lacking. In two experiments (Experiment 1: timed grammaticality judgment, Experiment 2: self-paced reading + WM test), we investigated older (OA) and younger (YA) adults’ susceptibility to agreement attraction errors. We found longer reading latencies and judgment reaction times (RTs) for OAs. Further, OAs, particularly those with low WM scores, were more accepting of sentences with attraction errors than YAs. OAs showed longer reading latencies for ungrammatical sentences, again modulated by WM, than YAs. Our results indicate that OAs have greater difficulty blocking intervening nouns from interfering with the computation of agreement dependencies. WM can modulate this effect. KW - Subject-verb agreement KW - attraction errors KW - aging KW - grammaticality judgment KW - self-paced reading Y1 - 2016 U6 - https://doi.org/10.1080/13825585.2016.1251550 SN - 1382-5585 SN - 1744-4128 VL - 24 IS - 6 SP - 672 EP - 702 PB - Taylor & Francis Group CY - Abingdon ER - TY - GEN A1 - Paape, Dario L. J. F. A1 - Nicenboim, Bruno A1 - Vasishth, Shravan T1 - Does antecedent complexity affect ellipsis processing? BT - An empirical investigation N2 - In two self-paced reading experiments, we investigated the effect of changes in antecedent complexity on processing times for ellipsis. Pointer- or “sharing”-based approaches to ellipsis processing (Frazier & Clifton 2001, 2005; Martin & McElree 2008) predict no effect of antecedent complexity on reading times at the ellipsis site while other accounts predict increased antecedent complexity to either slow down processing (Murphy 1985) or to speed it up (Hofmeister 2011). Experiment 1 manipulated antecedent complexity and elision, yielding evidence against a speedup at the ellipsis site and in favor of a null effect. In order to investigate possible superficial processing on part of participants, Experiment 2 manipulated the amount of attention required to correctly respond to end-of-sentence comprehension probes, yielding evidence against a complexity-induced slowdown at the ellipsis site. Overall, our results are compatible with pointer-based approaches while casting doubt on the notion that changes antecedent complexity lead to measurable differences in ellipsis processing speed. T3 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe - 350 KW - antecedent complexity KW - ellipsis processing KW - memory pointer KW - self-paced reading KW - Bayes factor Y1 - 2017 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-403373 ER - TY - JOUR A1 - Paape, Dario L. J. F. A1 - Nicenboim, Bruno A1 - Vasishth, Shravan T1 - Does antecedent complexity affect ellipsis processing? BT - An empirical investigation JF - Glossa : a journal of general linguistics N2 - In two self-paced reading experiments, we investigated the effect of changes in antecedent complexity on processing times for ellipsis. Pointer- or “sharing”-based approaches to ellipsis processing (Frazier & Clifton 2001, 2005; Martin & McElree 2008) predict no effect of antecedent complexity on reading times at the ellipsis site while other accounts predict increased antecedent complexity to either slow down processing (Murphy 1985) or to speed it up (Hofmeister 2011). Experiment 1 manipulated antecedent complexity and elision, yielding evidence against a speedup at the ellipsis site and in favor of a null effect. In order to investigate possible superficial processing on part of participants, Experiment 2 manipulated the amount of attention required to correctly respond to end-of-sentence comprehension probes, yielding evidence against a complexity-induced slowdown at the ellipsis site. Overall, our results are compatible with pointer-based approaches while casting doubt on the notion that changes antecedent complexity lead to measurable differences in ellipsis processing speed. KW - antecedent complexity KW - ellipsis processing KW - memory pointer KW - self-paced reading KW - Bayes factor Y1 - 2017 U6 - https://doi.org/10.5334/gjgl.290 SN - 2397-1835 VL - 2 IS - 1 SP - 1 EP - 29 PB - Ubiquity Press CY - London ER - TY - THES A1 - Schunack, Silke T1 - Processing of non-canonical word orders in an L2 T1 - Verarbeitung von nichtkanonischen Wortfolgen in der L2 BT - when small changes make no big difference BT - wenn kleine Änderungen keine große Unterschiede machen N2 - This thesis investigates the processing of non-canonical word orders and whether non-canonical orders involving object topicalizations, midfield scrambling and particle verbs are treated the same by native (L1) and non-native (L2) speakers. The two languages investigated are Norwegian and German. 32 L1 Norwegian and 32 L1 German advanced learners of Norwegian were tested in two experiments on object topicalization in Norwegian. The results from the online self-paced reading task and the offline agent identification task show that both groups are able to identify the non-canonical word order and show a facilitatory effect of animate subjects in their reanalysis. Similarly high error rates in the agent identification task suggest that globally unambiguous object topicalizations are a challenging structure for L1 and L2 speakers alike. The same participants were also tested in two experiments on particle placement in Norwegian, again using a self-paced reading task, this time combined with an acceptability rating task. In the acceptability rating L1 and L2 speakers show the same preference for the verb-adjacent placement of the particle over the non-adjacent placement after the direct object. However, this preference for adjacency is only found in the L1 group during online processing, whereas the L2 group shows no preference for either order. Another set of experiments tested 33 L1 German and 39 L1 Slavic advanced learners of German on object scrambling in ditransitive clauses in German. Non-native speakers accept both object orders and show neither a preference for either order nor a processing advantage for the canonical order. The L1 group, in contrast, shows a small, but significant preference for the canonical dative-first order in the judgment and the reading task. The same participants were also tested in two experiments on the application of the split rule in German particle verbs. Advanced L2 speakers of German are able to identify particle verbs and can apply the split rule in V2 contexts in an acceptability judgment task in the same way as L1 speakers. However, unlike the L1 group, the L2 group is not sensitive to the grammaticality manipulation during online processing. They seem to be sensitive to the additional lexical information provided by the particle, but are unable to relate the split particle to the preceding verb and recognize the ungrammaticality in non-V2 contexts. Taken together, my findings suggest that non-canonical word orders are not per se more difficult to identify for L2 speakers than L1 speakers and can trigger the same reanalysis processes as in L1 speakers. I argue that L2 speakers’ ability to identify a non-canonical word order depends on how the non-canonicity is signaled (case marking vs. surface word order), on the constituents involved (identical vs. different word types), and on the impact of the word order change on sentence meaning. Non-canonical word orders that are signaled by morphological case marking and cause no change to the sentence’s content are hard to detect for L2 speakers. N2 - Diese Arbeit untersucht die Verarbeitung nichtkanonischer Wortfolgen und ob nichtkanonische Wortfolgen, die Objekttopikalisierung, Mittelfeldscrambling und Partikelverben beinhalten, von Muttersprachlern (L1) und Fremdsprachenlernern (L2) gleichermaßen verarbeitet werden. Die untersuchten Sprachen sind Norwegisch und Deutsch. 32 norwegische Muttersprachler und 32 fortgeschrittene deutsche Norwegischlerner wurden in zwei Experimenten zur Objekttopikalisierung im Norwegischen getestet. Die Resultate des Leseexperiments und der Agensidentifikation zeigen, dass beide Gruppen in der Lage sind die nichtkanonische Wortfolge zu identifizieren und einen fördernden Effekt von belebten Subjekten auf ihre Reanalyse zeigen. Ähnlich hohe Fehlerrate in der Agensidentifikation suggerieren, dass global unambige Objekttopikalisierungen eine anspruchsvolle Struktur für L1- und L2-Sprecher sind. Dieselben Teilnehmer wurden auch in zwei Experimenten zur Platzierung von Partikeln im Norwegischen getestet. Es wurde wieder ein Leseexperiment durchgeführt, diesmal zusammen mit einem Akzeptabilitätsrating. In diesem Rating zeigen L1- und L2-Sprecher die gleiche Präferenz für die verbnahe Platzierung der Partikel gegenüber der Platzierung nach dem direkten Objekt. Diese Präferenz findet sich im Leseexperiment nur in den Daten der L1-Gruppe, die L2-Gruppe zeigt dort keine Präferenz für eine der beiden Reihenfolgen. Eine weitere Gruppe Experimente testete 33 deutsche Muttersprachler und 39 fortgeschrittene slawische Deutschlerner zum Objektscrambling in deutschen ditransitiven Sätzen. Fremdsprachenlerner akzeptieren beide möglichen Reihenfolgen und zeigen keine Präferenz oder schnellere Verarbeitung für die kanonische Reihenfolge. Die L1-Gruppe zeigt eine numerisch kleine, aber signifikante Präferenz für die kanonische Dativ-Akkusativ-Folge im Akzeptabilitätsrating und dem Leseexperiment. Dieselben Teilnehmer wurden auch in zwei Experimenten zur Anwendung der Trennungsregel bei trennbaren Verben im Deutschen getestet. Fortgeschrittenen L2-Sprecher des Deutschen können trennbare Verben identifizieren und die Trennregel in V2-Kontexten wie dem Akzeptabilitätsrating genauso anwenden wie Muttersprachler. Allerdings zeigt die L2-Gruppe keine Sensibilität gegenüber der Grammatikalitätsmanipulation in der Leseaufgabe. Sie scheinen die zusätzliche lexikalische Information der Partikel wahrzunehmen, können jedoch getrennte Partikel nicht mit dem vorhergehenden Verb verbinden und die Ungrammatikalität der Trennung in Nicht-V2-Kontexten erkennen. Hierin unterscheiden sie sich von Mutterprachlern. Auf der Basis meiner Ergebnisse scheinen nichtkanonische Wortfolgen nicht per se schwieriger zu identifizieren zu sein für Fremdsprachlerner als für Muttersprachler und können dieselben Reanalyseprozesse auslösen. Ich argumentiere, dass die Fähigkeit von L2-Sprechern nichtkanonische Wortfolgen zu identifizieren davon abhängt, wie diese signalisiert werden (morphologische Kasusmarkierung vs. Oberflächenwordfolge), von den involvierten Konstituenten (gleiche vs. verschiedene Wortarten) und dem Einfluss der Änderung der Wortfolge auf die Satzbedeutung. Nichtkanonische Wortfolgen, die durch morphologische Kasusmarkierung signalisiert werden und keine Änderung der Satzbedeutung verursachen sind schwer zu identifizieren für Fremdsprachenlerner. KW - L2 sentence processing KW - object topicalization KW - scrambling KW - particle verbs KW - Norwegian KW - German KW - self-paced reading KW - acceptability judgments KW - Satzverarbeitung KW - Objekttopikalisierung KW - Scrambling KW - Partikelverben KW - Norwegisch KW - Leseexperiment KW - Akzeptabilitätsbewertung Y1 - 2017 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-103750 ER -