@article{Krifka2007, author = {Krifka, Manfred}, title = {Basic notions of information structure}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-939469-88-9}, issn = {1614-4708}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-19603}, pages = {13 -- 55}, year = {2007}, abstract = {This article takes stock of the basic notions of Information Structure (IS). It first provides a general characterization of IS — following Chafe (1976) — within a communicative model of Common Ground(CG), which distinguishes between CG content and CG management. IS is concerned with those features of language that concern the local CG. Second, this paper defines and discusses the notions of Focus (as indicating alternatives) and its various uses, Givenness (as indicating that a denotation is already present in the CG), and Topic (as specifying what a statement is about). It also proposes a new notion, Delimitation, which comprises contrastive topics and frame setters, and indicates that the current conversational move does not entirely satisfy the local communicative needs. It also points out that rhetorical structuring partly belongs to IS.}, language = {en} } @book{WieseFreywaldMayr2009, author = {Wiese, Heike and Freywald, Ulrike and Mayr, Katharina}, title = {Kiezdeutsch as a test case for the interaction between grammar and information structure}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-38376}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, year = {2009}, abstract = {This paper deals with Kiezdeutsch, a way of speaking that emerged among adolescents in multiethnic urban neighbourhoods of Germany. We show that, in Kiezdeutsch, we find evidence for both grammatical reduction and new developments in the domain of information structure, and hypothesise that this points to a systematic interaction between grammar and information structure, between weakened grammatical constraints and a more liberal realisation of information-structural preferences. We show that Kiezdeutsch can serve as an interesting test case for such an interaction, that this youth language is a multiethnolect, that is, a new variety that is spoken by speakers from a multitude of ethnic backgrounds, including German, and forms a dynamic linguistic system of its own, thus allowing for systematic developments on grammatical levels and their interfaces with extragrammatical domains.}, language = {en} } @book{RenansZimmermannGreif2010, author = {Renans, Agata and Zimmermann, Malte and Greif, Markus}, title = {Questionnaire on focus semantics}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-36826}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, year = {2010}, abstract = {This is the 15th issue of the working paper series Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) of the Sonderforschungsbereich (SFB) 632. This online version contains the Questionnaire on Focus Semantics contributed by Agata Renans, Malte Zimmermann and Markus Greif, members of Project D2 investigating information structural phenomena from a typological perspective. The present issue provides a tool for collecting and analyzing natural data with respect to relevant linguistic questions concerning focus types, focus sensitive particles, and the effects of quantificational adverbs and presupposition on focus semantics. This volume is a supplementation to the Reference manual of the Questionnaire on Information Structure, issued by Project D2 in ISIS 4 (2006).}, language = {en} } @article{FreywaldMayrSchalowskietal.2010, author = {Freywald, Ulrike and Mayr, Katharina and Schalowski, S{\"o}ren and Wiese, Heike}, title = {Linguistic Fieldnotes II: Information structure in different variants of written German}, series = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, volume = {14}, journal = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, issn = {1614-4708}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-36830}, pages = {1 -- 80}, year = {2010}, abstract = {Dieser Band versammelt Originaldaten aus einer Erhebung, die im Rahmen des SFB-Teilprojekts B6 „Kiezdeutsch" im Fr{\"u}hjahr 2010 in Berlin und İzmir, T{\"u}rkei, durchgef{\"u}hrt wurde. S{\"a}mtliche hier dokumentierten Daten wurden schriftlich produziert; sie stammen von drei verschiedenen Sprechergruppen: Jugendliche aus einem multiethnischen Berliner Wohngebiet, die untereinander Kiezdeutsch sprechen, Jugendliche aus einem monoethnischen Berliner Wohngebiet, in dem der traditionelle Berliner Dialekt vorherrscht, und t{\"u}rkische Jugendliche in İzmir, die Deutsch als Fremdsprache gesteuert erworben haben.}, language = {de} } @book{GrubicGenzelKuegler2010, author = {Grubic, Mira and Genzel, Susanne and K{\"u}gler, Frank}, title = {Linguistic Fieldnotes I: Information Structure in different African Languages}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-49684}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, year = {2010}, abstract = {This is the 13th issue of the working paper series Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) of the Sonderforschungsbereich (SFB) 632. It is the first part of a series of Linguistic Fieldnote issues which present data collected by members of different projects of the SFB during fieldwork on various languages or dialects spoken worldwide. This part of the Fieldnote Series is dedicated to data from African languages. It contains contributions by Mira Grubic (A5) on Ngizim, and Susanne Genzel \& Frank K{\"u}gler (D5) on Akan. The papers allow insights into various aspects of the elicitation of formal correlates of focus and related phenomena in different African languages investigated by the SFB in the second funding phase, especially in the period between 2007 and 2010.}, language = {en} } @article{Fiedler2011, author = {Fiedler, Ines}, title = {QUIS data from Yom, Aja, Anii and Foodo}, series = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, journal = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, number = {16}, issn = {1614-4708}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-51420}, pages = {49 -- 96}, year = {2011}, abstract = {This is the second part of the presentation of data elicited by means of QUIS within the project on information structure in Gur and Kwa languages. Whereas the first part (Anne Schwarz) introduces the project and the rationals behind the development of the focus translation task, this part provides some comparative remarks gained from the data presented in both parts.}, language = {en} } @article{Grubic2011, author = {Grubic, Mira}, title = {Ngizim fieldnotes}, series = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, journal = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, number = {13}, issn = {1614-4708}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-49738}, pages = {1 -- 76}, year = {2011}, abstract = {This chapter presents field notes of the West Chadic language Ngizim, spoken in North-East Nigeria. In Ngizim, subject focus is indicated by subject inversion, whereas the word order of sentences with focused non-subjects can remain unchanged. The goal of the field work was to find out more about focus marking in Ngizim.}, language = {en} } @article{GenzelKuegler2011, author = {Genzel, Susanne and K{\"u}gler, Frank}, title = {How to elicit semi-spontaneous focus realizations with specific tonal patterns}, series = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, journal = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, number = {13}, issn = {1614-4708}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-49749}, pages = {77 -- 102}, year = {2011}, abstract = {This article presents a situation description production experiment investigating the interaction between syntax and information structure in Akan, a tone language that belongs to the Kwa branch of the Niger- Congo family spoken in Ghana. Information structure was elicited via context questions that put the object in narrow informational focus or narrow corrective focus while controlling for the tonal structure of the target word. Contrary to the prediction that corrective focus is marked by fronting and morphological marking of the focused constituent the data suggest that the in-situ strategy is the preferred one.}, language = {en} } @book{SchwarzFiedler2011, author = {Schwarz, Anne and Fiedler, Ines}, title = {Linguistic Fieldnotes III: Information Structure in Gur and Kwa Languages}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-51094}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, year = {2011}, abstract = {This is the 16th issue of the working paper series Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) of the Sonderforschungsbereich (SFB) 632. The present issue continues the series on Linguistic Fieldnotes providing data elicited and documented by different members of the Sonderforschungsbereich 632. Here, the focus is placed on primary linguistic data from Gur and Kwa languages, collected and prepared by Anne Schwarz, former investigator in Project B1 and D2, and Ines Fiedler, former investigator in Project B1 and D2 and current member of Project B7 at Humboldt-Universit{\"a}t zu Berlin.}, language = {en} } @article{Schwarz2011, author = {Schwarz, Anne}, title = {QUIS data from Buli, Kɔnni and Baatɔnum with notes on the comparative approach}, series = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, journal = {Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632}, number = {16}, issn = {1614-4708}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-51415}, pages = {1 -- 48}, year = {2011}, abstract = {Contents: 1. Introduction 2. Selection of QUIS Data for Comparative Goals 2.1 Fairy Tale (Topic and Focus in Coherent Discourse) 2.2 Focus Translation Extract 3. On the Presentation and Comparison of the Data 4. Buli 4.1 Tomatoes Fairy Tale in Buli 4.2 Focus Translation Extract in Buli 5. Kɔnni 5.1 Tomatoes Fairy Tale in Kɔnni 5.2 Focus Translation Extract 6. Baatɔnum 6.1 Tomatoes Fairy Tale in Baatɔnum 6.2 Focus Translation Extract in Baatɔnum}, language = {en} }