@misc{KrahThulinFaiersteinetal.2019, author = {Krah, Markus and Thulin, Mirjam and Faierstein, Morris M. and Drori, Danielle and Coors, Maria and Schramm, Netta and Driver, Cory and Holzman, Gitit and Zuckermann, Ghil'ad and Fishbane, Eitan P. and Gruenbaum, Caroline and Schirrmeister, Sebastian and Ferrari, Francesco and Stemberger, G{\"u}nter and Schm{\"o}lz-H{\"a}berlein, Michaela and M{\"u}ller, Judith and Schulz, Michael Karl and Meyer, Thomas and Artwińska, Anna and Walter, Simon}, title = {PaRDeS : Zeitschrift der Vereinigung f{\"u}r J{\"u}dische Studien = Transformative Translations in Jewish History and Culture}, number = {25}, editor = {Krah, Markus and Thulin, Mirjam and Pick, Bianca}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-468-5}, issn = {1614-6492}, doi = {10.25932/publishup-43262}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-432621}, pages = {198}, year = {2019}, abstract = {PaRDeS, die Zeitschrift der Vereinigung f{\"u}r J{\"u}dische Studien e. V., erforscht die fruchtbare kulturelle Vielfalt des Judentums sowie ihre Ber{\"u}hrungspunkte zur nichtj{\"u}dischen Umwelt in unterschiedlichen Bereichen. Daneben dient die Zeitschrift als Forum zur Positionierung der F{\"a}cher J{\"u}dische Studien und ­Judaistik innerhalb des wissenschaftlichen Diskurses sowie zur Diskussion ihrer historischen und gesellschaftlichen Verantwortung.}, language = {en} } @article{Driver2019, author = {Driver, Cory}, title = {Translating Jewish Cemeteries in Morocco}, series = {PaRDeS : Zeitschrift der Vereinigung f{\"u}r J{\"u}dische Studien = Transformative Translations in Jewish History and Culture}, volume = {2019}, journal = {PaRDeS : Zeitschrift der Vereinigung f{\"u}r J{\"u}dische Studien = Transformative Translations in Jewish History and Culture}, number = {25}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-468-5}, issn = {1614-6492}, doi = {10.25932/publishup-47138}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-471385}, pages = {89 -- 102}, year = {2019}, abstract = {This paper addresses issues of translating both words and rituals as Muslim cemetery keepers care for Jewish graves and recite traditional prayers for the dead in Morocco. Several issues of translation must be dealt with while considering these rare and disappearing practices. The first issue to be discussed is the translation of Hebrew inscriptions into French by cemetery keepers. One cemetery keeper in Meknes has tried to compile an exhaustive index of the names and dates represented on the gravestones under her care. The Muslim guard of the Jewish cemetery in Sefrou, on the other hand, has somewhat famously told visitors differing stories about his ability and willingness to pray the Kaddish over the graves of emigrated relatives who cannot return to mark an anniversary death. These practices provide the context for considering how the act of Muslims caring for Jewish graves creates linguistic and ritual translations of traditional Jewish ancestor care.}, language = {en} }