@book{Bredereck1991, author = {Bredereck, Gabriele}, title = {English today II : Lehrerhandbuch}, editor = {Gienow, Wilfried and Gr{\"o}cht, Martina and Fiß, Dietrich}, publisher = {Volk und Wissen}, address = {Berlin}, year = {1991}, language = {en} } @book{OPUS4-26697, title = {Negotiations with Hal : Multi-Media Perceptions of Shakespeare's "Henry the Fifth"}, series = {Braunschweiger anglistische Arbeiten}, volume = {11}, journal = {Braunschweiger anglistische Arbeiten}, editor = {Drexler, Peter and Guntner, Lawrence}, publisher = {Techn. Univ.}, address = {Braunschweig}, year = {1995}, language = {en} } @book{Tristram1995, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {Early insular preaching : verbal artistry and method of composition}, series = {{\"O}sterreichische Akademie der Wissenschaften / Keltische Kommission : Ver{\"o}ffentlichungen de}, volume = {11}, journal = {{\"O}sterreichische Akademie der Wissenschaften / Keltische Kommission : Ver{\"o}ffentlichungen de}, publisher = {Verl. der {\"O}sterr. Akad. der Wiss}, address = {Wien}, isbn = {3-7001-2194-6}, year = {1995}, abstract = {A close comparison of the use of language, style and method of composition of the sizable corpus of Old English and Old Irish vernacular sermons (10c and 11c) show that both cultures make use of a preaching rhetoric which is deeply indebted to oral styles of preaching and geared towards the aural reception of the spoken word. Both tend to resort to a flamboyant pastoralism and excel in elaborate verbal artistry. While received scholarship claims that the English were subject to Irish influence in this respect because of the existence Hiberno-Latin analogues, this short monograph argues that this is very unlikely. Rather both traditions are independently indebted to 7c to 9c Continental preaching styles, the evidence of which shows that there was both a plain preaching mode (the "fisherman's" mode) and an elaborate (or "Asian") one. The use of both was advocated,depending on the occasion, by St. Augustin's "De doctrina christiana." In the Insular context of vernacular preaching, the latter seems to have been functioned as a favoured art form.}, language = {en} } @book{Tristram1997, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {The Arnold Anthology of British and Irish literatures in English}, editor = {Clark, Robert and Healy, Thomas}, publisher = {Arnold}, address = {London}, pages = {1578 S.}, year = {1997}, abstract = {My editorial contribution to this anthology consisted in the cooperative selection and preparation of the literary entries for the medieval period.}, language = {en} } @book{OPUS4-24975, title = {Medieval insular literature between the oral and the written II : continuity of transmission}, series = {ScriptOralia}, volume = {97}, journal = {ScriptOralia}, editor = {Tristram, Hildegard L. C.}, publisher = {Narr}, address = {T{\"u}bingen}, isbn = {3-8233-5407-8}, pages = {VI, 258 S.}, year = {1997}, language = {en} } @book{OPUS4-23512, title = {Britisch cinema : with contributions on Jarman, Jordon \& Co., identity politics, the British fim industries, the Irish and Scottish film milieux and films in the classroom}, series = {Journal for the study of British cultures}, volume = {5, 2}, journal = {Journal for the study of British cultures}, editor = {Drexler, Peter}, publisher = {Narr}, address = {T{\"u}bingen}, year = {1998}, language = {en} } @book{Carroll2000, author = {Carroll, Susanne}, title = {Input and evidence : the raw material of second language acquisition}, series = {Language acquisition and language disorders}, volume = {25}, journal = {Language acquisition and language disorders}, publisher = {J. Benjamins}, address = {Amsterdam, Philadelphia}, isbn = {1-588-11011-7}, pages = {478 S.}, year = {2000}, language = {en} } @book{OPUS4-19154, title = {The Celtic Englishes II}, series = {Anglistische Forschungen}, volume = {286}, journal = {Anglistische Forschungen}, editor = {Tristram, Hildegard L. C.}, publisher = {Winter}, address = {Heidelberg}, isbn = {3-8253-0925-8}, pages = {478 S.}, year = {2000}, language = {en} } @book{OPUS4-18436, title = {The decolonizing pen : cultural diversity and the transnational imaginary in Rushdie{\"i}s fiction}, editor = {Kunow, R{\"u}diger and Glage, Liselotte}, publisher = {WVT}, address = {Trier}, isbn = {3-88476-452-7}, pages = {146 S.}, year = {2001}, language = {en} } @book{OPUS4-17300, title = {New reflections on grammaticalization}, series = {Typological studies in language}, volume = {49}, journal = {Typological studies in language}, editor = {Wischer, Ilse}, publisher = {J. Benjamins Pub. Co}, address = {Amsterdam, Philadelphia}, isbn = {90-272-2955-4}, pages = {XIV, 435 S.}, year = {2002}, language = {en} }