@article{FuchsKoenigGerstenberg2021, author = {Fuchs, Susanne and Koenig, Laura L. and Gerstenberg, Annette}, title = {A longitudinal study of speech acoustics in older French females}, series = {Languages : open access journal}, volume = {6}, journal = {Languages : open access journal}, number = {4}, publisher = {MDPI}, address = {Basel}, issn = {2226-471X}, doi = {10.3390/languages6040211}, pages = {24}, year = {2021}, abstract = {Aging in speech production is a multidimensional process. Biological, cognitive, social, and communicative factors can change over time, stay relatively stable, or may even compensate for each other. In this longitudinal work, we focus on stability and change at the laryngeal and supralaryngeal levels in the discourse particle euh produced by 10 older French-speaking females at two times, 10 years apart. Recognizing the multiple discourse roles of euh, we divided out occurrences according to utterance position. We quantified the frequency of euh, and evaluated acoustic changes in formants, fundamental frequency, and voice quality across time and utterance position. Results showed that euh frequency was stable with age. The only acoustic measure that revealed an age effect was harmonics-to-noise ratio, showing less noise at older ages. Other measures mostly varied with utterance position, sometimes in interaction with age. Some voice quality changes could reflect laryngeal adjustments that provide for airflow conservation utterance-finally. The data suggest that aging effects may be evident in some prosodic positions (e.g., utterance-final position), but not others (utterance-initial position). Thus, it is essential to consider the interactions among these factors in future work and not assume that vocal aging is evident throughout the signal.}, language = {en} } @misc{AbboubBollAvetisyanBhataraetal.2016, author = {Abboub, Nawal and Boll-Avetisyan, Natalie and Bhatara, Anjali and H{\"o}hle, Barbara and Nazzi, Thierry}, title = {An exploration of rhythmic grouping of speech sequences by french- and german-learning infants}, series = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, journal = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, number = {427}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-407201}, pages = {12}, year = {2016}, abstract = {Rhythm in music and speech can be characterized by a constellation of several acoustic cues. Individually, these cues have different effects on rhythmic perception: sequences of sounds alternating in duration are perceived as short-long pairs (weak-strong/iambicpattern), whereas sequences of sounds alternating in intensity or pitch are perceived as loud-soft, or high-low pairs (strong-weak/trochaic pattern). This perceptual bias-called the lambic-Trochaic Law (ITL) has been claimed to be an universal property of the auditory system applying in both the music and the language domains. Recent studies have shown that language experience can modulate the effects of the ITL on rhythmic perception of both speech and non-speech sequences in adults, and of non-speech sequences in 7.5-month-old infants. The goal of the present study was to explore whether language experience also modulates infants' grouping of speech. To do so, we presented sequences of syllables to monolingual French- and German-learning 7.5-month-olds. Using the Headturn Preference Procedure (HPP), we examined whether they were able to perceive a rhythmic structure in sequences of syllables that alternated in duration, pitch, or intensity. Our findings show that both French- and German-learning infants perceived a rhythmic structure when it was cued by duration or pitch but not intensity. Our findings also show differences in how these infants use duration and pitch cues to group syllable sequences, suggesting that pitch cues were the easier ones to use. Moreover, performance did not differ across languages, failing to reveal early language effects on rhythmic perception. These results contribute to our understanding of the origin of rhythmic perception and perceptual mechanisms shared across music and speech, which may bootstrap language acquisition.}, language = {en} } @article{AbboubBollAvetisyanBhataraetal.2016, author = {Abboub, Nawal and Boll-Avetisyan, Natalie and Bhatara, Anjali and H{\"o}hle, Barbara and Nazzi, Thierry}, title = {An Exploration of Rhythmic Grouping of Speech Sequences by French- and German-Learning Infants}, series = {Frontiers in human neuroscienc}, volume = {10}, journal = {Frontiers in human neuroscienc}, publisher = {Frontiers Research Foundation}, address = {Lausanne}, issn = {1662-5161}, doi = {10.3389/fnhum.2016.00292}, pages = {6707 -- 6712}, year = {2016}, abstract = {Rhythm in music and speech can be characterized by a constellation of several acoustic cues. Individually, these cues have different effects on rhythmic perception: sequences of sounds alternating in duration are perceived as short-long pairs (weak-strong/iambic pattern), whereas sequences of sounds alternating in intensity or pitch are perceived as loud-soft, or high-low pairs (strong-weak/trochaic pattern). This perceptual bias—called the Iambic-Trochaic Law (ITL)-has been claimed to be an universal property of the auditory system applying in both the music and the language domains. Recent studies have shown that language experience can modulate the effects of the ITL on rhythmic perception of both speech and non-speech sequences in adults, and of non-speech sequences in 7.5-month-old infants. The goal of the present study was to explore whether language experience also modulates infants' grouping of speech. To do so, we presented sequences of syllables to monolingual French- and German-learning 7.5-month-olds. Using the Headturn Preference Procedure (HPP), we examined whether they were able to perceive a rhythmic structure in sequences of syllables that alternated in duration, pitch, or intensity. Our findings show that both French- and German-learning infants perceived a rhythmic structure when it was cued by duration or pitch but not intensity. Our findings also show differences in how these infants use duration and pitch cues to group syllable sequences, suggesting that pitch cues were the easier ones to use. Moreover, performance did not differ across languages, failing to reveal early language effects on rhythmic perception. These results contribute to our understanding of the origin of rhythmic perception and perceptual mechanisms shared across music and speech, which may bootstrap language acquisition.}, language = {en} } @article{HolzgrefeLangWellmannPetroneetal.2013, author = {Holzgrefe-Lang, Julia and Wellmann, Caroline and Petrone, Caterina and Truckenbrodt, Hubert and H{\"o}hle, Barbara and Wartenburger, Isabell}, title = {Brain response to prosodic boundary cues depends on boundary position}, series = {Frontiers in psychology}, volume = {4}, journal = {Frontiers in psychology}, number = {28}, publisher = {Frontiers Research Foundation}, address = {Lausanne}, issn = {1664-1078}, doi = {10.3389/fpsyg.2013.00421}, pages = {14}, year = {2013}, abstract = {Prosodic information is crucial for spoken language comprehension and especially for syntactic parsing, because prosodic cues guide the hearer's syntactic analysis. The time course and mechanisms of this interplay of prosody and syntax are not yet well-understood. In particular, there is an ongoing debate whether local prosodic cues are taken into account automatically or whether they are processed in relation to the global prosodic context in which they appear. The present study explores whether the perception of a prosodic boundary is affected by its position within an utterance. In an event-related potential (PRP) study we tested if the brain response evoked by the prosodic boundary differs when the boundary occurs early in a list of three names connected by conjunctions (i.e., after the first name) as compared to later in the utterance (i.e., after the second name). A closure positive shift (CPS)-marking the processing of a prosodic phrase boundary-was elicited for stimuli with a late boundary, but not for stimuli with an early boundary. This result is further evidence for an immediate integration of prosodic information into the parsing of an utterance. In addition, it shows that the processing of prosodic boundary cues depends on the previously processed information from the preceding prosodic context.}, language = {en} } @misc{BijeljacBabicHoehleNazzi2016, author = {Bijeljac-Babic, Ranka and H{\"o}hle, Barbara and Nazzi, Thierry}, title = {Early prosodic acquisition in bilingual infants}, series = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, journal = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, number = {435}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-407225}, pages = {8}, year = {2016}, abstract = {Infants start learning the prosodic properties of their native language before 12 months, as shown by the emergence of a trochaic bias in English-learning infants between 6 and 9 months (Jusczyk et al., 1993), and in German-learning infants between 4 and 6 months (Huhle et al., 2009, 2014), while French-learning infants do not show a bias at 6 months (Hohle et al., 2009). This language-specific emergence of a trochaic bias is supported by the fact that English and German are languages with trochaic predominance in their lexicons, while French is a language with phrase-final lengthening but lacking lexical stress. We explored the emergence of a trochaic bias in bilingual French/German infants, to study whether the developmental trajectory would be similar to monolingual infants and whether amount of relative exposure to the two languages has an impact on the emergence of the bias. Accordingly, we replicated Hohle et al. (2009) with 24 bilingual 6-month-olds learning French and German simultaneously. All infants had been exposed to both languages for 30 to 70\% of the time from birth. Using the Head Preference Procedure, infants were presented with two lists of stimuli, one made up of several occurrences of the pseudoword /GAba/ with word-initial stress (trochaic pattern), the second one made up of several occurrences of the pseudoword /gaBA/ with word-final stress (iambic pattern). The stimuli were recorded by a native German female speaker. Results revealed that these French/German bilingual 6-month olds have a trochaic bias (as evidenced by a preference to listen to the trochaic pattern). Hence, their listening preference is comparable to that of monolingual German-learning 6-month-olds, but differs from that of monolingual French-learning 6-month-olds who did not show any preference (Noble et al., 2009). Moreover, the size of the trochaic bias in the bilingual infants was not correlated with their amount of exposure to German. The present results thus establish that the development of a trochaic bias in simultaneous bilinguals is not delayed compared to monolingual German-learning infants (Hohle et al., 2009) and is rather independent of the amount of exposure to German relative to French.}, language = {en} } @article{BijeljacBabicHoehleNazzi2016, author = {Bijeljac-Babic, Ranka and H{\"o}hle, Barbara and Nazzi, Thierry}, title = {Early Prosodic Acquisition in Bilingual Infants: The Case of the Perceptual Trochaic Bias}, series = {Frontiers in psychology}, volume = {7}, journal = {Frontiers in psychology}, publisher = {Frontiers Research Foundation}, address = {Lausanne}, issn = {1664-1078}, doi = {10.3389/fpsyg.2016.00210}, pages = {1753 -- 1802}, year = {2016}, abstract = {Infants start learning the prosodic properties of their native language before 12 months, as shown by the emergence of a trochaic bias in English-learning infants between 6 and 9 months (Jusczyk et al., 1993), and in German-learning infants between 4 and 6 months (Huhle et al., 2009, 2014), while French-learning infants do not show a bias at 6 months (Hohle et al., 2009). This language-specific emergence of a trochaic bias is supported by the fact that English and German are languages with trochaic predominance in their lexicons, while French is a language with phrase-final lengthening but lacking lexical stress. We explored the emergence of a trochaic bias in bilingual French/German infants, to study whether the developmental trajectory would be similar to monolingual infants and whether amount of relative exposure to the two languages has an impact on the emergence of the bias. Accordingly, we replicated Hohle et al. (2009) with 24 bilingual 6-month-olds learning French and German simultaneously. All infants had been exposed to both languages for 30 to 70\% of the time from birth. Using the Head Preference Procedure, infants were presented with two lists of stimuli, one made up of several occurrences of the pseudoword /GAba/ with word-initial stress (trochaic pattern), the second one made up of several occurrences of the pseudoword /gaBA/ with word-final stress (iambic pattern). The stimuli were recorded by a native German female speaker. Results revealed that these French/German bilingual 6-month olds have a trochaic bias (as evidenced by a preference to listen to the trochaic pattern). Hence, their listening preference is comparable to that of monolingual German-learning 6-month-olds, but differs from that of monolingual French-learning 6-month-olds who did not show any preference (Noble et al., 2009). Moreover, the size of the trochaic bias in the bilingual infants was not correlated with their amount of exposure to German. The present results thus establish that the development of a trochaic bias in simultaneous bilinguals is not delayed compared to monolingual German-learning infants (Hohle et al., 2009) and is rather independent of the amount of exposure to German relative to French.}, language = {en} } @phdthesis{Wellmann2023, author = {Wellmann, Caroline}, title = {Early sensitivity to prosodic phrase boundary cues: Behavioral evidence from German-learning infants}, doi = {10.25932/publishup-57393}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-573937}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {xii, 136}, year = {2023}, abstract = {This dissertation seeks to shed light on the relation of phrasal prosody and developmental speech perception in German-learning infants. Three independent empirical studies explore the role of acoustic correlates of major prosodic boundaries, specifically pitch change, final lengthening, and pause, in infant boundary perception. Moreover, it was examined whether the sensitivity to prosodic phrase boundary markings changes during the first year of life as a result of perceptual attunement to the ambient language (Aslin \& Pisoni, 1980). Using the headturn preference procedure six- and eight-month-old monolingual German-learning infants were tested on their discrimination of two different prosodic groupings of the same list of coordinated names either with or without an internal IPB after the second name, that is, [Moni und Lilli] [und Manu] or [Moni und Lilli und Manu]. The boundary marking was systematically varied with respect to single prosodic cues or specific cue combinations. Results revealed that six- and eight-month-old German-learning infants successfully detect the internal prosodic boundary when it is signaled by all the three main boundary cues pitch change, final lengthening, and pause. For eight-, but not for six-month-olds, the combination of pitch change and final lengthening, without the occurrence of a pause, is sufficient. This mirrors an adult-like perception by eight-months (Holzgrefe-Lang et al., 2016). Six-month-olds detect a prosodic phrase boundary signaled by final lengthening and pause. The findings suggest a developmental change in German prosodic boundary cue perception from a strong reliance on the pause cue at six months to a differentiated sensitivity to the more subtle cues pitch change and final lengthening at eight months. Neither for six- nor for eight-month-olds the occurrence of pitch change or final lengthening as single cues is sufficient, similar to what has been observed for adult speakers of German (Holzgrefe-Lang et al., 2016). The present dissertation provides new scientific knowledge on infants' sensitivity to individual prosodic phrase boundary cues in the first year of life. Methodologically, the studies are pathbreaking since they used exactly the same stimulus materials - phonologically thoroughly controlled lists of names - that have also been used with adults (Holzgrefe-Lang et al., 2016) and with infants in a neurophysiological paradigm (Holzgrefe-Lang, Wellmann, H{\"o}hle, \& Wartenburger, 2018), allowing for comparisons across age (six/ eight months and adults) and method (behavioral vs. neurophysiological methods). Moreover, materials are suited to be transferred to other languages allowing for a crosslinguistic comparison. Taken together with a study with similar French materials (van Ommen et al., 2020) the observed change in sensitivity in German-learning infants can be interpreted as a language-specific one, from an initial language-general processing mechanism that primarily focuses on the presence of pauses to a language-specific processing that takes into account prosodic properties available in the ambient language. The developmental pattern is discussed as an interplay of acoustic salience, prosodic typology (prosodic regularity) and cue reliability.}, language = {en} } @misc{BollAvetisyanBhataraUngeretal.2016, author = {Boll-Avetisyan, Natalie and Bhatara, Anjali and Unger, Annika and Nazzi, Thierry and H{\"o}hle, Barbara}, title = {Effects of experience with L2 and music on rhythmic grouping by French listeners}, series = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, journal = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, number = {450}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-413786}, pages = {16}, year = {2016}, abstract = {Rhythm perception is assumed to be guided by a domain-general auditory principle, the Iambic/Trochaic Law, stating that sounds varying in intensity are grouped as strong-weak, and sounds varying in duration are grouped as weak-strong. Recently, Bhatara et al. (2013) showed that rhythmic grouping is influenced by native language experience, French listeners having weaker grouping preferences than German listeners. This study explores whether L2 knowledge and musical experience also affect rhythmic grouping. In a grouping task, French late learners of German listened to sequences of coarticulated syllables varying in either intensity or duration. Data on their language and musical experience were obtained by a questionnaire. Mixed-effect model comparisons showed influences of musical experience as well as L2 input quality and quantity on grouping preferences. These results imply that adult French listeners' sensitivity to rhythm can be enhanced through L2 and musical experience.}, language = {en} } @article{BollAvetisyanBhataraUngeretal.2016, author = {Boll-Avetisyan, Natalie and Bhatara, Anjali and Unger, Annika and Nazzi, Thierry and H{\"o}hle, Barbara}, title = {Effects of experience with L2 and music on rhythmic grouping by French listeners}, series = {Bilingualism : language and cognition.}, volume = {19}, journal = {Bilingualism : language and cognition.}, publisher = {Cambridge Univ. Press}, address = {New York}, issn = {1366-7289}, doi = {10.1017/S1366728915000425}, pages = {971 -- 986}, year = {2016}, language = {en} } @article{BollAvetisyanBhataraHoehle2017, author = {Boll-Avetisyan, Natalie and Bhatara, Anjali and H{\"o}hle, Barbara}, title = {Effects of musicality on the perception of rhythmic structure in speech}, series = {Laboratory phonology}, volume = {8}, journal = {Laboratory phonology}, number = {1}, publisher = {Ubiquity Press}, address = {London}, issn = {1868-6346}, doi = {10.5334/labphon.91}, pages = {16}, year = {2017}, abstract = {Language and music share many rhythmic properties, such as variations in intensity and duration leading to repeating patterns. Perception of rhythmic properties may rely on cognitive networks that are shared between the two domains. If so, then variability in speech rhythm perception may relate to individual differences in musicality. To examine this possibility, the present study focuses on rhythmic grouping, which is assumed to be guided by a domain-general principle, the Iambic/Trochaic law, stating that sounds alternating in intensity are grouped as strong-weak, and sounds alternating in duration are grouped as weak-strong. German listeners completed a grouping task: They heard streams of syllables alternating in intensity, duration, or neither, and had to indicate whether they perceived a strong-weak or weak-strong pattern. Moreover, their music perception abilities were measured, and they filled out a questionnaire reporting their productive musical experience. Results showed that better musical rhythm perception - ability was associated with more consistent rhythmic grouping of speech, while melody perception - ability and productive musical experience were not. This suggests shared cognitive procedures in the perception of rhythm in music and speech. Also, the results highlight the relevance of - considering individual differences in musicality when aiming to explain variability in prosody perception.}, language = {en} } @article{SimikWierzba2017, author = {Simik, Radek and Wierzba, Marta}, title = {EXPRESSION OF INFORMATION STRUCTURE IN WEST SLAVIC: MODELING THE IMPACT OF PROSODIC AND WORD-ORDER FACTORS}, series = {Language : journal of the Linguistic Society of America}, volume = {93}, journal = {Language : journal of the Linguistic Society of America}, publisher = {Linguistic Society of America}, address = {Washington}, issn = {0097-8507}, doi = {10.1353/lan.2017.0040}, pages = {671 -- 709}, year = {2017}, abstract = {The received wisdom is that word-order alternations in Slavic languages arise as a direct consequence of word-order-related information-structure constraints such as 'Place given expressions before new ones'. In this article, we compare the word-order hypothesis with a competing one, according to which word-order alternations arise as a consequence of a prosodic constraint: 'Avoid stress on given expressions'. Based on novel experimental and modeling data, we conclude that the prosodic hypothesis is more adequate than the word-order hypothesis. Yet we also show that combining the strengths of both hypotheses provides the best fit for the data. Methodologically, our article is based on gradient acceptability judgments and multiple regression, which allows us to evaluate whether violations of generalizations like 'Given precedes new' or 'Given lacks stress' lead to a consistent decrease in acceptability and to quantify the size of their respective effects. Focusing on the empirical adequacy of such generalizations rather than on specific theoretical implementations also makes it possible to bridge the gap between different linguistic traditions and to directly compare predictions emerging from formal and functional approaches.}, language = {en} } @article{ChenHoehle2018, author = {Chen, Aoju and H{\"o}hle, Barbara}, title = {Four- to five-year-old' use of word order and prosody in focus marking in Dutch}, series = {Linguistics Vanguard}, volume = {4}, journal = {Linguistics Vanguard}, publisher = {De Gruyter}, address = {Berlin}, issn = {2199-174X}, doi = {10.1515/lingvan-2016-0101}, pages = {9}, year = {2018}, abstract = {This study investigated Dutch-speaking four- to five-year-olds' use of word order and prosody in distinguishing focus types (broad focus, narrow focus, and contrastive narrow focus) via an interactive answer-reconstruction game. We have found an overall preference for the unmarked word order SVO and no evidence for the use of OVS to distinguish focus types. But the children used pitch and duration in the subject-nouns to distinguish focus types in SVO sentences. These findings show that Dutch-speaking four- to five-year-olds differ from their German- and Finnish-speaking peers, who show evidence of varying choice of word order to mark specific focus types, and use prosody to distinguish focus types in subject and object nouns in both SVO and OVS sentences. These comparisons suggest that typological differences in the relative importance between word order and prosody can lead to differences in children's use of word order and prosody in unmarked and marked word orders. A more equal role of word order and prosody in the ambient language can stimulate more extensive use of prosody in the marked word order, whereas a more limited role of word order can restrict the use of prosody in the unmarked word order.}, language = {en} } @phdthesis{Unger2023, author = {Unger, Annika}, title = {Fr{\"u}he Wortsegmentierung im monolingualen und bilingualen Spracherwerb}, doi = {10.25932/publishup-58297}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-582970}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {VIII, 132}, year = {2023}, abstract = {Die vorgelegte Dissertation befasst sich mit der fr{\"u}hen Wortsegmentierung im monolingualen und bilingualen Spracherwerb. Die Wortsegmentierung stellt eine der wesentlichen Herausforderungen f{\"u}r S{\"a}uglinge im Spracherwerb dar, da gesprochene Sprache kontinuierlich ist und Wortgrenzen nicht zuverl{\"a}ssig durch akustische Pausen markiert werden. Zahlreiche Studien konnten f{\"u}r mehrere Sprachen zeigen, dass sich Segmentierungsf{\"a}higkeiten von monolingualen S{\"a}uglingen zwischen dem 6. und 12. Lebensmonat herausbilden (z. B. Englisch: Jusczyk, Houston \& Newsome, 1999; Franz{\"o}sisch: Nazzi, Mersad, Sundara, Iakimova \& Polka, 2014; Deutsch: H{\"o}hle \& Weissenborn, 2003; Bartels, Darcy \& H{\"o}hle, 2009). Fr{\"u}he Wortsegmentierungsf{\"a}higkeiten sind sprachspezifisch (Polka \& Sundara, 2012). Crosslinguistische Studien zeigten, dass eine sprach{\"u}bergreifende Segmentierung f{\"u}r einsprachig aufwachsende S{\"a}uglinge nur erfolgreich bew{\"a}ltigt wird, wenn die nicht-native Sprache rhythmische Eigenschaften mit ihrer Muttersprache teilt (Houston, Jusczyk, Kuijpers, Coolen \& Cutler, 2000; H{\"o}hle, 2002; Polka \& Sundara, 2012). In vier Studien dieser Dissertation wurden mit behavioralen (Headturn Preference Paradigma) und elektrophysiologischen Untersuchungen (Elektroenzephalografie) monolingual Deutsch aufwachsende und bilingual Deutsch-Franz{\"o}sisch aufwachsende S{\"a}uglinge im Alter von 9 Monaten untersucht. Dabei wurde der Frage nachgegangen, ob monolingual Deutsch aufwachsende S{\"a}uglinge im Alter von 9 Monaten in der Lage sind, ihre Muttersprache Deutsch und die rhythmisch un{\"a}hnliche Sprache Franz{\"o}sisch zu segmentieren. Mit anderen Worten: K{\"o}nnen monolinguale S{\"a}uglinge im Alter von 9 Monaten ihre Segmentierungsprozeduren modifizieren bzw. von ihrer bevorzugten Segmentierung abweichen, um auch nicht-muttersprachlichen Input erfolgreich zu segmentieren? Bezogen auf die bilingualen Sprachlerner wurde der Frage nachgegangen, ob zweisprachig aufwachsende S{\"a}uglinge vergleichbare Segmentierungsf{\"a}higkeiten wie monolingual aufwachsende S{\"a}uglinge aufweisen und ob sich zudem ein Einfluss der Sprachdominanz auf die Entwicklung der Wortsegmentierungsf{\"a}higkeiten in einer bilingualen Population zeigt. Durch die gew{\"a}hlten Methoden konnten sowohl Verhaltenskorrelate als auch elektrophysiologische Korrelate zur Beantwortung der Fragestellungen herangezogen werden. Dar{\"u}ber hinaus erm{\"o}glichte das EEG durch ereigniskorrelierte Potenziale (EKPs) einen Einblick in Lern- und Verarbeitungsprozesse, die mit Verhaltensmethoden nicht erfassbar waren. Die Ergebnisse zeigen, dass monolingual Deutsch aufwachsende S{\"a}uglinge im Alter von 9 Monaten sowohl ihre Muttersprache als auch die nicht-native Sprache Franz{\"o}sisch erfolgreich segmentieren. Die F{\"a}higkeit zur Segmentierung der nicht-nativen Sprache Franz{\"o}sisch wird jedoch beeinflusst von der Muttersprache: monolinguale S{\"a}uglinge, die mit Franz{\"o}sisch zuerst getestet wurden, segmentierten sowohl das Franz{\"o}sische als auch das im Anschluss pr{\"a}sentierte deutsche Sprachmaterial. Monolinguale S{\"a}uglinge die zuerst mit Deutsch und anschließend mit Franz{\"o}sisch getestet wurden, segmentierten die deutschen Stimuli, jedoch nicht das franz{\"o}sische Sprachmaterial. Bilingual Deutsch-Franz{\"o}sisch aufwachsende S{\"a}uglinge segmentieren im Alter von 9 Monaten beide Muttersprachen erfolgreich. Die Ergebnisse deuten zudem auf einen Einfluss der Sprachdominanz auf die Wortsegmentierungsf{\"a}higkeiten von zweisprachig aufwachsenden S{\"a}uglingen. Die balancierten Bilingualen segmentieren beide Muttersprachen erfolgreich, die unbalancierten Bilingualen zeigen nur f{\"u}r die jeweils dominante Sprache eine erfolgreiche Segmentierung. Zusammenfassend liefert diese Arbeit erstmals Evidenz f{\"u}r eine erfolgreiche sprach{\"u}bergreifende Segmentierung in prosodisch differenten Sprachen unterschiedlicher Rhythmusklassen in einer monolingualen Population. Dar{\"u}ber hinaus liefern die Studien dieser Arbeit Evidenz daf{\"u}r, dass bilingual aufwachsende S{\"a}uglinge bezogen auf die Wortsegmentierungsf{\"a}higkeiten eine vergleichbare Entwicklung wie einsprachig aufwachsende Sprachlerner zeigen. Dieses Ergebnis erweitert die Datenlage bisheriger Studien, die f{\"u}r verschiedene Entwicklungsschritte im Spracherwerb keine Verz{\"o}gerung, sondern eine zu monolingual aufwachsenden S{\"a}uglingen vergleichbare Entwicklung innerhalb einer bilingualen Population nachweisen konnten (Sprachdiskrimination: Byers-Heinlein, Burns \& Werker, 2010; Bosch \& Sebastian-Galles, 1997; Phonemdiskrimination: Albareda-Castellot, Pons \& Sebasti{\´a}n-Gall{\´e}s, 2011; Wahrnehmung rhythmischer Eigenschaften: Bijeljac-Babic, H{\"o}hle \& Nazzi, 2016).}, language = {de} } @phdthesis{Kuehn2016, author = {K{\"u}hn, Jane}, title = {Functionally-driven language change}, doi = {10.25932/publishup-42207}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-422079}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {369}, year = {2016}, abstract = {Since the 1960ies, Germany has been host to a large Turkish immigrant community. While migrant communities often shift to the majority language over the course of time, Turkish is a very vital minority language in Germany and bilingualism in this community is an obvious fact which has been subject to several studies. The main focus usually is on German, the second language (L2) of these speakers (e.g. Hinnenkamp 2000, Keim 2001, Auer 2003, Cindark \& Aslan (2004), Kern \& Selting 2006, Selting 2009, Kern 2013). Research on the Turkish spoken by Turkish bilinguals has also attracted attention although to a lesser extend mainly in the framework of so called heritage language research (cf. Polinski 2011). Bilingual Turkish has been investigated under the perspective of code-switching and codemixing (e.g. Kallmeyer \& Keim 2003, Keim 2003, 2004, Keim \& Cindark 2003, Hinnenkamp 2003, 2005, 2008, Dirim \& Auer 2004), and with respect to changes in the morphologic, the syntactic and the orthographic system (e.g. Rehbein \& Karako{\c{c}} 2004, Schroeder 2007). Attention to the changes in the prosodic system of bilingual Turkish on the other side has been exceptional so far (Queen 2001, 2006). With the present dissertation, I provide a study on contact induced linguistic changes on the prosodic level in the Turkish heritage language of adult early German-Turkish bilinguals. It describes structural changes in the L1 Turkish intonation of yes/no questions of a representative sample of bilingual Turkish speakers. All speakers share a similar sociolinguistic background. All acquired Turkish as their first language from their families and the majority language German as an early L2 at latest in the kinder garden by the age of 3. A study of changes in bilingual varieties requires a previous cross-linguistic comparison of both of the involved languages in language contact in order to draw conclusions on the contact-induced language change in delimitation to language-internal development. While German is one of the best investigated languages with respect to its prosodic system, research on Turkish intonational phonology is not as progressed. To this effect, the analysis of bilingual Turkish, as elicited for the present dissertation, is preceded by an experimental study on monolingual Turkish. In this regard an additional experiment with 11 monolingual university students of non-linguistic subjects was conducted at the Ege University in Izmir in 2013. On these grounds the present dissertation additionally contributes new insights with respect to Turkish intonational phonology and typology. The results of the contrastive analysis of German and Turkish bring to light that the prosodic systems of both languages differ with respect to the use of prosodic cues in the marking of information structure (IS) and sentence type. Whereas German distinguishes in the prosodic marking between explicit categories for focus and givenness, Turkish uses only one prosodic cue to mark IS. Furthermore it is shown that Turkish in contrast to German does not use a prosodic correlate to mark yes/no questions, but a morphological question marker. To elicit Turkish yes/no questions in a bilingual context which differ with respect to their information structure in a further step the methodology of Xu (1999) to elicit in-situ focus on different constituents was adapted in the experimental study. A data set of 400 Turkish yes/no questions of 20 bilingual Turkish speakers was compiled at the Zentrum f{\"u}r Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS) in Berlin and at the University of Potsdam in 2013. The prosodic structure of the yes/no questions was phonologically and phonetically analyzed with respect to changes in the f0 contour according to IS modifications and the use of prosodic cues to indicate sentence type. The results of the analyses contribute surprising observations to the research of bilingual prosody. Studies on bilingual language change and language acquisition have repeatedly shown that the use of prosodic features that are considered as marked by means of lower and implicational use across and within a language cause difficulties in language contact and second language acquisition. Especially, they are not expected to pass from one language to another through language contact. However, this structurally determined expectation on language development is refuted by the results of the present study. Functionally related prosody, such as the cues to indicate IS, are transferred from German L2 to the Turkish L1 of German-Turkish bilingual speakers. This astonishing observation provides the base for an approach to language change centered on functional motivation. Based on Matras' (2007, 2010) assumption of functionality in language change, Paradis' (1993, 2004, 2008) approach of Language Activation and the Subsystem Theory and the Theory of Language as a Dynamic System (Heredina \& Jessner 2002), it will be shown that prosodic features which are absent in one of the languages of bilingual speech communities are transferred from the respective language to the other when they contribute to the contextualization of a pragmatic concept which is not expressed by other linguistic means in the target language. To this effect language interaction is based on language activation and inhibition mechanisms dealing with differences in the implicit pragmatic knowledge between bilinguals and monolinguals. The motivator for this process of language change is the contextualization of the message itself and not the structure of the respective feature on the surface. It is shown that structural consideration may influence language change but that bilingual language change does not depend on structural restrictions nor does the structure cause a change. The conclusions drawn on the basis of empirical facts can especially contribute to a better understanding of the processes of bilingual language development as it combines methodologies and theoretical aspects of different linguistic subfields.}, language = {en} } @article{HolzgrefeLangWellmannPetroneetal.2016, author = {Holzgrefe-Lang, Julia and Wellmann, Caroline and Petrone, Caterina and Raeling, Romy and Truckenbrodt, Hubert and H{\"o}hle, Barbara and Wartenburger, Isabell}, title = {How pitch change and final lengthening cue boundary perception in German: converging evidence from ERPs and prosodic judgements}, series = {Language, cognition and neuroscience}, volume = {31}, journal = {Language, cognition and neuroscience}, publisher = {Begell House}, address = {Abingdon}, issn = {2327-3798}, doi = {10.1080/23273798.2016.1157195}, pages = {904 -- 920}, year = {2016}, abstract = {This study examines the role of pitch and final lengthening in German intonation phrase boundary (IPB) perception. Since a prosody-related event-related potential (ERP) component termed Closure Positive Shift reflects the processing of major prosodic boundaries, we combined ERP and behavioural measures (i.e. a prosodic judgement task) to systematically test the impact of sole and combined cue occurrences on IPB perception. In two experiments we investigated whether adult listeners perceived an IPB in acoustically manipulated speech material that contained none, one, or two of the prosodic boundary cues. Both ERP and behavioural results suggest that pitch and final lengthening cues have to occur in combination to trigger IPB perception. Hence, the combination of behavioural and electrophysiological measures provides a comprehensive insight into prosodic boundary cue perception in German and leads to an argument in favour of interrelated cues from the frequency (i.e. pitch change) and the time (i.e. final lengthening) domain.}, language = {en} } @phdthesis{Genzel2013, author = {Genzel, Susanne}, title = {Lexical and post-lexical tones in Akan}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-77969}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {vi, 260}, year = {2013}, abstract = {This dissertation is about factors that contribute to the surface forms of tones in connected speech in Akan. Akan is an African tone language, which is spoken in Ghana. It has two level tones (low and high), automatic and non-automatic downstep. Downstep is the major factor that influences the surface forms of tones. The thesis shows that downstep is caused by declination. It is argued that declination is an intonational property of Akan, which serves to signal coherence. A phonological representation using a high and a low register tone, associating to the left and right edge of an intonational phrase (IP), respectively, is proposed. Declination/downstep is modelled using a (phonetic) pitch implementation algorithm (Liberman \& Pierrehumbert, 1984). An innovative application of the algorithm is presented, which naturally captures the relation between declination and downstep in Akan. Another important factor is the prosodic manifestation of sentence level pragmatic meanings, such as sentence mode and focus. Regarding the former, the thesis shows that a post-lexical low tone, which associates with the right edge of an IP, signals interrogativity. Additionally, lexical tones in Yes - No questions are realized in a higher pitch register, which does not lead to a reduction of declination. It is claimed that the higher register is not part of the phonological representation in Akan, but that it emerges at the phonetic level to compensate for the 'unnatural' form of the question morpheme and to satisfy the Frequency code (Gussenhoven, 2002; 2004). An extension of Rialland's (2007) typology in terms of a new category called "low tense" question prosody is proposed. Concerning focus marking, it is argued that the use of the morpho-syntactic focus marking strategy is related to extra grammatical factors, such as hearer expectation, discourse expectability (Zimmermann, 2007) and emphasis (Hartmann, 2008). If a speaker of Akan wants to highlight a particular element in a sentence, in-situ, i.e. by means of prosody, the default prosodic structure is modified in such a way that the focused element forms its own phonological phrase (pP). If it is already contained in a pP, the boundary deliminating the focused element is enhanced (F{\´e}ry, 2012). This restructuring/enhancement is accompanied by an interruption of the otherwise continuous melody due to insertion of a pause and/or a glottal stop. Beside declination and intonation, raising of H tones applies in Akan. H raising is analyzed as a local anticipatory planning effect, employed at the phonetic level, which enhances the perceptual distance between low and high tones. Low tones are raised, if they are wedged between two high tones. L raising is argued to be a local carryover effect (co-articulation). Further, it is demonstrated that global anticipatory raising takes place. It is shown that Akan speakers anticipate the length of an IP. Preplanning (anticipatory raising) is argued to be an important process at the level of pitch implementation. It serves to ensure that declination can be maintained throughout the IP, which prevents pitch resetting. The melody of an Akan sentence is largely determined by the choice of words. The inventory of post-lexical tones is small. It consists of post-lexical register tones, which trigger declination and post-lexical intonational tones, which signal sentence type. The overall melodic shape is falling. At the local level, H raising and L raising occur. At the global level, initial low and high tones are realized higher if they occur in a long and/or complex sentence. This dissertation shows that many factors, which emerge at different levels of the tone production process, contribute to the surface form of tones in Akan.}, language = {en} } @misc{KueglerGenzel2017, author = {K{\"u}gler, Frank and Genzel, Susanne}, title = {On the prosodic expression of pragmatic prominence}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-403217}, pages = {29}, year = {2017}, abstract = {This article presents data from three production experiments investigating the prosodic means of encoding information structure in Akan, a tone language that belongs to the Kwa branch of the Niger-Congo family, spoken in Ghana. Information structure was elicited via context questions that put target words either in wide, informational, or corrective focus, or in one of the experiments also in pre-focal or post-focal position rendering it as given. The prosodic parameters F0 and duration were measured on the target words. Duration is not consistently affected by information structure, but contrary to the prediction that High (H) and Low (L) tones are raised in ex situ (fronted) focus constructions we found a significantly lower realization of both H and L tones under corrective focus in ex situ and in situ focus constructions. Givenness does not seem to be marked prosodically. The data suggest that pragmatic prominence is expressed prosodically by means of a deviation from an unmarked prosodic structure. Results are thus contradicting the view of the effort code that predicts a positive correlation of more effort resulting in higher F0 targets.}, language = {en} } @article{KueglerGenzel2012, author = {K{\"u}gler, Frank and Genzel, Susanne}, title = {On the prosodic expression of pragmatic prominence The case of pitch register lowering in Akan}, series = {Language and speech}, volume = {55}, journal = {Language and speech}, number = {9}, publisher = {Sage Publ.}, address = {London}, issn = {0023-8309}, doi = {10.1177/0023830911422182}, pages = {331 -- 359}, year = {2012}, abstract = {This article presents data from three production experiments investigating the prosodic means of encoding information structure in Akan, a tone language that belongs to the Kwa branch of the Niger-Congo family, spoken in Ghana. Information structure was elicited via context questions that put target words either in wide, informational, or corrective focus, or in one of the experiments also in pre-focal or post-focal position rendering it as given. The prosodic parameters F0 and duration were measured on the target words. Duration is not consistently affected by information structure, but contrary to the prediction that High (H) and Low (L) tones are raised in ex situ (fronted) focus constructions we found a significantly lower realization of both H and L tones under corrective focus in ex situ and in situ focus constructions. Givenness does not seem to be marked prosodically. The data suggest that pragmatic prominence is expressed prosodically by means of a deviation from an unmarked prosodic structure. Results are thus contradicting the view of the effort code that predicts a positive correlation of more effort resulting in higher F0 targets.}, language = {en} } @article{BarthWeingartenKuettnerRaymond2021, author = {Barth-Weingarten, Dagmar and K{\"u}ttner, Uwe-Alexander and Raymond, Chase Wesley}, title = {Pivots revisited}, series = {Open linguistics}, volume = {7}, journal = {Open linguistics}, number = {1}, publisher = {de Gruyter}, address = {Warsaw}, issn = {2300-9969}, doi = {10.1515/opli-2020-0152}, pages = {613 -- 637}, year = {2021}, abstract = {The term "pivot" usually refers to two overlapping syntactic units such that the completion of the first unit simultaneously launches the second. In addition, pivots are generally said to be characterized by the smooth prosodic integration of their syntactic parts. This prosodic integration is typically achieved by prosodic-phonetic matching of the pivot components. As research on such turns in a range of languages has illustrated, speakers routinely deploy pivots so as to be able to continue past a point of possible turn completion, in the service of implementing some additional or revised action. This article seeks to build on, and complement, earlier research by exploring two issues in more detail as follows: (1) what exactly do pivotal turn extensions accomplish on the action dimension, and (2) what role does prosodic-phonetic packaging play in this? We will show that pivot constructions not only exhibit various degrees of prosodic-phonetic (non-)integration, i.e., differently strong cesuras, but that they can be ordered on a continuum, and that this cline maps onto the relationship of the actions accomplished by the components of the pivot construction. While tighter prosodic-phonetic integration, i.e., weak(er) cesuring, co-occurs with post-pivot actions whose relationship to that of the pre-pivot tends to be rather retrospective in character, looser prosodic-phonetic integration, i.e., strong(er) cesuring, is associated with a more prospective orientation of the post-pivot's action. These observations also raise more general questions with regard to the analysis of action.}, language = {en} } @phdthesis{Gollrad2013, author = {Gollrad, Anja}, title = {Prosodic cue weighting in sentence comprehension}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-81954}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {148}, year = {2013}, abstract = {Gegenstand der Dissertation ist die Untersuchung der Gewichtung prosodischer Korrelate der Phrasierung im Deutschen, insbesondere der Dauer- und Grundfrequenzeigenschaften auf der Ebene der phonologischen Phrase (φ) und der Intonationsphrase (ι). F{\"u}r die prosodische Dom{\"a}ne der phonologischen Phrase und der Intonationsphrase gilt als belegt, dass sie h{\"a}upts{\"a}chlich durch phonetische Parameter der pr{\"a}finalen Dehnung (Lehiste, 1973; Klatt, 1976; Price et al., 1991; Turk \& White, 1999), der Pausendauer (Fant \& Kruckenberg, 1996) und der Ver{\"a}nderung der Grundfrequenz (Pierrehumbert, 1980) ausgedr{\"u}ckt werden, wobei die phonetischen grenzmarkierenden Eigenschaften eher quantitativer als qualitativer Natur sind. Ebenfalls ist bekannt, dass auf der anderen Seite H{\"o}rer diese phonetischen Eigenschaften der Sprecher nutzen, um die prosodische Struktur einer {\"A}ußerung zu ermitteln (Snedeker \& Trueswell, 2003; Kraljic \& Brennan, 2005). Perzeptuelle Evidenz aus dem Englischen und Niederl{\"a}ndischen deuten allerdings darauf hin, dass sich Sprachen hinsichtlich der entscheidenden Korrelate, die f{\"u}r die Perzeption der Dom{\"a}nen konsultiert werden, unterscheiden (Aasland \& Baum, 2003; Sanderman \& Collier, 1997; Scott, 1982; Streeter, 1978). Die grenzmarkierenden phonetischen Korrelate der Dom{\"a}nen werden in der Perzeption unterschiedlich stark gewichtet, was sich im Konzept eines sprachspezifischen prosodischen cue weightings ausdr{\"u}ckt. F{\"u}r das Deutsche ist allerdings nicht hinreichend bekannt, welche dieser drei phonetischen Parameter die wichtigste Rolle f{\"u}r die Perzeption der phonologischen Phrasengrenze und der Intonationsphrasengrenze spielt. Ziel der Dissertation war es, diejenigen phonetischen Merkmale zu identifizieren, die f{\"u}r die Perzeption der phonologischen Phrasengrenze und der Intonationsphrasengrenze entscheidend sind und sich somit f{\"u}r die Bildung der jeweiligen prosodischen Phrasengrenze als notwendig herausstellen. Die Identifikation und Gewichtung eines phonetischen Merkmals erfolgte in der vorliegenden Arbeit durch die Effekte prosodischer Manipulation der phonetischen Korrelate an phonologischen Phrasengrenzen und Intonationsphrasengrenzen auf die Disambiguierung lokaler syntaktischer Ambiguit{\"a}ten in der Perzeption. Der Einfluss einzelner phonetischer Merkmale wurde in einem forced-choice Experiment evaluiert, bei dem H{\"o}rern syntaktisch ambige Satzfragmente auditiv pr{\"a}sentiert wurden und ihnen anschließend die Aufgabe zukam, aus einer Auswahl an disambiguierenden Satzvervollst{\"a}ndigung zu w{\"a}hlen. Die Anzahl der ausgew{\"a}hlten Satzvervollst{\"a}ndigungen pro Satzbedingung {\"a}nderte sich in Abh{\"a}ngigkeit der prosodischen Manipulation der pr{\"a}finalen Dehnung, der Pausendauer und der Grundfrequenz, wodurch der Einfluss eines einzelnen phonetischen Merkmals auf den Disambiguierungsprozess sichtbar wurde. Ein phonetischer Parameter wurde genau dann als notwendig klassifiziert, wenn sich durch seine Manipulation die F{\"a}higkeit zur Disambiguierung der syntaktischen Strukturen signifikant reduzierte, oder g{\"a}nzlich scheiterte, und somit die Wahrnehmung prosodischer Kategorien beinflusst wurde (Heldner, 2001). Hat sich in der Perzeption ein phonetisches Merkmal als notwendig herausgestellt, wurde nachfolgend eine optimalit{\"a}tstheoretische Modellierung vorgeschlagen, die die phonetischen Eigenschaften auf eine (abstrakte) phonologische Strukturerstellung beschreibt. Dieser Verarbeitungsschritt entspricht dem Teilbereich des Perzeptionsprozesses, der in Boersma \& Hamann (2009), Escudero (2009) und F{\´e}ry et al. (2009) unter anderen als Phonetik-Phonologie-Mapping beschrieben wird. Die Dissertation hat folgende Hauptergebnisse hervorgebracht: (1) F{\"u}r die Perzeption phonologischer Phrasengrenzen und Intonationsphrasengrenzen werden nicht alle messbaren phonetischen Grenzmarkierungen gleichermaßen stark genutzt. Das phonetische Merkmal der pr{\"a}finalen Dehnung ist auf der Ebene der kleineren prosodischen Dom{\"a}ne, der phonologischen Phrase, notwendig. Die Information der Grundfrequenz in der Form von Grenzt{\"o}nen ist in der gr{\"o}ßeren Dom{\"a}ne der Intonationsphrase notwendig und damit ausschlaggebend f{\"u}r die Perzeption der prosodischen Phrasengrenze. (2) Auf der Ebene der φ-Phrase werden phonetische Eigenschaften der segmentalen Dauer in Form pr{\"a}finalen Dehnung zur Bildung abstrakter phonologischer Repr{\"a}sentationen herangezogen werden. L{\"a}ngenconstraints schreiben syntaktische Konstituenten aufgrund ihrer Inputdauern einer prosodischen Kategorie zu. Inputdauern der ersten Nominalphrase von 500ms und mehr signalisieren Finalit{\"a}t und sind durch eine φ- Grenze am rechten Rand markiert. Inputdauern von 400ms und weniger signalisieren Kontinuit{\"a}t und werden durch das Ausbleiben einer φ-Grenze am rechten Rand der ersten Nominalphrase markiert. Inputdauern, die zwischen den kritischen L{\"a}ngen von 400ms und 500ms variieren sind bez{\"u}glich der Bildung von φ- Grenzen ambig und k{\"o}nnen in der Perzeption nicht eindeutig disambiguiert werden. (3) Auf der Ebene der ι-Phrase wird die Bildung einer prosodischen Struktur durch die reine tonale Kontur (steigend oder fallend) an der ersten Nominalphrase gelenkt. Eine fallende Grundfrequenzkontur an der ersten Nominalphrase signalisiert Finalit{\"a}t und wird durch eine ι-Grenze am rechten Rand markiert. Eine steigende Kontur an der ersten Nominalphrase signalisiert phrasale Kontinuit{\"a}t und ist bei den vorliegenden S{\"a}tzen der Genitivbedingung gerade durch das Ausbleiben einer ι-Grenze auf der phonologischen Repr{\"a}sentationseben gekennzeichnet.}, language = {en} }