@misc{vonHagenKohnenStadie2020, author = {von Hagen, Alexa and Kohnen, Saskia and Stadie, Nicole}, title = {Foreign language attainment of children/adolescents with poor literacy skills}, series = {Zweitver{\"o}ffentlichungen der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, journal = {Zweitver{\"o}ffentlichungen der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, number = {2}, issn = {1866-8364}, doi = {10.25932/publishup-53977}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-539772}, pages = {32}, year = {2020}, abstract = {This systematic review investigated how successful children/adolescents with poor literacy skills learn a foreign language compared with their peers with typical literacy skills. Moreover, we explored whether specific characteristics related to participants, foreign language instruction, and assessment moderated scores on foreign language tests in this population. Overall, 16 studies with a total of 968 participants (poor reader/spellers:n = 404; control participants:n = 564) met eligibility criteria. Only studies focusing on English as a foreign language were available. Available data allowed for meta-analyses on 10 different measures of foreign language attainment. In addition to standard mean differences (SMDs), we computed natural logarithms of the ratio of coefficients of variation (CVRs) to capture individual variability between participant groups. Significant between-study heterogeneity, which could not be explained by moderator analyses, limited the interpretation of results. Although children/adolescents with poor literacy skills on average showed lower scores on foreign language phonological awareness, letter knowledge, and reading comprehension measures, their performance varied significantly more than that of control participants. Thus, it remains unclear to what extent group differences between the foreign language scores of children/adolescents with poor and typical literacy skills are representative of individual poor readers/spellers. Taken together, our results indicate that foreign language skills in children/adolescents with poor literacy skills are highly variable. We discuss the limitations of past research that can guide future steps toward a better understanding of individual differences in foreign language attainment of children/adolescents with poor literacy skills.}, language = {en} } @article{vonHagenKohnenStadie2020, author = {von Hagen, Alexa and Kohnen, Saskia and Stadie, Nicole}, title = {Foreign language attainment of children/adolescents with poor literacy skills}, series = {Educational psychology review}, volume = {33}, journal = {Educational psychology review}, number = {2}, publisher = {Springer}, address = {New York}, issn = {1040-726X}, doi = {10.1007/s10648-020-09566-6}, pages = {459 -- 488}, year = {2020}, abstract = {This systematic review investigated how successful children/adolescents with poor literacy skills learn a foreign language compared with their peers with typical literacy skills. Moreover, we explored whether specific characteristics related to participants, foreign language instruction, and assessment moderated scores on foreign language tests in this population. Overall, 16 studies with a total of 968 participants (poor reader/spellers:n = 404; control participants:n = 564) met eligibility criteria. Only studies focusing on English as a foreign language were available. Available data allowed for meta-analyses on 10 different measures of foreign language attainment. In addition to standard mean differences (SMDs), we computed natural logarithms of the ratio of coefficients of variation (CVRs) to capture individual variability between participant groups. Significant between-study heterogeneity, which could not be explained by moderator analyses, limited the interpretation of results. Although children/adolescents with poor literacy skills on average showed lower scores on foreign language phonological awareness, letter knowledge, and reading comprehension measures, their performance varied significantly more than that of control participants. Thus, it remains unclear to what extent group differences between the foreign language scores of children/adolescents with poor and typical literacy skills are representative of individual poor readers/spellers. Taken together, our results indicate that foreign language skills in children/adolescents with poor literacy skills are highly variable. We discuss the limitations of past research that can guide future steps toward a better understanding of individual differences in foreign language attainment of children/adolescents with poor literacy skills.}, language = {en} } @misc{OffredeJacobiReberniketal.2020, author = {Offrede, Tom F. and Jacobi, Jidde and Rebernik, Teja and de Jong, Lisanne and Keulen, Stefanie and Veenstra, Pauline and Noiray, Aude and Wieling, Martijn}, title = {The impact of alcohol on L1 versus L2}, series = {Zweitver{\"o}ffentlichungen der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, journal = {Zweitver{\"o}ffentlichungen der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, number = {3}, issn = {1866-8364}, doi = {10.25932/publishup-54095}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-540955}, pages = {14}, year = {2020}, abstract = {Alcohol intoxication is known to affect many aspects of human behavior and cognition; one of such affected systems is articulation during speech production. Although much research has revealed that alcohol negatively impacts pronunciation in a first language (L1), there is only initial evidence suggesting a potential beneficial effect of inebriation on articulation in a non-native language (L2). The aim of this study was thus to compare the effect of alcohol consumption on pronunciation in an L1 and an L2. Participants who had ingested different amounts of alcohol provided speech samples in their L1 (Dutch) and L2 (English), and native speakers of each language subsequently rated the pronunciation of these samples on their intelligibility (for the L1) and accent nativelikeness (for the L2). These data were analyzed with generalized additive mixed modeling. Participants' blood alcohol concentration indeed negatively affected pronunciation in L1, but it produced no significant effect on the L2 accent ratings. The expected negative impact of alcohol on L1 articulation can be explained by reduction in fine motor control. We present two hypotheses to account for the absence of any effects of intoxication on L2 pronunciation: (1) there may be a reduction in L1 interference on L2 speech due to decreased motor control or (2) alcohol may produce a differential effect on each of the two linguistic subsystems.}, language = {en} } @article{OffredeJacobiReberniketal.2020, author = {Offrede, Tom F. and Jacobi, Jidde and Rebernik, Teja and de Jong, Lisanne and Keulen, Stefanie and Veenstra, Pauline and Noiray, Aude and Wieling, Martijn}, title = {The impact of alcohol on L1 versus L2}, series = {Language and Speech}, volume = {64}, journal = {Language and Speech}, number = {3}, publisher = {SAGE Publications}, address = {Thousand Oaks}, issn = {1756-6053}, doi = {10.1177/0023830920953169}, pages = {681 -- 692}, year = {2020}, abstract = {Alcohol intoxication is known to affect many aspects of human behavior and cognition; one of such affected systems is articulation during speech production. Although much research has revealed that alcohol negatively impacts pronunciation in a first language (L1), there is only initial evidence suggesting a potential beneficial effect of inebriation on articulation in a non-native language (L2). The aim of this study was thus to compare the effect of alcohol consumption on pronunciation in an L1 and an L2. Participants who had ingested different amounts of alcohol provided speech samples in their L1 (Dutch) and L2 (English), and native speakers of each language subsequently rated the pronunciation of these samples on their intelligibility (for the L1) and accent nativelikeness (for the L2). These data were analyzed with generalized additive mixed modeling. Participants' blood alcohol concentration indeed negatively affected pronunciation in L1, but it produced no significant effect on the L2 accent ratings. The expected negative impact of alcohol on L1 articulation can be explained by reduction in fine motor control. We present two hypotheses to account for the absence of any effects of intoxication on L2 pronunciation: (1) there may be a reduction in L1 interference on L2 speech due to decreased motor control or (2) alcohol may produce a differential effect on each of the two linguistic subsystems.}, language = {en} } @article{CzapkaWotschackKlassertetal.2020, author = {Czapka, Sophia and Wotschack, Christiane and Klassert, Annegret and Festman, Julia}, title = {A path to the bilingual advantage}, series = {Bilingualism : language and cognition}, volume = {23}, journal = {Bilingualism : language and cognition}, number = {2}, publisher = {Cambridge Univ. Press}, address = {Cambridge}, issn = {1366-7289}, doi = {10.1017/S1366728919000166}, pages = {344 -- 354}, year = {2020}, abstract = {Matching participants (as suggested by Hope, 2015) may be one promising option for research on a potential bilingual advantage in executive functions (EF). In this study we first compared performances in three EF-tasks of a naturally heterogeneous sample of monolingual (n = 69, age = 9.0 y) and multilingual children (n = 57, age = 9.3 y). Secondly, we meticulously matched participants pairwise to obtain two highly homogeneous groups to rerun our analysis and investigate a potential bilingual advantage. The initally disadvantaged multilinguals (regarding socioeconomic status and German lexicon size) performed worse in updating and response inhibition, but similarly in interference inhibition. This indicates that superior EF compensate for the detrimental effects of the background variables. After matching children pairwise on age, gender, intelligence, socioeconomic status and German lexicon size, performances became similar except for interference inhibition. Here, an advantage for multilinguals in the form of globally reduced reaction times emerged, indicating a bilingual executive processing advantage.}, language = {en} } @techreport{BommesOlfertŞimşeketal.2020, author = {Bommes, Michael and Olfert, Helena and Şim{\c{s}}ek, Yazg{\"u}l and Mehlem, Ulrich and Boneß, Anja and Ayan, M{\"u}ge and Ko{\c{c}}ba{\c{s}}, Dilara}, title = {Literacy acquisition in schools in the context of migration and multilingualism}, editor = {Schroeder, Christoph and S{\"u}rig, Inken}, doi = {10.25932/publishup-47179}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-471793}, pages = {579}, year = {2020}, abstract = {Literacy acquisition is one of the primary goals of school education, and usually it takes place in the national language of the respective country. At the same time, schools accommodate pupils with different home languages who might or might not be fluent in the national language and who start from other linguistic backgrounds in their acquisition of literacy. While it is safe to say that schools with a monolingual policy are not prepared to deal with the factual multilingualism in their classrooms in a systematic way, bilingual pupils have to deal with it nonetheless. The interdisciplinary and comparative research project "Literacy Acquisition in Schools in the Context of Migration and Multilingualism" (LAS) investigated the practical processes of literacy acquisition in two countries, Germany and Turkey, where the monolingual orientation of schools is as much a reality as are the multilingual backgrounds of many of their pupils. The basic assumption was that pupils cope with the ways they are engaged by the school - both socially and academically - based on their cultural and linguistic repertoires acquired biographically, providing them with more or less productive options regarding the acquisition of literary skills. By comparing the literary development of bilingual children with that of their monolingual classmates throughout one school year in the first and the seventh grade in Germany and Turkey, respectively, we found out that the restricting potential of multilingualism is located rather on the part of the schools than on the part of the pupils. While the individual bilingual pupil almost naturally uses his/her home language as a resource for literacy acquisition in the school language, schools still tend to regard the multilingual backgrounds of their pupils as irrelevant or even as an impediment to adequate schooling. We argue that by ignoring or even suppressing the specific linguistic potentials of bilingualism, bilingual pupils are put at a structural disadvantage. This research report is the slightly revised but full version of the final study project report from 2011 that was until now not available as a quotable publication. While several years have passed since the primary research was finalized, the addressed issues have lost none of their relevance. The report is accompanied by numerous publications in the frame of the LAS project, as well as by a web page (https://www.uni-potsdam.de/de/daf/projekte/las), which also contains the presentations from the final LAS-Conference, including valuable discussions of the report from renowed experts in the field.}, language = {en} }