Filtern
Volltext vorhanden
- nein (2) (entfernen)
Dokumenttyp
Sprache
- Englisch (2)
Gehört zur Bibliographie
- ja (2)
Schlagworte
- Prosodic boundaries (2) (entfernen)
Institut
Prosodic boundaries can be used to disambiguate the syntactic structure of coordinated name sequences (coordinates). To answer the question whether disambiguating prosody is produced in a situationally dependent or independent manner and to contribute to our understanding of the nature of the prosody-syntax link, we systematically explored variability in the prosody of boundary productions of coordinates evoked by different contextual settings in a referential communication task. Our analysis focused on prosodic boundaries produced to distinguish sequences with different syntactic structures (i.e., with or without internal grouping of the constituents). In German, these prosodic boundaries are indicated by three major prosodic cues: f0-range, final lengthening, and pause. In line with the Proximity/Anti-Proximity principle of the syntax-prosody model by Kentner and Fery (2013), speakers clearly use all three cues for constituent grouping and prosodically mark groups within and at their right boundary, indicating that prosodic phrasing is not a local phenomenon. Intra-individually, we found a rather stable prosodic pattern across contexts. However, inter-individually speakers differed from each other with respect to the prosodic cue combinations that they (consistently) used to mark the boundaries. Overall, our data speak in favour of a close link between syntax and prosody and for situational independence of disambiguating prosody.
This study compares the development of prosodic processing in French- and German-learning infants. The emergence of language-specific perception of phrase boundaries was directly tested using the same stimuli across these two languages. French-learning (Experiment 1, 2) and German-learning 6- and 8-month-olds (Experiment 3) listened to the same French noun sequences with or without major prosodic boundaries ([Loulou et Manou] [et Nina]; [Loulou et Manou et Nina], respectively). The boundaries were either naturally cued (Experiment 1), or cued exclusively by pitch and duration (Experiment 2, 3). French-learning 6- and 8-month-olds both perceived the natural boundary, but neither perceived the boundary when only two cues were present. In contrast, German-learning infants develop from not perceiving the two-cue boundary at 6 months to perceiving it at 8 months, just like German-learning 8-month-olds listening to German (Wellmann, Holzgrefe, Truckenbrodt, Wartenburger, & Hohle, 2012). In a control experiment (Experiment 4), we found little difference between German and French adult listeners, suggesting that later, French listeners catch up with German listeners. Taken together, these cross-linguistic differences in the perception of identical stimuli provide direct evidence for language-specific development of prosodic boundary perception.